Глава 36:

Бай Цзыжэнь взял несколько книг из офиса Чэн Цзинбо и нашел время, чтобы прочитать их на месте, особенно каждый день во время обеденного перерыва. Она промокла в библиотеке и встретила знакомых одноклассников. Она спросила ее, какие книги она читает. Она щедро рекомендовала другим задавать больше вопросов и призналась, что они были взяты у моего парня.

Некоторые люди уже знают, что ее парень — преподаватель университета, а не тот богатый человек, о котором говорит Фанчжэн. Она изменила ее. В конце концов, девушка, которая хорошо выглядит и ведет себя сдержанно, готова найти мужчину, который занимается обычным делом. Это действительно предмет признательности, не говоря уже о том, что еще слышали, что учительница темпераментная и дружелюбная.

Помимо того, что парень Бай Цзыжэнь стал горячей темой в последнее время, есть еще одна вещь, которая привлекает внимание. Хуан Сяолин получил подарок на день рождения, который должен был пополнить Чжоу, ваучеры на покупки в универмаге и другие.

Один только Хуан Сяолин очень недоволен. Она ждала несколько недель неизбежных подарков. Она гадала, что он ей подарит. Результатом является просто купон на покупку. На первый взгляд его послал кто-то другой, и он взял его с собой. Полусладкого нет.

Другие ошибочно подумали, что Чжоу неизбежно интересовался Хуан Сяолином, и несколько дней начали стонать. Что редкость, так это то, что на этот раз Чжоу, должно быть, не вышел, чтобы прояснить ситуацию. Пусть это останется слухам. Поскольку он не отрицает, Хуан Сяолин ничего не говорит. Людей так любят.

Кто-то пришел спросить Хуан Сяолина, правда это или нет. Она сказала с улыбкой: «Какие бы они ни были, они ловят ветер».

Только столкнувшись с Бай Цзыжэнем, Хуан Сяолин склонит голову с чувством вины, как будто он этого не видел.

Тан Сюэчан смотрел на все это и втайне огорчался. Когда он встретил Бо Цзыжэнь в библиотеке, он не мог не вздохнуть ей: «Сяо Лин тоже жалок. Мы все знаем, что Чжоу, должно быть, не имел к ней никаких намерений. Она сама это знает, но другие не знают. И все равно заберу».

Бай Цзыжэнь считает, что его слова имеют смысл.

Тан Сюэчан посмотрел на нее, и в его глазах было какое-то значение: «Цветок предназначен для того, чтобы течь вместе с водой, а вода не влюблена. Если любовь — это любовь, это естественно, но если это безответная любовь». , будет горько».

— Школа, что ты хочешь сказать?

Тан Сюэчан широко улыбнулся: «Ничего, я чувствую момент».

Когда я закончил, я ушел, и все облако стало бессмертным.

Бай Цзыжэнь снова посмотрел вниз и прочитал книгу. Через некоторое время он ушел. Он отправил сообщение Чэн Цзинбо и напечатал его.

«Мы должны быть легендарными двумя любовниками?»

Вскоре Чэн Цзинбо ответил: «Ну, мне нужно появиться?»

"..."

«Это любовь, только если вы любите друг друга». Он не против научить первокурсников любви.

«Односторонняя – это тоже любовь человека».

«Безответная любовь и любовь — это разные вещи». Он исправил ее концепцию.

"Хорошо?"

«Любовь – очень дорогая вещь, а безответная любовь – дешевая».

"Это правильно?"

«Потому что, если у меня к тебе такое чувство, что я не могу изменить твою реакцию, тогда в этом нет ничего стоящего».

Она посмотрела на это предложение и постепенно осознала его истинный смысл. Если мою любовь к тебе нельзя обменять на такое же обращение, какой в ​​этом смысл?

К счастью, она еще не вкусила безответной любви, и каждая эмоция, которую она заплатила, может быть вознаграждена.

Бай Цзыжэнь ушел домой в субботу, дяди Му не было, Лю Синьюй простудился, остался в комнате и не вышел. Тётя приготовила лекарство и дала ей. Двое детей играли в игру. Музи одержал победу и убил своего брата. Я не оставлю ни кусочка пленки.

Бай Цзыжэнь пошла в комнату матери, чтобы увидеть ее. Лю Синьюй попросила ее и учителя Ченга занять хорошее положение. Я не был уверен, что получу положительный ответ.

«Сяорэнь, у меня нет роскоши, я только надеюсь, что ты будешь счастлив в будущем, и тебе не придется бежать всю жизнь».

Бай Цзыжэнь послушался ее.

«Любовь может говорить, брак и т. д. После окончания школы не принимайте поспешных решений, как я в молодости».

В комнате было очень тихо. Тихий вздох слов Лю Синя упал на ковер, как пыль. Спустя много лет я снова задумался о незрелых чувствах молодости. Других мыслей не было, только сожаление.

«Я отличаюсь от него».

Слова Лю Синя возвышенны, и его взгляд обращен на знакомое лицо. Давно она никогда не видела свою дочь так хорошо. Глаза у нее уже такие же, как у взрослых. Я могу реализовать свои идеи или сделать что-то свое.

«Нет ничего другого, чувства перейдут от теплых к тусклым, а посередине будут ссоры, и обоим будет противно».

«Пока я с ним, независимо от времени, мне очень спокойно, как будто я не боюсь того, что будет завтра, мама, ты понимаешь такие чувства?»

«Как я могу не понимать? Я приеду, я был с твоим отцом…» Лю Синь внезапно затормозил, его лицо изменилось, и даже рука, держащая чашку, задрожала, тон был с явным негодованием: «Результат такой: единственное доказательство моей неправоты. Я произвольно отдала ему будущее. В результате он ушел один и оставил нас. Это было самое отчаянное время в моей жизни. Если бы не ты, я бы не решил продолжать».

«Если бы я начал встречаться с тобой, дядя Му, я бы не стал проходить через все это».

«В жизни нет сожаления, как я могу не понять?»

Лю Синь сказал с улыбкой, поставил чашку и помог опоре: «Надеюсь, ты будешь осторожен».

Бай Цзыжэнь ничего не сказала, помогла матери разложить на диване еженедельные журналы и книги, кастрюлю с горячей водой и принесла ей шаль.

Прежде чем выйти из комнаты, Бай Цзыжэнь вспомнил одну вещь и спросил: «Могу ли я завтра пойти поиграть с Дундуном и Бэйбэем?»

Лю Синьюй понял это, когда услышал: «У тебя есть парень?»

«Ну, у него есть три билета в парк развлечений, и он хочет отвезти нас туда».

Лю Синьюй долго обдумывал это и, наконец, кивнул: «Будь осторожен, не играй в опасные вещи».

Когда Бай Цзыжэнь рассказал это о Му Цзыдуне и Му Цзыбэе, двое маленьких ребят были очень счастливы.

На следующий день за ними пришел Чэн Цзинбо. Музи Норт видел в нем зятя. Музидонг был типичным домашним хулиганом. Ему было очень неловко перед незнакомцем. Чэн Цзинбо взял на себя инициативу поздороваться с ним. Он был ошеломлен. На вопрос, как мне вас называть, Чэн Цзинбо ответил, что все в порядке, просто назовите имя.

«Чэн Бобо?» Голос Му Цзыдуна очень тихий.

«Ты глупый, имя неправильное, называй меня просто моим зятем». Му Цзыбэй подозревается в том, что он бросил своего брата.

Му Цзидун недоволен и расширил глаза: «Зять только и ждет, когда он женится, в дверь».

Слова упали, все замолчали, через некоторое время Чэн Цзинбо улыбнулся и сказал: «Кто женат на двери?»

Му Цзидун краснеет, зная, что в данный момент говорит что-то не то, и очень расстроен.

«Это моя сестра вышла замуж, и мой зять сказал ей войти». Му Цзибэй воспользовался возможностью, чтобы выступить.

"Я понимаю что ты имеешь в виду." Чэн Цзинбо сказал: «Теперь садись и не подходи слишком близко к окну».

Когда они прибыли в парк развлечений, двое детей послушали зятя и выстроились в ряд с ним. Он пошел обменивать игровые монеты. Они ждали их. Некоторые игры должны были сопровождаться взрослыми. Он взял их. После такого круга на него уже полагались. Каждое мгновение за его спиной Музи Восток скажет слово, зять мой, я хочу сесть на космический корабль, поехали.

Наблюдая за выступлением клоуна на велосипеде, из-за большого количества людей Му Цзидун не мог видеть сцену снова и снова, пока Чэн Цзинбо не протянул руку и не поднял его. Наконец, его зрение расширилось, и он обрадовался, и Музи пришлось обнять на севере. Чэн Цзинбо опустил Музидуна, а затем поднял его.

Подождав, пока двое маленьких ребят насмотрятся, Музи посмотрел на сестру и предложил: «Гуаразирен, ты хочешь подержаться?»

Бай Цзыжэнь покачал головой: «Я не ребенок, я вижу это, когда стою здесь».

Му Цзы развел руками на севере, думая, что его сестра тоже глупа и даже упустила хорошую возможность.

Му Цзидун услышал праведные слова и сказал: «Сестра такая тяжелая, что мой зять не сможет ее выдержать».

«Нет, моя сестра очень худая, очевидно, ты толстый человек и смеешь говорить это».

Эти двое снова начали ссориться.

Чэн Цзинбо улыбнулся и предложил им: «Давайте попробуем».

Говорил, он оттянул девушку в сторону, его руки упали на ее бок, когда она не ответила, она подняла ее и положила прямо себе на плечо...

У Бай Цзыжэнь закружилась голова, она думала, что он упадет, но так и не упала ему на плечо.

Музи Север собирается вскочить: «Красиво!»

Му Цзидун только ошарашен.

— Ты ясно это видишь? — спросил он ее.

«Слишком ясно». Она ответила радостно и не могла игнорировать тот факт, что «Ты устал?»

«Совершенно не устал».

«Но… все остальные начинают нас видеть».

"Это?" Рядом с ним никого не было. «Это не имеет значения, я хочу это увидеть».

«Есть люди, которые фотографируют».

«Неважно, ты сегодня очень красивая». Он был очень спокоен.

"..."

Ожидая, пока тишина успокоит его девушку, Му Цзидун и Му Цзыбэй последовали за ним, чтобы сопротивляться плечам, но были остановлены Бай Цзыжэнем.

Му Цзидун не согласился: «Зять очень могущественный, мне приходится сидеть у него на плече».

Бай Цзыжэнь терпеливо сказал: «Не создавайте проблем, он устанет».

Музи Бэйю потрясающий: «Тебя беспокоит физическая сила твоего зятя?»

Бай Цзыжэнь имеет тенденцию становиться все более и более черным, просто заткнись, возьми его за руку и не позволяй им идти к Чэн Цзинбо.

Кому-то проходя мимо, я не мог не позавидовать: «Прекрасная пара близнецов, позвольте мне закрыть глаза, мои глаза и рот как у матери, а мой сын – у матери».

Два маленьких парня не разговаривали молча, позволяя прохожим неправильно понять.

Бай Цзыжэнь готовится дать разъяснения, Чэн Цзинбо сказал: «Я надеюсь, что в будущем у нас появится дочь, похожая на меня».

Он рассказал, что протянул руку и слегка выстрелил по головам двоих детей: «Идите, отвезу вас на ужин».

По дороге в ресторан Му Цзыбэй шепнул своей сестре: «Гуа Зыжэнь, я уже это видел, моему зятю нравится, что у тебя есть для него дочь».

Бай Цзыжэнь потерял дар речи и подумал, что Чэн Цзинбо просто сказал это небрежно. Это не то, что может контролировать человек.

«О, я знаю, как иметь возможность иметь дочь».

Бай Цзыжэнь посмотрел на него с подозрением.

«Полезно есть больше желтухи. Оно никогда не рождалось».

"..."

В ресторане парка развлечений Музидонг и Музи Норт заказали детское блюдо, в котором были креветки, а Музи посмотрел прямо, но не сделал этого: «Мой отец дома чистит панцирь креветок».

Музи Норт прошептал: «Потому что ты глупый, палец кровоточит, когда ты в прошлый раз чистил креветки».

Му Цзидун нахмурился, глядя на креветок в миске.

Чэн Цзинбо взял свою миску: «Я помогу тебе».

Музи увидел, как ветер повернулся к рулю, и поставил на него чашу: «Не буду чистить».

Чэн Цзинбо терпеливо помогал им чистить креветки.

Бай Цзыжэнь сказал ему в прошлом: «Ты так добр к ним, это просто отзывчиво».

«Они твоя семья».

Его тон очень естественен, и кажется, что он говорит о более разумном факте, но в очередной раз тронул ее сердце.

«Но я сидю на корточках и отплачу тебе позже», — прошептал он.

Она взглянула на него и посмотрела на него после того, как он отреагировал. Он уже отвечал на сомнения Му Цзыбея по поводу строительства этого парка развлечений. Он видел, что тот серьезен, и смотрел сияющим светом своего наставника, как будто у него была какая-то мелодия в прошлом. Это была всего лишь ее иллюзия, что она никогда не сможет сказать это из его уст.

В этот день я покинул парк развлечений и поехал обратно. Двое маленьких ребят уже устали и уснули.

Бай Цзыжэнь посмотрел на закуску в ящике, и его нежно погладили по макушке. Подняв лицо, он поцеловал и коснулся ее лба.

— Ты… ты готов покинуть меня?

Он серьезно сказал: «Точно, это всего лишь интерес».

«Какой главный?»

Он долго смотрел на нее, его глаза были немного непредсказуемыми: «Это то, что ты будешь готов дать мне в будущем».

Бай Цзыжэнь не понял своей эзотерической загадки. Он долго не знал, что это такое. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии