Глава 51:

Днем Чэн Цзинбо ходил на занятия. Бай Цзыжэнь был в комнате, перевернул книгу и вскоре посмотрел на время. Это заняло всего десять минут. Она взяла закуски и подумала о том, чтобы убить время, но некоторое время ела. Язык был очень соленый, напился горького чая и нахмурился.

Она была немного рассеянной. Она планировала выйти и посмотреть мир, но быстро вспомнила о его смущении и сказала, что не сможет зайти слишком далеко, особенно если не сможет пойти одна в горы. Ей оставалось только сдаться и пойти по двору.

Солнышко греет, цементная дорога во дворе не знала, когда на ней красили девять рядов пледов, соответственно, были написаны цифры. Увидев это, она вскочила на одну ногу и взяла левую и правую руки, чтобы поиграть в камень-ножницы-бумагу. Прыгнул одиночки, проиграл и прыгнул двойку.

Просто поиграл несколько минут, кто-то улыбнулся и сказал: «Привет».

Бай Цзыжэнь поднял голову и увидел стоящего перед ним Сюй Луошаня. Он почувствовал некоторую неловкость и отдернул правый кулак.

«На самом деле, вы можете пойти к преподавателю, чтобы читать лекции. Некоторые студенты все еще стоят у окна, слушая и делая записи».

«Он не отпускал меня», - сказала она.

Сюй Луошань нежно взглянул, кажется, невеста Чэна была такой послушной, а затем сказал: «Может быть, он забыл упомянуть об этом».

«Могу ли я действительно пойти?»

«Да, но класс маленький, людей много, болельщиков нет, очень душно».

«Хорошо, спасибо за совет».

После того, как Сюй Луошань поднялся наверх, Бай Цзыжэнь пошла переодеться и пошла в школу одна.

Хотя заранее было некоторое предчувствие, когда я действительно увидел учебное здание начальной школы округа Цзишань, оно все равно было очень трогательным. Я не могу использовать простые слова, чтобы точно описать это.

У двери класса, где находится Чэн Цзинбо, стоит ряд студентов и слушает лекции. Они очень тяжелые. В руках они держат такие вещи, как дерево и кирпичи. Они могут писать книги. Бай Цзыжэнь видит на доске одного из мальчиков. Весь контент записывается.

Бай Цзыжэнь тихо стоял в самом конце и смотрел на людей за трибуной.

Он взял параболу мелом и написал сбоку уравнение. Он преподавал математику, и ученики внизу слушали его очень серьезно.

Она тихо восхищалась каждым его движением и смотрела на этого знакомого и странного человека.

Знаком с ним, странен его внешний вид как учителя.

Его голос не очень четкий, потому что снаружи громко, она последняя за пределами команды, слишком далеко, но это не мешает ей видеть его интерес, она опирается на стену, боком. Смотри, как он нежно бросает последний кусочек мела, перелистывание страницы книги, пауза на некоторое время, затем говорить.

Время занятий было очень долгим. В середине матча был десятиминутный перерыв. Она намеренно уклонилась, пошла в угол коридора, не позволила ему это увидеть, а затем, продолжив движение, вернулась на место, но обнаружила, что там уже была маленькая девочка с осликом. Захватив позицию, она почесала затылок, какие-то виноватые, как они ценные ресурсы забирают? Я собирался уйти, маленькая девочка протиснулась вперед, освободила шов и молча уступила небольшое пространство.

«Спасибо», — сказал Бай Цзыжэнь.

— Пожалуйста, но сколько тебе лет? Большие глаза маленькой девочки были полны сомнений.

"двадцать четыре."

Ну, говорить действительно стыдно.

Я не ожидал, что маленькая девочка рассмеется над этим. Вместо этого она кивнула и сказала ей: «Учёбе нет конца».

В итоге я прослушал лекцию.

Бай Цзыжэнь сохранил свою позицию и продолжил смотреть на доску. Чэн Цзинбо преподавал географию и рисовал семь континентов.

Маленькая девочка удивилась и прошептала: «Картина такая красивая».

Бай Цзыжэнь улыбнулась, и слова в ее сердце были такими же, как и то, что она сказала.

Маленькая девочка бросилась рисовать вместе с учителем. Бай Цзыжэнь спокойно посмотрел на это. Она была настолько искривлена, что напоминала группу.

Таким образом, прошло еще полчаса. После последних десяти минут разговора Чэн Цзинбо сказал, что будет рад вопросам и спрашивать что угодно.

Вскоре некоторые одноклассники подняли руки, встали и сказали: «Г-н Чэн, вы преподаете философию. Я хочу спросить, является ли работа философа думать о больших жизненных проблемах дома?»

Чэн Цзинбо объяснил студентам: «Ваш вопрос очень хороший. Вы можете упомянуть здесь Сартра. Однажды он отказался от Нобелевской премии. Причина в том, что он хочет быть свободным человеком. Перед лицом арабских рабочих они борются за свои интересы практическими действиями. Его работа не так проста дома».

Второй одноклассник спросил: «Г-н Чэн, как вы думаете, это несправедливо?»

«Лучше спросите меня, как относиться к справедливости, император будет тот же, **** будет пешкой, мы все будем одинаковыми, время ограничено, есть вещи, которые невозможно сделать, желание не достичь успеха, бесчисленные ошибки и неспособность выжить».

Третий одноклассник спросил: «В чем смысл жизни?»

"Эта проблема уже сто лет ставится под сомнение многими философами. Единого ответа не существует. Однако смысл задает любой. Тот, кто хочет его найти, обязательно его найдет. Поскольку вы живете в мире, всегда есть что-то, что стоит ценить. Это может дать вам мотивацию помочь вам противостоять страху и разочарованию, но это не имеет значения. Не имеет значения, если вы не можете найти ответ. Поскольку мы здесь, у нас одно и то же значение. как и все остальное».

Чэн Цзинбо добавил: «Конечно, мой ответ не обязательно правильный, это только для справки».

Другой одноклассник встал с красным лицом и осторожно спросил: «Как мне добиться того, чтобы девушка мне понравилась?»

На этот раз Чэн Цзинбо долго думал и искренне сказал: «В этом отношении мой опыт очень редок. Трудно дать умный способ. Почему бы вам не спросить других учителей?»

Студенты засмеялись.

— Как ты добрался до своей невесты?

Как могут знать Бай Цзыжэнь снаружи даже его ученики?

Чэн Цзинбо склонил голову и перевернул страницу рукой. Он сказал слабым голосом: «Очень умно, мы влюблены друг в друга, и гнаться некуда».

Эта фраза попала в ухо Бай Цзыжэнь, в ее сердце, она долго не могла вернуться к Богу.

Когда она вышла из класса, она поняла, что лжет. Он знал, что преследует ее. С самого начала она была активной.

Студенты ускользнули, оставив в классе только одного человека. Сначала он собрал подиум, положил мел обратно в коробку, затем повернулся, чтобы почистить доску, затем подошел к окну и на мгновение опустил синюю занавеску. Весь класс был затемнен.

Наконец я обернулся и увидел старшеклассника, сидящего в первом ряду.

"У меня проблема." Бай Цзыжэнь поднял руку.

"В чем проблема?" Он наклонился, чтобы увидеть ее, его голос был очень нежным.

«Как я могу сделать своих любимых людей счастливыми навсегда?»

«Это самая простая проблема, с которой я когда-либо сталкивался». Он посмотрел на нее и сказал: «Все будет хорошо, если я останусь с ним».

"..."

Он погладил ее по голове и сказал ей: «Если у тебя урок, если у тебя есть вопросы, иди домой и дам тебе отдельный совет».

Он подхватил ее и вывел из класса.

Солнце на улице было в самый раз. Бай Цзыжэню внезапно захотелось бежать. Он предложил пойти на детскую площадку. Чэн Цзинбо сопровождал ее на пробежке.

Когда они отдыхали под деревом, они увидели двух студентов, сидящих на земле неподалеку. Одна из девочек закатала брюки и ее словно покусали комары. Другой мальчик наклонился ближе, развернулся и двинулся к ним. Размахиваюсь.

Чэн Цзинбо в прошлом взял Бай Цзыженя, подошел к лодыжке сидящей на земле девушки и обнаружил огромный комок, который, похоже, не был укушен ядовитыми комарами.

Девушка с Чжази подняли глаза и увидели Бай Цзыжэня, счастливо смеющегося и указывающего на правду: «Ты не студент, это принес Ченг».

Мальчик, чья кожа была цвета солнца, раскритиковал ее: «Когда ты, хочешь этим заняться?»

Девушка посмотрела на шишки на своих лодыжках. Это было действительно зуд. Она хотела протянуть руку и схватить его, но ее остановил Чэн Цзин.

«Я не помыл руки, как я могу их поймать?» он сказал.

«Что делать? Две минуты назад он был еще маленьким кусочком, а теперь стал таким большим».

Вскоре они пошли к общественному бассейну за столовой. Чэн Цзинбо взял кастрюлю с теплой водой и нашел кусок мыла. Она аккуратно промыла шишки на лодыжках. Мальчик, стоявший в тазу, все время наклонялся и сжимал обе руки. Стоя на коленях, глаза смотрели на него без колебаний.

Бай Цзыжэнь тоже внимательно посмотрел на него. По необъяснимым причинам она почувствовала, что Чэн Цзинбо был более нежен по отношению к здешним детям, чем к тем студентам колледжа.

Но она не завидует, ей нравится такое обращение.

«Иди домой, найди соленую воду и вымой ее еще раз». Чэн Цзинбо встал и пошел мыть руки.

«Спасибо, Учитель Ченг». — сказали двое детей в унисон.

Бай Цзыжэнь улыбнулся и спросил: «Как тебя зовут?»

Девушка сказала: «Я Ван Ици, он Сун Фэн».

Сун Фэн был несколько стереотипным мальчиком, который кивал Бай Цзыжэнь и не интересовался ее внешностью.

Чэн Цзинбо и Бай Цзыжэнь отправили их обратно. Дом Ван Ици находился недалеко от школы. Вскоре Сун Фэн стал другим. Когда он был на вершине горы, он настоял на том, чтобы не отпускать их.

«Мы отправим вас на полпути к горе, а затем вернёмся». Сказал Чэн Цзинбо.

Сун Фэн был несколько ошеломлен и схватился за волосы. Он не мог отвергнуть доброту учителя и должен иметь хороший голос.

Бай Цзыжэнь смутно догадался о его тревогах. Возможно, он не хотел, чтобы другие видели его семью, но по этой горной дороге трудно идти. Чэн Цзинбо все еще надеется дать ему больше дорог, а также отвезти ее посмотреть на здешние пейзажи. Ведь она утром предложила, можно ли ей подняться на гору, а он сказал, что одному человеку нельзя.

Дойдя до середины горы и попрощавшись с Сун Фэном, они повернули обратно на первоначальную дорогу.

Пейзажи здесь не очень хорошие, но победа в тени деревьев, очень круто, Бай Цзыжэнь чувствует себя очень хорошо, даже с легким темпом, неосторожно поскользнулась, но, к счастью, Цзин Цзинбо пристегнула талию.

После того, как Бай Цзыжэнь твердо встал, он улыбнулся ему.

"Что вы смеетесь?" Он тоже улыбнулся.

«Мне нравится, как ты стоишь за трибуной».

"Действительно?"

Она кивнула и продолжила: «К счастью, мой школьный учитель философии — не ты, иначе мыслей о чтении у меня точно нет».

— Когда ты стал таким разговорчивым?

«Я серьезно. Честно говоря, я просто стоял у окна и смотрел вашу лекцию. Мне очень хочется подойти поближе».

«Теперь вы можете подойти поближе», — сказал он.

Там никого не было, она взяла его за руку и медленно сплела его пальцы. Солнце прошло сквозь пальцы. Она увидела его тонкие, чистые кончики пальцев со слабым светом, она увидела, что я очарован, и моя сердечная привязанность охватила меня.

— Что? Кажется, ты нравишься мне всё больше и больше.

Ее голос был таким легким, что он его не услышал.

Днем занятий не было. Пообедав, они пошли в окружной магазин спортивных товаров за покупками. Он купил ей пару туфель.

«Я купил теннисную ракетку, чтобы тренировать руку у стены». — сказал Бай Цзыжэнь.

Он знал, что когда ее нет рядом, ей нужно скоротать время, и она выбрала для нее баскетбольный мяч. Она могла бы пойти в школу на баскетбольную площадку.

Возьмите сумку, выйдите из спортивного магазина и продолжайте двигаться вперед. В поле зрения небольшой книжный магазин. Бай Цзыжэнь очень заинтересовался и потянул Чэн Цзина зайти и посмотреть.

В десятиметровом книжном магазине всего один ряд книжных шкафов. Всего историй пять. Большинство из них — классическая литература. Бай Цзыжэнь остался впереди и медленно выбрал их. Ченг Цзинбо был подобран владельцем книжного магазина и не посмотрел в эту сторону.

Взгляд Бай Цзыжэня упал на книгу посреди второго этажа. Он узнал книгу только тогда, когда прочитал корешек. Она подумала, что это судьба, протянула руку и взяла ее, а затем наугад выбрала две другие книги и пошла их оформлять. .

Она передала его непосредственно владельцу книжного магазина. Когда Чэн Цзинбо подошла посмотреть, какое название, она прикрыла его одной рукой.

Владелец книжного магазина улыбнулся и сказал: «Маленькой девочке нравится покупать любовные читы и не показывать это своему парню».

Чэн Цзинбо улыбнулся и позволил ей сохранить это в секрете.

Босс был очень внимателен, дал ей коричневый бумажный пакет, помог упаковать книгу и вручил ей.

Они сходили за покупками в продуктовый магазин и закусочную, купили использованные продукты и вернулись.

Вечером Чэн Цзинбо, как обычно, пошел на кухню. Сюй Луошань пришел одолжить уксус и почувствовал запах аромата. Он спросил его: «Что ты делаешь вкусного?»

«Хуан Вэй, суп из свиных ребрышек, дай ей выпить». — сказал Чэн Цзинбо и посмотрел на байцзыреня, сидящего на столе и поедающего печенье.

«Г-н Ченг на самом деле двадцатичетырехлетний сыновний парень, вам очень повезло». Сюй Луошань сказал Бай Цзыреню.

Бай Цзыжэнь лишь улыбнулся, и в конце концов, это было неловко.

Сюй Луошань — умный человек. Она не спросит, как долго она здесь пробудет, и не станет жить с ними в шутку. Приняв уксус, она вернется в свою комнату.

Бай Цзыжэнь вспомнил одну вещь и с любопытством спросил Чэн Цзинбо: «Учитель Сюй женат?»

Чэн Цзинбо сказал, нарезая овощи: «Он был женат, но до сих пор не женат. Он вернется сюда после двух лет преподавания».

"Тогда его невеста придет навестить его?"

«Я не знаю об этом».

Бай Цзыжэнь восхищается Сюй Луошанем. Действительно тяжело находиться на большом расстоянии больше года. Через несколько дней прибыли такие бесполезные люди, как она. Вероятно, это относится к глазам Сюй Сяошань, смеющимся над большими зубами. Здесь мне немного неловко, но я смотрю вверх и вижу красивую внешность кого-то лично, и чувствую, что это не имеет значения, я счастлив.

Двадцать минут спустя Бай Цзыжэнь выпил вкуснейший суп из свиных ребрышек, и весь человек вспотел, но было прохладно.

После еды Чэн Цзинбо помог ей почистить туфли, заляпанные пылью, а затем высушить их за дверью.

Вернувшись в комнату, он увидел, что она взяла одну из его вещей и положила ее в умывальник. Он планировал помыть его и подошел, чтобы остановить это.

«Это дайте мне, вы пойдете есть фрукты».

Бай Цзыжэнь покачал головой и настаивал: «Как ты можешь брать на себя всю работу по дому? Я должен ее делить, иначе будет слишком скучно».

Она сказала, что гибко прошила ему плечи, вынула и постирала.

В результате проходящие мимо люди узнают, что в холодной комнате Учителя Чэна находится не один человек, и помогут постирать одежду. Они слишком счастливы, чтобы тайно называть Бай Цзыжэня маленькой улиткой.

Перед сном Бай Цзыжэнь обычно давал Чэн Цзинпо прочитать две последние статьи «Пять жизней шесть».

После того, как Чэн Цзинбо закончил читать, он обнаружил, что Бай Цзыжэнь грустит, и знал, что ей грустно из-за финала.

Только читая момент прощания мамы с сыном, маленький сын заплакал и не отпустил маму. Она уже была немного в слезах. Знать бы, что она будет такой, он бы не стал читать эту книгу.

«Если история вымышленная, я не буду грустить, но это правда». Она вздохнула.

«Кажется, в следующий раз я смогу прочитать тебе только комедию».

Она подумала и спросила: «Правда ли, что слова четы увещевательные?»

Оригинальные слова: «Спросите пары всего мира, они не должны быть врагами друг другу и не должны быть слишком эмоциональными».

«Нет, это из-за отношения времени». Он взял ее за руку и поцеловал. «Мы отличаемся от них. Если не нужно вдаваться в подробности, что вы имеете в виду?»

Она поняла его слова.

Людям, которым это очень нравится, раз в сто лет плевать глубоко, никто не помирится. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии