Глава 1044: Знакомство со знакомой обстановкой

Ян Саннян...

Когда я услышал название, песня Фэн Чу показалась мне неловкой. "Что с тобой случилось?"

«Это место, где находится это место, но нельзя позволять другим произвольно, о ~ произвольно приводить людей в чрезвычайно темную землю, это смертный грех полета души». Тихо выбирая скорпиона, слабо сказано. «Но, красавица, если ты хочешь попросить это сиденье, позволь мне поставить это сиденье, как?»

Лицо Фэн Чугэ уже изменилось.

Она никогда не предполагала, что все находится под его контролем.

Да, она забыла, она демон, который доминирует здесь над статуей демона...!

Ян Саннян — подруга предков императора, и она пришла в это место без каких-либо условий. В данный момент Фэн Чугэ, естественно, не может наблюдать за ее полетом, но ее природное высокомерие никогда не просит о помощи.

«Я просил ее привести меня сюда. Вы ее посадите, и все счета пересчитываются на мою голову».

Звук слабый, звука нет.

Глядя на песни феникса в тишине, мои глаза погрузились в глубокую тишину. «Это то, что вы сказали, это место не принуждало вас».

"Да!" Фэн Чугэ поднял голову, и упрямая попа оказалась твердой.

«Ха-ха-ха! Эта девушка хочет быть сильной». Одинокий рассмеялся и похлопал себя по рукам. «Что ж, с этого момента, пока ты не окажешься снаружи, следуй за мной внимательно, не ослушивайся меня. Если ты бросишь мне вызов, Ян Саннян, ты можешь разбить душу. Конечно, если это хорошо, я не буду. Вот в чем дело. ."

"Действительно?"

"Да!" Тишина полная, слов больше нет, идите дальше.

......

Фэн Чу Гэ все еще думал о том, как эта статуя демона вдруг стала такой доброй, что он отпустил Янь Санняна, и его просьба, казалось, не имела ничего общего.

Однако, когда я действительно увидел эту сцену по пути, Фэн Чугэ наконец понял смысл молчания.

Тишина не очень хорошая, он ее взял, все наоборот.

«Дьяволы уважают взрослых!» по пути, но те, кто видел статую демона, благоговейно взывают.

С обеих сторон трудятся бесчисленные люди Модзу, окруженные мраком.

Вокруг зверей бесчисленное множество зверей, и даже летающие звери проходят в воздухе, как будто собираются ее ударить.

Если это нормальный человек, воспользовавшись этими свирепыми зверями, то боюсь, что он действительно испугает ноги.

Однако песни Фэн Чу не будет.

Она уже победила четырех великих зверей, даже убила тараканов и отразила зло.

Эти свирепые звери теперь в ее глазах ничто.

«Эти Варкрафты хороши». Фэн Чугэ посмотрел на обе стороны и посмотрел на свирепого зверя, и его глаза устремились к тишине и тропе.

Как она может этого не видеть, статуя демона намеренно приводит ее сюда, пытаясь напугать.

Глядя на ее взгляд, она была благодарна в ее глазах.

— Что ты мне сюда принёс? Фэн Чугэ посмотрел на тело первого и спросил.

«Сначала позвольте вам ознакомиться с окружающей обстановкой. Когда это место победит вашего мужа, вы пойдете сюда со мной».

Простые слова, но с полным утверждением.

Песни Фэн Чу пахнут, лицо не меняет цвет. «Он никогда не проиграет тебе».

Дьявол — это лишь мягкая улыбка: «Я узнаю, когда попробую».

Через некоторое время я наконец добрался до черного водоворота и кричал на водоворот. «Мы выйдем отсюда».

«Я хочу вернуться как можно скорее». Фэн Чу пел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии