Глава 651: Примирение

Слушая бестеневые слова Императора, Фэн Чугэ холодно поджал губы и улыбнулся. «Только с ней, я хочу с нами иметь дело? Я не измеряю свой вес».

В ее тоне было полно презрения.

Император ничего не увидел и слегка обезглавил.

Вчера вечером он стал свидетелем силы песен Фэнчу. Теперь она сказала это, это не имеет большого значения. Однако элегантная женщина коварна. Она может сказать, что ложь не изменилась, и она знает, что она нехороший ребенок. «В любом случае, будьте осторожны».

«Ну, я знаю». Фэн Чугэ слегка кивнул.

— Когда ты собираешься уйти? Император понятия не имел, о чем он думал, и спросил.

«Я планировал получить лунный свет, но когда я ушел, я обнаружил, что Хайкоу и корабль были повреждены. Я почти спас свою жизнь». Фэн Чугэ поднял бровь и слабо рассмеялся, но в его тоне не было легкой улыбки.

Слушая слова Фэнчу, у Императора не осталось холодных глаз. "Что она сделала?"

"Что ты говоришь?" — небрежно спросил Фэн Чугэ.

У императора не было холодных глаз и двух криков. «Я не ожидал, что она обманула всех во всем нашем храме».

«Сейчас еще не поздно узнать». Фэн Чугэ сказал: «Я боялся, что если бы мы были действительно враждебны, вы бы встали на ее сторону».

Вначале у Фэн Чугэ были такие опасения.

В конце концов, Император всегда считал их врагами, а Цинъя считал своими.

Если дела обстоят действительно так, то сделать это будет действительно сложно...

Император без тени покачал головой, и взгляд его был неловким. «Нет, в прошлом я знаю, что оно мое».

«Все в прошлом — недоразумение». Император рассмеялся.

Звук императора, у императора нет эмоций, он очень эмоционален. «Пыль, этот зал долголетия, я подарю его тебе...»

Услышав слова императора Ву, я понял, что он наконец полностью подавил прошлые обиды.

«Нет, мне нужно воспользоваться Залом Долголетия. Я только что женился на женщине. На данный момент у меня не так много свободного времени. И с этим Залом Долголетия ты справляешься очень хорошо».

Император Ву, кажется, немного смущен: «Ну, сначала я позабочусь о тебе, пока ты хочешь, словом, я всегда буду предлагать Зал долголетия!»

Насколько это было сказано, пыль Императора — всего лишь легкий кивок. "это хорошо!"

«Правильно, мне нужно послать тебе большой свадебный подарок». Что бы об этом ни думал, у императора не было ни звука: «Сестра, если тебе что-то нравится, этот храм долголетия, хотя ты выбираешь, хотя храм Чаншэн я вернулся. Император пыльный, но как сказать, что этот зал Чаншэн в настоящее время находится в запустении? под моей юрисдикцией».

Фэн Чу Гэ поднял брови. «Это цветок для принесения в жертву Будде? Я одолжила цветы у себя дома…»

Когда слова прозвучали, все трое засмеялись.

......

Император вернулся не сразу. После возвращения это был всего лишь момент усилий. Был издан приказ: всем людям не обязательно носить белую одежду насильно, и они могут носить любой цвет, который им нравится.

После того, как все услышали приказ, в одном месте было много реакции, и никто не знал, какое лекарство продается в тыкве.

Вы должны знать, что в храме кого-то убили за то, что по правилам не носили белую одежду!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии