Сходя с пути, Чиванцюнь находился на пути очень высоко, хотя их духовная сила все еще была угнетена.
Выйдя на улицу, Чи Ванцюнь обернулся и увидел имперскую пыль. «Давай, обратись к дедушке, я завидую».
При полной улыбке на лице нет злобы.
Увидев ситуацию, император потянулся к пыли.
Чи Ваньцюнь вытянул руку из императорской пыли, и духовная сила проникла в его тело. Затем он был шокирован, а затем снова засмеялся.
Этот смех громче, чем раньше.
«Ха-ха-ха!! Я не ожидал, что в твоем теле течет чистейшая драконья кровь, это потрясающе».
Первоначально имперская пыль была сыном народа Чи Ютяня и внешнего мира. У него не должна была быть такая чистая кровь, но это самая чистая и чистая кровь в истории Силонга.
«Дедушка, ты имеешь в виду, что его кровь самая чистая?» Чи Ютянь уже последовал за ним. Услышав слова Чи Ванцюня, он был потрясен. Он сделал несколько шагов, посмотрел на Чиванцюна и спросил.
"Неплохо!"
«Этот дедушка, наследник патриарха…» — продолжал спрашивать Чи Ютянь.
Чи Ванцюнь — мгновение ока. «Что? Твой дедушка, я все еще жив, еще не умер, так что мне не терпится попросить меня составить завещание?»
«Нет, дедушка, я не это имел в виду». Чи Ютянь был потрясен и покачал головой, пытаясь объяснить.
«Ладно, ты не хочешь выглядеть так, как ты сейчас, скорее возвращайся умываться, стыди глаза». Чи Ваньцюнь унеслась в Чи Ютянь, наблюдая, как ее лицо стало похожим на храпящее волчье лицо.
Слушая это, Чи Ютянь вспомнил сцену, которую Фэн Чугэ довел до конца.
"Хм?" Не было возможности слишком много говорить с Чи Ютянем. Чи Ваньцюнь был всего лишь мгновением ока. В этот момент Чи Ютянь был потрясен, проглотив все слова, затем развернулся и ушел.
После того, как Чи Ютянь ушел, Чи Ваньцюнь взволнованно посмотрел на имперскую пыль и песню Фэнчу. В конце только три «хороших» персонажа проявили свою радость.
В то же время в Силуне есть еще одно место.
Внутри большой комнаты женщина, похожая на красное нефритовое небо, сидит сбоку и закрывает глаза.
Внезапно вошла горничная и не знала, что сказать женщине.
Внезапно женщина резко открыла глаза.
— Что? Дедушки нет дома? Ее голос был немного шокирован.
— Да, Мисси. Служанка сказала: «И он пошел навестить мужчину, которого привела Леди-Дракон. Кажется, он им очень доволен…»
Это звучит как женщина, и полнота женских глаз полна дымки.
«Нет, вы не можете позволить ему существовать! Его существование будет угрожать ветру...»
«А как насчет ветра? Другие?» Женщина вдруг о чём-то подумала и не смогла не спросить.
Я не видел красного ветра уже несколько дней.
«Я не видел молодого мастера уже много дней. Кажется, он вышел на тренировку, но хочет приехать поскорее и вернется в ближайшие несколько дней».
«Смотри! Пошлите кого-нибудь найти его! Обязательно верните его!» Женщина выглядела торжественно.
«Правда, Мисси, Девушка-Дракон, похоже, ранена. Кто-то видел, как она в большом смущении шла в храм».
Слушая слова горничной, лицо женщины напомнило нескольким филинам. «Транмирован? Эй... Кажется, пора жениться на моей хорошей сестре. Ведь я столько лет ее не видел~»