Глава 1123: Я давно не прикасался к даме…

Под цветущей вишней легко звучат песни Фэн Чу.

Длинные волосы с черными волосами и длинная юбка.

Сегодняшняя песенная одежда Фэнчу больше, чем предыдущая, и не для других, просто потому, что ее живот становится все более и более заметным.

Прошло больше месяца, и Фэн Чугэ уже семь месяцев беременна...

Солнце светит на ее лицо, если она покрыта золотым светом на своем теле.

Фэн Чугэ тихо сидел сбоку, его глаза поднялись, и он уже хотел спать.

В этом месяце она стала более сонливой.

Бесчисленное количество раз, — вздыхает песня Фэн Чу, — беременность — это не человеческое дело…

Она надежно закрыла глаза, ее длинные ресницы опустились, но она не знала внешнего мира, и мужчина в черной мантии тихо приблизился.

Императорская пыль только что была близко отсюда, и горничная, которая ждала песни Фэнчу, разбудит песню Фэнчу, но увидит пыль императора и слегка поднимет пальцы, и это ее не побеспокоило.

Императорские ступени очень легкие.

Если вы прилетите на Луну, она не вызовет ни малейшего движения в воздухе.

Несколько маленьких девиц рядом с песнями Фэнчу посмотрели на пыль императора и выпрямили глаза.

Они знают, что Император очень красив, но... Сегодня они чувствуют, что импульс пыли Императора увеличился в бесчисленное количество раз.

Правильно, импульс усиливается!

За последний месяц Чи Ванцюнь и предки императора натворили много неприятностей, но они не забыли полностью пробудить кровь для императорского утешения.

Только сегодня кровь самого чистого дракона императора полностью пробудилась!

В этот момент его лицо было полным мягкости, и он шаг за шагом продвигался вперед, медленно приближаясь к песне Фэнчу.

Веки слегка нависли, брови идеальные.

Он был близок к песне Фэнчу, наблюдая, как женщина, опираясь на закрытые глаза, тонкими губами и крючками, шагает вперед, заслоняя ее от солнца, рассеянного между просветами между ветвями и листьями.

Она открыла глаза и предстала перед племянником Императора.

«Напугай меня, не будь как привидение, когда придешь в следующий раз». Песня Фэн Чу фыркнула.

Императорский прах вышел вперед и сел на длинное плетеное кресло.

Это плетеное кресло представляет собой песню феникса, привязанное под вишневым деревом и способное вместить двух человек. В этот момент Император сел, поднял руку и легко обнял Фэн Чугэ за талию.

«Где мой призрак, недавняя реакция дамы снизилась».

Песня Фэн Чу покосилась на него. «У меня есть возможность попробовать вашего ребенка! Не просите большего, только одного».

Достаточно иметь ребенка, которого нужно ворочать, несмотря ни на что, в желудке у нее еще двое!

Император ошеломил глаза и ухмыльнулся внизу. «Я хочу родиться для тебя, перетерпеть всю боль ради тебя. К сожалению, нет».

Сказав это, он слегка наклонился, и его уши прижались к животу Фэнчу. «Пойдем, позволь мне послушать движения моих любимых».

«Вы осторожны, эти два дня очень шумно». Сказал Фэн Чугэ.

В эти несколько дней дети в желудке всегда очень беспокойны.

Это всего лишь семь месяцев, но это как девять месяцев беременности у других людей. У детей очень много проблем, и они всегда создают Фэн Чугэ иллюзию рождения.

Конечно же, после того, как Фэн Чугэ сказал это, император был немного удивлен. «Правда! Я чувствую, что ребенок тебя пинает».

Он поднял глаза и презрительно посмотрел на чрево феникса. «Детка, выходи скорее, пусть твоя мама устанет».

Песня Фэн Чу улыбнулась.

Но в следующий момент император продолжает высказываться...

«Знаете ли вы, что вы позволили своей матери устать, и ваша мать также заставила меня страдать от воздержания... Прошло семь или восемь месяцев...»

~~~~(>_<)~~~~

Подсчитал, давно я даму не трогал...

Слушая это, улыбка Фэн Чу полностью сломалась.

Она прищурилась на глаза...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии