Глава 1140: Сахар и фрукты. Часть 1.

В комнате поднялся дым.

Совсем недавно Чи Ванцюнь уже нашел стабильную женщину.

В комнате песни фэнци раздавались тихим голосом, а снаружи пыль императора уже давно тревожилась, стремясь ворваться внутрь.

«Вы не можете войти». Чи Ваньцюнь и его император Чжа жили вместе с ним.

Независимо от того, в какую эпоху иметь детей — это важно для женщин, мужчинам это запрещено видеть. «Подожди здесь, Фэн Бяотоу такой упорный, ничего не будет».

«Но прошло всего восемь месяцев». Императорские глаза полны бесконечных забот.

Девушка беременна всего восемь месяцев. Это, несомненно, преждевременные роды.

«Не преждевременно, можете быть уверены». Предки императора в этот момент медленно рассмеялись. «Двое детей впитывали духовную силу Чу Гето, защиту моих предков и моего тела, и они ускорили свой рост».

Слушая предков императора, императорская пыль слегка опустила его сердце.

В комнате, среди титров, конюшня родила Фэн Чугэ.

«Маленькая леди, тяжело, голова ребенка выходит наружу».

Люди говорят, что рождение детей – самая большая боль для женщины, и это правда.

В этот момент песня Фэнчу почти исчерпала все ее силы.

За ее время, не знаю, сколько времени это заняло, и она была удивлена. «Выходи, сила!»

Все тело рухнуло, последняя песня Фэнчу и, наконец, «вау»!

Четкий звонок раздался по всему двору.

В то же время горизонт, разноцветные облака и облака быстро собрались, горизонт, 霎 красивый.

Императорская пыль нетерпелива, но Чи Ванцюнь смотрит на облака в небе, и на его лице появляется глубокая улыбка.

Красочные облака, символ благоприятности.

Эта маленькая девочка, будущее обязательно будет фениксом людей!

Первый ребенок почти исчерпал всю силу песни Фэнчу, и первый ребенок был немного мягче.

Через некоторое время появился и второй ребенок.

Когда чистый голос второго ребенка прозвучал сквозь облака, вся земля, казалось, задрожала.

Снаружи глаза Чи Ванцюня были немного странными, а затем он поднял бороду и улыбнулся.

Императорская пыль уже ворвалась в дом.

В этот момент лоб Фэн Чугэ был полон пота, и он лежал на диване, слегка рухнув.

Императорская пыль обошла конюшню, направилась прямо к песне Фэнчу, протянула руку и взяла ее за руку. «Ян, это сложно…»

Фэн Чугэ поднял глаза и посмотрел на имперскую пыль. Затем он посмотрел на ребенка, который был одной из рук конюшни. Он поднял губы и улыбнулся.

Пусть ее лицо и бледно, но в этот момент она все равно смеется и смеется.

«Понимаете, молодой господин, эти двое детей могут быть красивыми, эй, я никогда не видел такого красивого ребенка в Силонге». Вэнь По держала ребенка на руках, и император успокоился. идти с.

В этот момент из одного рта ребенка плюются пузыри.

Странно то, что эти два младенца не сморщены, как новорожденные дети, их кожа очень гладкая, особенно белая и нежная.

Хотя глаза и не открыты, но с точки зрения пяти чувств они слабо видны.

«Пыль... Я смотрю на детей». Фэн Чугэ изо всех сил пытался встать с кровати, чтобы увидеть ребенка.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии