Даже из-за его собственного невежества сахар и фрукты постоянно повреждаются!
Лицо Чи Ванцюня было полно боли, и он почесал голову. «Фэн 丫头, это мои старые глаза, я ничего не понимаю, ты должен винить меня!»
Фэн Чугэ уже вернулась от паники Фан Цая, она покачала головой. «Не вини тебя».
Чи Ванцюнь действительно неясен, но он всегда лучше тех, кто не узнает шестерых родителей. Он неправ, неправильно уделять слишком много внимания семье.
Фэн Чугэ поднял руку, и завеса в воздухе рассеялась. Горничная тоже отступила на несколько шагов. «Я слишком волновался, но, поскольку его забрал Чи Яньфэн, плода определенно не будет какое-то время».
"Да." Император кивнул. «Теперь мне нужно дождаться, пока Чи Яньфэн придет к загадочному человеку».
......
Пока они думали, к вечеру на вершине Силуна снова собралась туча черных туч. Затем в Чицзе раздался порыв ветра, и дьявол, появившийся месяц назад, снова появился в Чицзе.
Фэн Чугэ и его группа уже ждут его прибытия. Я не удивлюсь, когда посмотрю на него.
Глядя на внешнего дьявола, похожего на призрака, песни Фэн Чу идут вперед...
Бровь светлая и морщинистая, а глаза холодные. — А как насчет фруктов? Как ты его воспринимаешь?
«Ха-ха, богиня, у тебя есть что-то, чего ты боишься?» Дьяволы немного безумно рассмеялись, думая, что в последний раз, когда они были побеждены песнями Фэнчу, дьявол не мог не гордиться этим разом.
Видя, что дьявол настолько разъярен, император шагнул вперед в пыли, блокируя песню Фэнчу и наблюдая за дьяволом. — А что насчет моего сына?
«Отпусти, я не хочу с тобой разговаривать». Дьяволы вытерли глаза, и голос стал холодным.
— Даст, не беспокойся обо мне в первую очередь. — сказал Фэн Чугэ, отодвигая имперскую пыль в сторону.
На ее холодном лице не было и следа выражения, и темные скорпионы смотрели на дьявола, спрашивая одно слово за раз. «Ну, тогда я тебя спрашиваю, где ты взял моего сына?»
Если все в порядке, она действительно хочет пойти и сразиться с дьяволом.
Однако она не может.
Плод все еще у него в руке, она не может действовать опрометчиво.
«Боженица, ты умоляешь меня, может быть, я верну тебе твоего сына, а то ты увидишь тело своего сына!» сказал черт, облизывая губы, страшное лицо, Неловкое. «Ой, как жаль, что розовая куколка. Это куколка или кровь дракона! Такая хорошая рассада...»
Песня Фэн Чу прислушивалась к его словам, тем больше удваивалась. Ее кулак был крепко сжат, а лоб был яростным. «Ты посмеешь сдвинуть его с места, я обязательно с тобой подерусь!»
«Ха-ха-ха! Богиня, ты не считаешь себя смешной?» Тон голоса дьявола внезапно изменился. «Помни, на этот раз у тебя в руке ручка! Если ты такой твердый, я ничего не смогу сделать».
Взгляд Фэн Чу Гэ переместился, слегка прищурившись, скрывая убийство низа. В следующий момент ее тон стал слегка расслабленным. «Ну, ты рассказал мне, как отпустить его».
«Следуй за мной…» У дьявола есть только это предложение.
«Я спрошу вас еще раз: Чи Яньфэн взял этот фрукт?»
«Да, только на этот раз мои гангстеры все сделали правильно». Дьявол не таится, а красный ветер на нем, но это необязательно.
От начала и до конца Чи Яньфэн — лишь одно из его произведений.
Позже Чи Ванцюнь слушал эти слова, его глаза были холодными, и он долгое время долго вздыхал.