Да, это борьба за благосклонность.
На обеденном столе две молочные куклы сверлили сердце Фэн Чу и требовали, чтобы их накормили песнями Фэн Чу.
Напротив, пыльный взгляд императора: «Женщина, маленькие куклы должны с детства вырабатывать самостоятельную привычку».
Фэн Чу Сонг нахмурилась и посмотрела на него. — О? Тогда?
«Постоянное кормление их подобным образом сделает их зависимыми и у них разовьются вредные привычки».
"и так?"
«Так... не кормите их, идите покормите меня, все вредные привычки, позвольте мне это вынести...» Император хлопнул головой и сказал это.
Глаза Фэн Чу дернулись.
к!
Император совершенно пыльный. Если ты говоришь это, тебе все равно придется быть бесстыдным?
Сахар и фрукты в объятиях Фэн Чугэ. Два маленьких призрака щурятся на имперскую пыль взглядом «ты неудачник».
Император злится и со злостью кусает зубы, смотрит на них, сжимая кулаки!
Глупый, я твой старик! Я верю не в тебя, а в вас двоих!
В последующие дни Император и два маленьких дьявола сражались и грабили песни Фэнчу, а имперская пыль всегда была в слабом положении. Ни в коем случае, две молочные куклы будут слишком много плакать. Если они не последуют, они будут плакать и разрывать свое сердце. Это не на что смотреть.
Всего через месяц, когда сахару и фруктам исполнилось три месяца, пришел император.
В тот день, когда пришёл император, на улице кричали сахар и фрукты. Когда пришли предки, две куклы достались предкам императора с короткими ногами.
Первоначально думал, что эти две куклы любят только маленькие песенки, это ему не близко.
Откуда ты знаешь, что им вообще нравится император?
Он не мог понять, почему ему не хотелось быть рядом с ним.
Откуда Император узнал, что к предкам Императора ринулись сахар-сахар и плоды, то исключительно из-за белой бороды предков.
В их глазах борода — забавная игрушка...
«О, мой гангстер». Предки взглянули на них, улыбнулись и раскрыли цветок. «Я не видел тебя несколько дней, хочешь, Мастер?»
Он поднял одну руку и мгновенно превратился в лукавое лицо, злившееся на сахар и фрукты.
Однако сахар-сахар и фрукты не обратили внимания на его слова, но с обеих сторон один человек протянул руку и схватил его за бороду, ранив предков императора.
«Ну, леденец-фрукт, отпусти предков, не обижай его». Глядя на своих предков, он не мог кричать, боясь их напугать. Фэн Чугэ покачал головой с некоторой беспомощностью. Улыбка.
Я слышал, что они не хотели отпускать.
«Старый предок, у тебя есть что-нибудь, чтобы прийти сюда сегодня?» Фэн Чугэ наклонился в сторону и спросил.
«Правильно, что-то». Предки-императоры посмотрели на двух кукол, и круглые глаза были полностью разбиты, как будто весь старый мальчишка.
Говоря это, он также посмотрел на императора.
Когда двое мужчин встретились, там оказался странный мошенник.
«Дело вот в чем, Шаньтоу. Я думал об этом. Эти две куклы превосходны, и они редкие гении совершенствования. И они сейчас молоды, это лучшее время для совершенствования, я хочу сначала принести их. Совершенствование». Предки императора продолжали говорить.
"Так быстро?" Фэн Чугэ был удивлен. Затем она подняла брови. «Но им всего несколько месяцев. Сейчас еще слишком рано тренироваться?»