Глава 17:

На очереди Чэн Цзинбо. Бай Цзыжэнь уже догадался, прежде чем обернуться. Дыхание на его теле легко различить.

После того, как она встала, в первый раз уточнила: «Я не еду гоняться за звездами, я провожу своих одноклассников».

Звук беспомощности был ошеломляющим, и он опустил голову: «О чем ты говоришь?»

Бай Цзыжэнь хотел отметить, что Чжу Минвэнь показал ему, но люди перед ним были подобны облакам, и они не могли сказать, кто есть кто. В этот момент они сразу же вышли из толпы и подошли к нему, чтобы сказать: «Здесь слишком много людей и говорить неудобно».

Он улыбнулся, а затем вывел ее. Остальные взгляды были устремлены на сцену, никаких движений в углу обнаружено не было.

Когда я прибыл в место вдали от шума и суеты, Бай Цзыжэнь сначала сказал Чэн Цзинбо отправить сообщение Чжу Минвэню, сказав, что он пойдет в другие места, а затем соберется у ворот школы после окончания.

Стало известно, что ее сопровождали одноклассники, и в глазах Чэн Цзинбо было удовлетворение.

Бай Цзыжэнь видела улыбку в его глазах, зная, что он рад сделать шаг ради нее, но мысль заключалась в том, что, если бы она не была финансовым университетом, она бы не заинтересовалась им, и ей хотелось бы посмотреть на его одеваться. Он очень простой и сдержанный. Он ничем не отличается от обычных людей, но его вполне достаточно, чтобы быть учителем.

Через мгновение она спросила его: «Тебе тоже интересно посмотреть соревнования в кампусе?»

«Я проходил мимо, но обнаружил, что вы вышли на сцену».

«Я не глуп на сцене?»

"Немного." Он сделал вид, что думает об этом.

Она слегка смущена.

«Однако глупый вид довольно хорош».

Она поздоровалась с его подслеповатыми глазами, ведь он был как раз на солнце, глаза у него были полуяркие и полутемные, и эмоций он не видел. Он не мог догадаться, правдивы его слова или нет, но слова всегда были хорошими. Она, естественно, тронула свое сердце.

«У меня сейчас нет уроков, хочешь пойти по магазинам?»

«Вы боитесь, что вас увидят студенты?»

«Они заняты просмотром выступлений на трибунах, никто на меня внимания не обратит».

Итак, они пошли по тропинке кампуса, прогуливаясь в нескольких местах, проходя мимо зданий в стиле ретро, ​​библиотеки и детской площадки, и постепенно направляясь к тихому цветочному саду. По пути студенты стонали, некоторые узнавали Чэн Цзинбо, молча расширяли глаза, самый смелый - просто поздороваться, не осмелился открыть свои шутки.

«Вы очень популярны среди учеников в школе?»

«Не следует, я к ним серьезно отношусь, а ученики предвзято относятся к юмористическому и веселому учителю».

«Вы бы получили подарок на фестивале?»

«В первый год их много, а на второй год их не пускают». Он медленно сказал: «Мне не очень нравится, когда они тратят на это свои мысли, а мне ни в чем не хватает, зачем тратить деньги».

Бай Цзыжэнь услышал немного постороннее.

«Вы думаете, я не близок к человеческим чувствам?» Он толкнул маленькую деревянную дверцу клумбы одной рукой и жестом пригласил ее войти.

Бай Цзыжэнь осторожно пошел по грунтовой дороге и пошел вперед. Он не забыл обернуться и поговорить с ним: «У тебя должна быть своя причина для этого. Я считаю, что ты очень ответственный учитель».

Такой учитель-мужчина, как он, если не определится с какими-то правилами, не сможет доделывать подарок каждый день. Она думает, что есть учитель, который преподает большие числа, когда она учится в колледже. У нее только лицо, как у Цзиньчэнву, разговорчивое и забавное, каждый день она преследует студентку кучи, но она добродушный человек. Она не может говорить об этом. Результат раздражает. Когда она объявила о свадьбе, одна студентка была одержима им, потому что не могла принять это. Она решила бросить школу. В школе была тревога, и шутки были очень масштабными.

Есть также молодая и красивая учительница, которой восхищаются ее ученики-мужчины, которые каждый день покупают лапшу быстрого приготовления. Чтобы позволить себе дорогой браслет, можно сэкономить всего несколько месяцев. После того, как ее отвергли, ее самооценка снижается. Продолжай, оставайся в интернет-кафе в депрессии.

Мужчинам и женщинам этого возраста легко быть эмоциональными. Как пожилому человеку, который учит, если от него не держаться на расстоянии, легко избавиться от добра и зла. Его подход мудрый, и она его очень поддерживает.

Вскоре Бай Цзыжэнь отказался от мыслей о расширенном развитии, стоя на коленях перед зеленым растением, и интенсивно учился. Когда он увидел гроздь круглых фиолетовых листьев, он спросил: «Что это?»

«Фиолетовое садоводство, цветущее до сентября, теперь мертво». Он пришёл к ней и сопровождал её, чтобы увидеть всевозможные цветы и растения.

«Жаль, если сейчас весна, то здесь, должно быть, много цветов».

«Зимой тоже есть цветы, их можно найти».

Он подошел к углу и нашел букет цветов, спрятанный в керамическом горшке, и показал ей.

Она подошла и увидела очень маленькие цветы, всего пять листьев, раскинувшиеся на ветру, цвета очень светло-голубого, и выглядели очень свежо.

«Это синяя снежинка, которая цветет зимой».

Она просто протянула руку и нежно коснулась лепестка. В поле зрения появился черный жук. Она укусила себя за спину и улетела. После легкого покалывания на тыльной стороне ее руки появился красный конверт. — спросила она вопросительно. : «Этот червь ядовитый?»

«Это обычный клоп. Можно выйти и прополоскать».

Закончив чистку, он закрыл кран, протянул ей в углу коробку из-под салфеток и попутно вытер руки.

Когда она вытерла руку, конский хвост за пуховиком перебежал ему через плечо и повис прямо, закрывая линию обзора. Он вернул ей хвост на место.

Такое непреднамеренное движение заставило ее двигаться медленно.

Кажется, это движение очень близко людям, но он делает это естественно.

Когда я был готов выйти, Бай Цзыжэнь обнаружил, что в мире их больше двух. Еще была короткая стрижка, чистая на вид и на вид тихая студентка, которая осталась у дверей цветника. Я не знаю, как долго.

«Г-н Ченг, здравствуйте». Студентка улыбнулась и поздоровалась.

Чэн Цзинбо поздоровался, а затем похлопал Бай Цзыжэня по плечу: «Пошли».

После ученицы Бай Цзыжэнь заметил, что другая сторона спокойно посмотрела на линию прямой видимости.

Выйдя из цветника, Бай Цзыжэнь не мог не спросить: «Кажется, его ударили ваши ученики, это важно?»

Чэн Цзинбо замедлил шаг и небрежно спросил: «Как вы думаете, что меня ударило?»

«Это, кажется, ничего нет». Он просто стоял рядом с ней бок о бок, но при этом тянул ее за хвост.

«Я имею право заводить друзей, не надо этого скрывать».

Его добавление несколько удивило Бай Цзыжэня. Он думал, что действительно ничего не вложил в свое сердце. Теперь он слабо начинает сомневаться, так ли это на самом деле.

Вскоре пришел в школьный магазин, это настоящее место для многих людей, Чэн Цзинбо позволил Бай Цзыжэню немного подождать, он вошел, чтобы купить вещи, через некоторое время вышел с пачкой арахиса с соленой водой, его купили за ее еда.

Он угощал ее прилюдно, совершенно не обращая внимания на странные глаза вокруг себя, и она уже чувствовала за собой кучу плотных наконечников стрел, и даже голос ей в ухо раздавался: «Кто она? Родственница учителя Ченга?» »

Как только зазвонил мобильный телефон, это был звонок Чжу Минвэнь. Бай Цзыжэнь взяла трубку и услышала, что она уже у ворот школы, и пообещала поспешить.

«Я отправлю тебя к двери». Сказал Чэн Цзинбо.

На этой дороге, ведущей к школьным воротам, все больше и больше учеников намеренно приходили посмотреть на нее. Бай Цзыжэнь был очень смущен. Он планировал воспользоваться возможностью, чтобы пообщаться с ним. Кажется, что никакой игры действительно нет. Теперь взгляды других опоздали. Не говоря уже об обмене стихами, ей всегда было неудобно становиться в центре внимания всех, в этот момент ей приходилось слегка кланяться и фокусироваться на собственном пальце ноги.

Однако я не ожидал, что рядом с Чэн Цзинбо никого не будет. Я не стал медлить и сказал еще что-то: «Они тебе такие нравятся?»

Бай Цзыжэнь осознал это явление. В кампусе большой зимы многие студентки, приходящие и уходящие, часто носили шерстяные юбки разных цветов. Потом я посмотрел на себя. Джинсы, которые остаются неизменными уже сто лет, кажутся однообразными.

— Ты имеешь в виду юбку? она спросила.

«Да, мне интересно, каково было бы одеться». Сказал он с улыбкой. «Не говоря уже о том, что девушки должны быть очень рады носить юбки».

"кто сказал это?"

"Я сказал."

"……Ой."

Она подумала, что, возможно, ей стоит попробовать его предложение, хотя она не могла вспомнить, когда она надевала юбку в последний раз, как будто она еще училась в детском саду, носила пачку маленькой девочки, и в то время она была очень счастлива.

То, что он сказал, имеет смысл. Ей действительно следует попытаться изменить свой стиль одежды или постоянный образ жизни.

До двери еще несколько метров. Чэн Цзинбо остановился и сказал ей: «Сегодня самый расслабляющий день в моем времени».

«Просто жаль, что у меня не было времени поговорить с тобой».

«Об этой книге можно поговорить в следующий раз. Это не имеет значения». По его словам, он протянул руку и пригладил распущенные волосы на ее голове. «Будь осторожен на дороге. Если тебе удобно, вернись в общежитие и отправь мне текстовое сообщение. Я ухожу».

Бай Цзыжэнь осталась на том же месте, почти окаменевшая, и долго помнила, что он с ней сделал.

Чжу Минвэнь подождала некоторое время у двери, только чтобы увидеть, как подошла Бай Цзыжэнь и спросила ее, куда она пошла.

«Я просто гулял по кампусу».

«Тебе холодно? Посмотри на свое лицо, как будто оно застыло красным».

Бай Цзыжэнь потеряла дар речи, она не скажет, что у нее очень горячие ноги, а на спине вспотел. Весь человек уже представляет собой скорострельный огненный шар.

Когда они сели в автобус, Бай Цзыжэнь вдруг спросил Чжу Минвэнь, где купить синие снежинки.

«Голубая снежинка? Я о ней не слышала, но вы можете поискать на интернет-рынке цветы, цветы и цветы. Некоторые из них даже в горшках, и их удобно покупать».

В следующие два дня Бай Цзыжэнь купил в Интернете маленькую синюю снежинку. Набрав руку, она обнаружила, что пластиковый тазик очень простой, лепестки свернулись, и это нездорово. Она купила его для небольшого магазина рядом со школой. После обрезки на окно выставляли инструменты для цветов, удобрения, питательный раствор и землеройные инструменты.

Вскоре Чжао Сюэцзе, пришедшая проверить состояние общежития, посмотрела на нее с изумлением: «Сяо Бай, в твоем доме наконец-то появилось ощущение маленькой девочки, так что это хорошо, всегда синий и черный выглядят очень холодно, подожди. минутку... ...Я не прочитала в глазах? Ты в юбке? Это правда здорово!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии