Глава 666: Элегантная контратака 2.

Она была так напугана, что ее ноги стали мягкими. «Пыльные братья, у меня их нет, они все в крови, как я могу такое сделать? Весь зал, я восхищаюсь тобой и слепым, как я могу быть таким?»

Укус скорпиона, кажется, что она чрезвычайно лояльна. Жаль, что еще раньше Император уже раскусил мягкое. Причиной, по которой она не казнила ее вовремя, было не что иное, как разочарование. Ведь он все еще в Зале Вечной Жизни!

Он поднял брови и посмотрел на Биру. «Ты правда этого не делаешь?»

На глазах имперская пыль, как пурпурный вихрь, Сердце сердца потрясено, но все еще тяжело. «Нет, я не могу этого сделать. Я не могу быть хорошим братом. Мы можем вырасти вместе. Как я могу навредить тебе?» Когда Биру сказал это, он почувствовал лишь холод глаз императора. Земля была тяжелой, и она опустила голову. В следующий момент она прикусила зубы и протянула руку. Биру клянется небесам. «Пыльный брат, если Биру действительно так делает, Биру не может умереть, и пять лошадей не колеблются!»

Первоначально Биру хотел принести клятву в оправдание. Что случилось, она только что упала, и была пощечина. «Ладно, как вы сказали, если вас это дело действительно касается, то вы разделите пятерых лошадей!»

Холодные слова проникают в сердце Биру. Все тело Биру задрожало, а затем он поднял глаза только для того, чтобы увидеть, что пыль императора устранила безразличие взгляда. Он даже не удосужился взглянуть на нее даже взглядом, а подошел к песне Фэнчу. «Ян, можешь быть уверен, я не позволю с тобой обижаться».

После того, как слова были закончены, Император внезапно издал шум. «Иди в таз!»

Пурпур в императорской пыли становился все более ослепительным. Он моргнул и взглянул на изящные, опущенные тонкие губы, и выплюнул лишь холодное слово. «Наливай!»

Мужчина, державший ведро, слегка вздрогнул, и в следующий момент какой-то дрогнул вперед, ведро воды вылилось в изящное тело!

Лежа на земле, Цинья наконец-то слабо проснулась. Ее глаза слегка повернулись, но внезапно она открыла глаза, и в ее глазах появился страх. Затем она закричала во рту: «Ах!!»

Она сжала обернутую вокруг нее одежду, села и огляделась, и страх в ее глазах становился все глубже и глубже.

На данный момент одежда не чистая, а тело лишь завернуто в кусок одежды. После того, как вылили ведро воды, ее одежда промокла, а пудра на лице уже размазалась. Я не знаю, было ли это из-за воды, или из-за слез или пота.

Мало того, элегантные волосы уже давно растрепаны, в данный момент в целом их можно описать только как неопрятные.

При свете свечей в доме ее глаза скользили по толпе, и ужас в глазах становился все серьезнее. В конце концов ее взгляд упал на песни Фэнчу неподалеку, и весь человек внезапно, казалось, был безумен, и рот был больше похож на безумный вздох: «Ах! Песня Фэнчу, я хочу убить тебя! Я хочу убить тебя!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии