Том 6 Глава 4: Цин И-младший

Тысячи лет назад мир сильно отличался от нынешнего. В то время мир был очень хаотичным, и людей было очень мало: только те, кто мог практиковать, имели право жить жизнью других, а те, кто не мог практиковать, жили как собаки. Это Царство Божие на земле, рай, не имеющий отношения к земле.

Эта ситуация не изменилась до тех пор, пока Конфуций не построил династию Тан и не научил мир. Храм Силин также был вынужден обратить свой взор на эту землю. Людей становилось все больше и больше.

Так называемый мудрец тысячелетия вышел из строя, вот в чем причина.

Когда Конфуций покинул мир, многое снова изменилось, и никто не мог помешать практикующим вновь доминировать в мире, по крайней мере, за пределами территории, которую мог видеть город Чанъань.

Несколько лет назад Лю Ицин вошел во дворец с единственным мечом и убил тогдашнего императора династии Южная Цзинь. Это доказательство этих изменений. Наступила новая эра, и он был первым, кто поднял занавес.

Стражи потеряны, правила начинают рушиться, новая эпоха снова станет примитивной, дикой и ****, у каждого есть возможность сказать свою правду своей собственной силой.

Сильный человек — хозяин этого нового мира, Лю Ицин — сильный человек. Враги, с которыми он столкнется сегодня вечером, тоже сильные люди, способные рассуждать, и он только надеется быть быстрее.

Поэтому он не смотрел на Чжао Сышоу, потому что, хотя этот худощавый даос был сильным командиром линии Наньхай и сыном Чжао Наньхая, он не был его настоящим противником — не его противником.

Лю Ицин посмотрел на ночь и сказал: «Итак, давай».

Ночь была тиха, как вода, голоса не звучало, и никто не вышел.

Лицо Чжао Сышоу было немного некрасивым, и в тонких темных морщинах было какое-то нежелание, но он не выстрелил, потому что услышал шаги в императорском городе.

Все вокруг Имперского города услышали шаги.

Звук шагов был стабильным и ритмичным. Обувь на ногах должна была быть не кожаная, а хлопчатобумажная, а звук казался глухим, как звук ломающегося дерева.

Подросток вышел из имперского города.

Свет костра освещает землю дневным светом, и тень подростка тоже очень яркая, но он не может ясно видеть свое лицо. Он может видеть только старую синюю одежду, которую он носит, с вышитыми по краям новыми золотыми нитями.

—— В храме Силин только священники в красных одеждах имеют право вышивать золотой нитью. Что вызывает недоумение, так это то, что подросток не носил красный халат, а одежда была выстирана с белесыми волосами.

Наверное, потому, что он привык быть маленьким.

Лю Ицин профилировала лицо, тихо прислушиваясь к звуку шагов, ее рука свободно и крепко держала рукоять меча, как будто между ними был определенный ритм, она была в гармонии со звуком шагов или боролась с ним.

Пока он шел, позади подростка Цин И продолжался металлический звук. Тринадцать тонких ножей медленно высунулись из ножен и предстали перед глазами людей.

Эти ножи были похожи на лепестки, а он стоял посреди цветка.

Он остановился и посмотрел на ночной купол, из-за этого действия свет огня осветил его щеку, обычные брови сияли очень ясно, а лицо было бледным.

Он также был бледен, и лицо императора Нань Цзиня было бледным и робким, но бледность его лица выражала какое-то страшное безумие.

Помимо цветка, состоящего из ножа позади него, он держал в руке золотой цветок. Он посмотрел на золотой цветок и выглядел очень религиозным и фанатичным, а в его глазах, казалось, было пламя чрезвычайно высокой температуры.

Он потянулся, чтобы сорвать лепестки, и прошептал: «Мертв, не мертв, мертв, не мертв…»

Соберите лепесток и скажите «мертвый», затем возьмите еще один кусочек и скажите «нет смерти», последний лепесток покидает стебель цветка и падает на землю, при этом он сказал «мертвый».

Подросток в Цин И был немного счастлив, невинно счастлив, как ребенок, и его щеки побледнели. Он посмотрел на Лю Ицина на святилище и сказал с легкой дрожью: «Ты умрешь сегодня вечером».

Его голос немного дрожал, потому что он нервничал. Он никогда по-настоящему не сражался, но он не боялся, потому что знал, что никогда не проиграет в мире Хаотяня.

Люди в Имперском городе также знали происхождение этого молодого человека из Цин И, включая маленького императора Нанкина, все казались немного взволнованными и молчали из-за благоговения.

Поздней весной, когда сравнивали храм Силин, первое место занял молодой человек из Цин И. У него не было учителя, поэтому несколько месяцев назад он не мог практиковать, но весенний дождь позволил ему узнать свою жизнь, включая учение храма Силин. Никто не знает предела его потенциала или того, где находится настоящее состояние, и его появление чудесно.

В глазах хаотянских верующих он настоящий даосский гений, будь то Е Су или, по слухам, Чэнь Пипи, его нельзя сравнивать с этим молодым человеком из Цин И.

Потому что он — подарок, который Хаотянь оставил в мире.

Его зовут Ёкоги Ринрен. Когда-то он был молодым человеком из Цин И, который рубил дрова в Тяньююане. Теперь он красный священник в храме Силин.

Лю Ицин спросил: «Как ты собираешься позволить мне умереть?»

Ёкоги сказал: «Я использую нож».

Лю Ицин спросил: «Какой нож?»

Ёкоги сказал: «Рублю топором».

Все его тринадцать ножей прекрасны, подходят для убийства и не подходят для рубки дерева, но он по-прежнему настаивает на том, чтобы его называли ножом для резки дерева. Я не знаю, потому ли это, что он много лет рубил дрова, или по другим причинам.

Лю Ицин покачал головой и сказал: «Ты слишком далеко от него».

Люди вокруг имперского города хранили абсолютное молчание, поэтому разговор между ними явно дошел до всех ушей, но никто не мог его понять.

Вы слишком далеко от него?

Кто он?

Хэнму Лижень знал, кем себя назвал Лю Ицин, его глаза загорелись, и он крикнул: «Никто не сможет победить меня, ты не сможешь этого сделать, и он тоже!»

Лю Ицин нежно погладила ножны рядом с ней и сказала: «Ты очень гордишься».

Ёкоги сказал: «Потому что я очень уверен в себе».

Лю Ицин посмотрел на него через белую ткань и сказал: «Наше поколение никогда не использует слова или выражения, чтобы выразить уверенность в себе. Мы привыкли видеть друг друга и вытаскивать нож».

Из-за многих лет тяжелой работы он подвергался воздействию ветра и солнца, и Хэнму Лижэнь не выглядел незрелым и несколько несовместимым со своим возрастом, но выражение его лица все еще оставалось невинным ~ www..com ~ казалось немного жестоким смех.

«Этот человек превратил тебя в слепого. Сегодня вечером я разрежу тебя в мертвеца. Когда я встречу его через несколько дней, я сначала зарежу его слепым, чего и тебе желаю».

«У меня никогда не было такого желания». Лю Ицин сказал: «Потому что я очень хорошо знаю, как бы я ни старался, я не смогу стать сильнее его, и ты не сможешь этого сделать».

Ёкоги сказал: «Кажется, ты доверяешь ему».

Лю Ицин посмотрел на него с жалостью и сказал: «Если ты действительно встретишь его, то это твоя смерть. Это очень простая истина, но жаль, что ты настолько наивен и самонадеян, что не можешь даже понять этого. "

Он посмотрел на ночь и сказал: «Этот человек, должно быть, понимает, но, очевидно, он не напомнил тебе, поэтому в храме Силин не так много таких людей, как ты».

……

……

(Спасибо Ленивому и представлению многих друзей о публикации гостя, издательство тоже искреннее, но после долгих серьезных раздумий я решил пока не публиковать. Доработка сделана и пере- ". Это дело будет сделано рано или поздно. Это будет сделано раньше, чем позже. Бывший Иньсянь уже получил болезненный урок. Кроме того, Ассоциация китайских писателей открыла молодежную ассоциацию в Пекине. Я думал об этом или остался дома честно Ну ведь самое главное восстановиться, а я в этом тоже не уверен. Я еще молодой писатель в тридцать шесть лет? Шутка, у меня есть возможность снова поучаствовать в будущем, и я хотел бы выразить здесь свою благодарность.) Группа обновлений «Рассвет» @ 视 血祭 предоставляет. Если вам понравилась эта работа, вы можете (m) проголосовать за рекомендацию и ежемесячный билет, и ваша поддержка — моя самая большая мотивация.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии