Глава 109: 107: Рейтинг

Глава 109 107: Рейтинг

Поскольку его жена не могла слезть с кана, Ван Тяньсяо хотел приготовить что-нибудь для нее одной, но прежде чем побежать на кухню, он увидел на разделочной доске небольшую квадратную тарелку.

На тарелке стояла небольшая кастрюля куриного супа, миска яичного заварного крема, тарелка жареных бобовых ростков, тарелка шпината и две теплые паровые булочки.

«Хозяин, это блюдо приготовлено для хозяйки. Вы можете посмотреть, достаточно ли его и соответствует ли оно вкусу хозяйки. Если вам не понравится, что вы будете есть? Я приготовлю это для нее».

Ван Тяньсяо не знал, что сказать, но на какое-то время почувствовал себя тронутым.

У Вэньхуа слишком задумчив.

Какой вдумчивый человек, это благословение, что его жена взращивала в себе любовь на протяжении восьми жизней, чтобы найти его.

«Старик У, пожалуйста, беспокойся».

У Вэньхуа улыбнулся и сказал: «Что это? Босс, если вы не будете обращаться с нами как с чужаками, мы должны отплатить боссу. Поторопитесь и отнесите это жене босса. Ешьте это, пока оно горячее. Оно будет невкусным, когда остынет».

"хороший."

Ван Тяньсяо наблюдал, как люди расставляют блюда и кастрюли на кане напротив кухни, и сам пошел в комнату с едой.

«Пойдем, поедим».

Ван Тяньсяо вошел в дверь, сначала поставил еду на стул рядом с собой и быстро закрыл дверь.

Больше всего в заключении боится ветра.

Даже если комната находится с подветренной стороны, он все равно осторожен и не хочет совершать ошибок.

Простыни используются для создания занавеса на канге, который относится к вторичной ветрозащитной установке.

Как только Ван Тяньсяо закончил говорить, из щели в занавеске показались головы Ли Яли и Ван Фана. Возможно, кану было слишком жарко, и лица обоих покраснели.

Ван Тяньсяо улыбнулся и поставил тарелку на кан: «Смотри, это питательная еда для заключенных, приготовленная для тебя братом Вэньхуа. Как насчет того, чтобы попробовать?»

«Ах», — Ли Яли взглянул и удивленно воскликнул: «Как ты приготовил столько блюд? Это слишком сытно. Могу ли я съесть столько сам?»

Ее тоже нельзя винить.

Хотя жизнь дома в последнее время стала намного лучше, лучше всех знает только Ван Тяньсяо. Она знает только, что ее муж заработал немного денег, продавая вещи, но она не знает, сколько.

Больше месяца назад она даже не могла есть достаточно, чтобы оплатить еду, и не могла позволить себе использовать масло для зажигания лампы. Теперь, когда ее жизнь стала такой счастливой, ей трудно полностью изменить свое мнение.

«Неважно, главное, чтобы ты могла это есть, ты можешь это есть», — Ван Тяньсяо помог жене открыть крышку банки с куриным супом, и оттуда тут же потянуло дымящимся запахом куриного супа. «У твоего мужчины больше ничего нет, у тебя все еще есть эта способность есть».

«Пфф, ты не боишься сделать из меня большого толстяка?»

«Неважно, чего вы боитесь, вам будет комфортно, если вы толстый и пухлый, а будете худым».

«Ба», — Ли Яли тихонько сплюнула, думая о том, что ребенок все еще рядом с ней, и что этот человек все еще на ногах.

«Поторопись и ешь, Фанва пойдет на кухню с папой, чтобы поесть позже, там хот-пот, твоей маме сейчас не повезло, пойдем и вкусно поедим».

Ван Фан сглотнула слюну при виде вкусной еды, приготовленной ее матерью, и радостно захлопала в ладоши, услышав эти слова.

«Пойдёмте, дайте мне увидеть моего драгоценного сына».

«Успокойся, он только что закончил есть и все еще спит, и вот он наконец уснул».

Ван Тяньсяо изначально хотел поцеловать маленькое круглое личико сына, но, услышав слова Ли Яли, он не осмелился поцеловать его. Он просто внимательно посмотрел на его маленькое личико и вложил палец в ладонь маленького Ван Пэна. Спящий ребенок тут же крепко сжал пальцы своими маленькими ручками.

«Ха-ха, посмотрите на него, он все еще арестовывает меня».

«Мой брат все еще целует меня».

«О, так сказать, мой брат все еще любит тебя как старшую сестру», — с улыбкой сказала Ван Тяньсяо.

«Конечно, я хорошо отношусь к своему брату».

«Это хорошо», — Ван Тяньсяо погладил дочь по голове и пробормотал: «Это хорошо. Вы должны заботиться друг о друге, когда вырастете. Братьям и сестрам просто нужно быть ближе».

«Я знаю, я не буду такой, как ты и Санда».

«Фан, детка, о чем ты говоришь? Как ты можешь так разговаривать со своим отцом? Мать ребенка, который невежлив, не любит этого». Ли Яли услышала это, боясь, что ее муж будет недоволен, она мягко отчитала ребенка.

«О, я ошибалась», — сказала Сяо Ванфан, поджав губы.

Ван Тяньсяо криво улыбнулся. Хотя его дочери было всего три года, она уже поняла конфликт между братьями. Он считал ее молодой и невежественной.

«Не говори о ребенке, это потому, что взрослые плохо справились, а ребенок прав. Хорошо, Фангва, спускайся и надень обувь, и мы пойдем туда ужинать»,

Полный извинений, он сказал жене: «Тебе сейчас нельзя выходить из комнаты, так что ты можешь только усердно работать здесь, чтобы поесть. Там сегодня слишком много людей. Я пойду, чтобы временно проводить тебя, поэтому я не смогу тебя сопровождать».

Ли Яли мягко улыбнулся: «Иди сюда, ты здесь хозяин. Как может быть хозяин, который сидит дома со своей женой и оставляет гостей в стороне? Мы не можем нарушать домашний этикет».

Однажды в своей прошлой жизни он посетовал, что если подвести итог своей унылой жизни, то можно выделить только три вещи, которые он мог бы сделать.

Всегда прямое сердце.

Женился на доброй и нежной жене.

Воспитал троих замечательных и порядочных детей.

Ван Тяньсяо отнес Ван Фана на кухню, и внутренности были готовы.

Эта кухня ничем не отличается от кухни в Дикэнюане. Это также комбинированная планировка кан и горшочка, соединенных вместе. Люди в Цинчэне любят есть прямо на кан зимой.

Он теплый и может вместить много людей.

Расстелите в центре каня большую клеенку, которая не только сохранит тепло, но и предотвратит разбрызгивание супа на простынях и одеялах.

В середину клеенки кладут большую деревянную или эмалированную тарелку, круглую или квадратную, а на тарелку расставляют блюда. Если гостей дома много, можно также положить еще один круг овощей прямо на клеенку по краю тарелки.

Готовые паровые булочки разложены на две небольшие тарелки, по одной с каждой стороны, для удобства доступа.

Если есть суп, то люди, которые его едят, ставят перед собой миски с супом.

Иногда из-за того, что кан слишком мягкий, суповая миска все равно будет опрокинута или наклонена, и суп будет течь на клеенку. Поэтому в обычных обстоятельствах рядом с едой кладут тряпку, чтобы справиться с такими чрезвычайными ситуациями.

Люди, которые едят, будь то хозяева или гости, сидят, скрестив ноги или стоя на коленях вокруг тарелки, что немного напоминает способ подогрева стола в Японии и Южной Корее.

«Босс, как ест леди-босс? Соответствует ли это ее вкусу?»

Остальные уже закончили работу над кан, только У Вэньхуа все еще стоит на земле, не снимая фартука, и ждет реакции Ван Тяньсяо.

«Это очень вкусно, ей очень понравилось, и она похвалила тебя за то, что ты готовишь лучше шеф-повара», — Ван Тяньсяо обнял У Вэньхуа за плечи и с улыбкой сказал: «Пойдем, поедим».

«Ну, скажите хозяйке, что если она захочет что-нибудь съесть в будни, я могу приготовить это в любое время».

«Понял, давай есть и есть».

Кан имеет квадратную форму, но на самом деле на нем можно сидеть только с трех сторон, и люди не могут сидеть на внешней стороне.

Не говоря уже о том, что там слишком холодно, если кто-то случайно упадет, это будет большое сальто.

В это время Ван Тяньсинь и Ван Тяньчэн сидели на северной стороне, У Цяньцай и Лю Юань сидели на южной стороне, а на западной стороне никого не было.

Жители Севера едят много еды.

Несмотря на эту небольшую трапезу, все сознательно живут в соответствии с традиционными обычаями.

Прежде всего, хозяин должен находиться прямо напротив двери кан, чтобы эта сторона была временно свободна, ожидая, пока сядет Ван Тяньсяо.

Если вы сядете на севере, вы будете смотреть на юг. Север — это главный дом, а гости могут сидеть только на юге.

В целом, в таком способе сидения нет ничего плохого, но сегодня особая ситуация, то есть Лю Юань является и гостем, и старейшиной. Действительно невежливо позволять старейшине сидеть в самой низкой позе.

Ван Тяньсяо снял обувь и сел на кан, но не уклонился. Он сел на сиденье первым, а затем подал руку Лю Юаню: «Дядя Лю, иди и садись здесь».

«Нет, нет, нет, это превосходящая позиция. Ты босс, и ты можешь только сидеть там». Лю Юань ударил по дымовой трубке, выпустив густой дым, и поспешно оттолкнул руку Ван Тяньсяо.

«Ну же, ты же старейшина, как ты можешь сидеть внизу? Дай мне посидеть и спокойно поесть».

«Это не так. Здесь нет ни старших, ни младших, только гости делают то, что хотят. Моему старику здесь сидеть можно, так что не беспокойтесь обо мне».

Другие также уговаривали Лю Юаня пойти наверх, но Лю Юань просто не хотел этого делать.

В это время Ван Тяньсяо увидел У Вэньхуа, стоящего сбоку, еще не на кане, и внезапно у него возникло решение.

«Дядя Лю, посмотри, где ты сидишь. Брату Вэньхуа негде сидеть. Ты не можешь позволить другим готовить для нас столько еды и сидеть на краю кана, чтобы есть».

Когда Ван Тяньсяо сказал это, У Вэньхуа несколько раз замахал руками и сказал, что все в порядке, но Лю Юань перестал настаивать.

Здесь снова возникает распространенная проблема привычки.

В обычных обстоятельствах, когда в дом приходят гости, готовкой занимается женщина, а мужчина отвечает за развлечение гостей.

Когда гости едят, хозяйке приходится постоянно подавать новые блюда. Если они сидят на кане, им приходится ходить по кану вверх и вниз туда и обратно, что очень неудобно.

Так что, строго говоря, на кане нет места для хозяйки.

Если перерыв, хозяйка садится на край канга и берет несколько кусков овощей, чтобы поесть. Если вам нужно добавить еду, добавить овощи или помочь гостям достать что-то, вы можете сразу пойти и достать.

Сегодняшняя ситуация совершенно особенная. Ли Яли не присутствовал по физическим причинам, а У Вэньхуа готовил еду, поэтому, когда все расселись, У Вэньхуа смог занять только место на краю кана.

«Для меня это не имеет значения, я просто поем здесь», — сказал У Вэньхуа с простой улыбкой.

Он всегда соблюдал свой долг, зная, что хотя Ван Тяньсяо и хороший человек, он все-таки босс. Для его же блага он вежлив с самим собой, и он не может уткнуться носом в лицо и потерять чувство меры.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии