Глава 1264: Мастер битвы.

Одиноко глядя на демона ночи, не проявляя слабости, прищурив узкие глаза.

Слушая слова молчания, встал ночной демон. «Я не видел тебя несколько лет, ты, кажется, сильный».

«Как? Я хочу извлечь из этого урок? Попробовать заплакать и наорать на мать?» Тишина была похожа на улыбку и смех ночи.

Увидев ситуацию, Ночь Демонов внезапно заработала состояние. «Ладно, брат! Давай сравним!»

Я попробовал это два года назад, но тогда мне было невесело. Сейчас редко встретишься снова, не лучше ли попробовать?

Вся красная фигура демона ночи тут же исчезла.

Молчание нельзя было превзойти, но оно было взято назад и противопоставлено.

Их сильные стороны мало чем отличаются, и в ожесточённой битве можно застать лишь немного усилий.

Фэн Чугэ наблюдал, как они играют друг против друга, со смехом покачал головами, повернулся и пошел в другое место.

На протяжении многих лет на спине императора выращивали сахар и фрукты.

Эти две куклы отличаются от обычных людей, и их таланты совершенствования также сильны и устрашающи.

В общем, когда ты приходишь в Great Lingu Division в пятнадцать-шесть лет, тебя уже можно считать гением.

Однако буквально сегодня к великому духовному учителю прорвались две трехлетние куклы!

Предки императора стояли напротив, наблюдая за дыханием двух кукол, и взволнованно закрыли рты.

У него есть предчувствие, что эти две молочные куклы будут более демоничными, чем их матери и сестры.

Думая о сахаре, сахаре и фруктах, о своем ученике, император не мог не улыбнуться и поднять глаза.

«Древние предки, как вы так зло смеетесь?» Снаружи послышался резкий голос, и император с нетерпением ждал возможности услышать песни феникса.

«Ха-ха, это голова феникса». Предки императора облизывали свои бороды.

«Ха-ха-ха-ха, да!» Чем императоры не любят?

Трехлетний великий колдун, это беспрецедентный случай на всем континенте!

Даже если Император и был в пыли, то лишь в одиннадцатилетнем возрасте он прорвался сквозь великие духи!

«Чу Гэ Шаньтоу — хороший предок, которого я лично передал». Император Лаозу — это как приглашение закончить песню Фэнчу, посмеяться.

Фэн Чу поет и смеется, пользуясь весенним ветерком предков императора, просто поддразнивая: «Да, предки, вы лучшие».

После этих слов она подошла и обняла сахар и фрукты. — Был ли кто-нибудь в последнее время непослушным с твоим хозяином?

«Мама, сахар самый послушный». Сахар-сахар протянул руку и схватил Фэн Чугэ за шею.

Кроме того, плод не должен отставать, а также протягивать руку и обнимать.

Две молочные куклы слева и справа погружены в песни фэнчу.

В это время вдалеке послышался громкий шум.

"бум--"

После громкого взрыва вдалеке повис сильный смог. При этом песок порхал между небом и землей, а воздух трясся.

«Шаньтоу! В битве есть мастера!» Предки-императоры слегка прищурились и зашептались.

Фэн Чугэ увидел это, и оно привлекло внимание. «Это тишина и демоническая ночь».

«Тихо? Эта статуя демона?» Предки императора заинтересовались. «Чу Гэ Шаньтоу, как бы ты это сказал? Пошли быстрее, но когда мы опаздываем, мы не сможем увидеть хорошее шоу!»

После того, как предки императора закончили, даже не дождавшись песни Фэнчу, они поднялись и бросились к тому месту, где прозвучал взрыв.

Фэн Чу увидел это и покачал головой.

Держать ребенка в одной руке тоже близко позади.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии