Глава 111 109: Зарабатывание денег
«Ху-ху-ху».
В темноте послышался тихий храп его жены.
Моя жена относительно худая и никогда не храпит перед сном, но в последнее время из-за того, что Ван Пэн плачет и шумит среди ночи, она не высыпается и иногда храпит.
Ван Тяньсяо нежно гладил ее волосы руками. Обычно его жена переворачивалась во сне. Пока она лежала на боку, она практически не храпела, а храп был сильнее, когда она лежала плашмя.
Но сегодня вечером, как только он потер его, его жена проснулась.
Она почувствовала, что ее голова не в порядке, и она коснулась руки мужа в темноте. Она была немного холодной, поэтому она положила руку на лицо и тихо спросила: «Босс, вы вернулись».
«Ну, я уже давно здесь, я тебя разбудил?»
«Это потому, что я снова храплю?» — застенчиво и немного смущенно сказала Ли Яли. Я все время была занята и ничего не могу с собой поделать, мое тело — обуза».
Ван Тяньсяо нежно почесал мягкое лицо жены большим пальцем и тихо сказал: «Так утомительно заботиться о детях, конечно, я хочу спать. Люди слишком устают, чтобы заботиться об одном ребенке. Тебе приходится заботиться о двоих. Это действительно тяжело для тебя».
«Ребенок Фан тоже подрастает. Мне не нужно об этом думать. Этот ребенок был разумным с самого детства, поэтому мне не нужно об этом беспокоиться», — сказала Ли Яли своей дочери, ее голос стал мягче, а слова были полны счастья. «Я не знаю, Пэн, каким ребенком она станет в будущем, я надеюсь, что она будет такой же послушной, как Фанва».
«Все в порядке, если ты не будешь творить зла и будешь честным и ответственным человеком, ты будешь хорошим человеком в нашей старой семье Ван».
«Пуф».
Ли Яли усмехнулась, думая, что дети еще спят, и быстро прикрыла рот другой свободной рукой.
«Я не знаю, что будет делать этот ребенок, когда вырастет?» — снова сказал Ли Яли.
«Я не знаю», — Ван Тяньсяо на самом деле знал, что Ван Пэн в будущем поступит в университет, и это будет ключевой университет.
Но он не знал, изменит ли он жизненный путь некоторых детей после своего перерождения.
В прошлой жизни Ван Пэн был очень послушным ребенком, как и Ван Фан. Они жили в бедной семье с самого детства, поэтому они очень разумны. Они не только помогают родителям с различными домашними и полевыми работами, но и очень хорошо учатся.
Ван Пэн — первый ученик старшей школы в деревне, первый студент бакалавриата, а также ключевой студент бакалавриата и первый выпускник магистратуры, получивший степень магистра двойного высшего класса.
Последняя жена, которую я нашел, была одноклассницей, и они поселились в Сучэне, Цзяннань.
Доход и социальный статус довольно высоки, Ван Пэн также приобрел долю в фармацевтической научно-исследовательской компании, отвечающей за разработку таких лекарственных средств, как гены или белки, и ее состояние оценивается в немалые деньги.
У них также есть хорошо воспитанный сын...
Думая о внуке, сердце Ван Тяньсяо сжалось. Его внук все еще ходил в детский сад, и он заботился о нем все это время. Он не знал, кто заботится о его внуке теперь, когда его не стало.
В эту эпоху бедные семьи все еще могут рожать благородных детей.
Для Ван Пэна бедная семья — не только камень преткновения, но и движущая сила его усилий. Он знает, что только усердно учась, он сможет покинуть это бедное место, изменить будущее и позволить своим родителям жить счастливой и благополучной жизнью.
Для детей из бедных семей чтение считается самым справедливым путем с наивысшим уровнем успеха.
Ван Тяньсяо думал, что теперь, когда он переродился, условия его семьи определенно будут становиться все лучше и лучше. Когда Ван Пэн станет благоразумным, он окажется в богатой семье, так что будет ли у него еще мотивация добиваться прогресса?
Вы бы подумали, что у родителей уже есть определенные способности, так что вам просто не нужно ничего делать и наслаждаться этим?
«Трудно предсказать», — молча подумал Ван Тяньсяо.
Он прожил всю свою жизнь, поэтому он естественным образом понимает самую простую истину. На самом деле, никто в этом мире не может никого изменить. Единственный, на кого вы действительно можете повлиять, это вы сами, и даже на многих людей, даже если вы хотите изменить себя, это очень сложно.
Поэтому, если тенденция развития ребенка отличается от изначальной или его собственные представления отличаются, это не является неожиданным.
Ребенок есть ребенок, а он есть он.
Он всего лишь отец ребенка, а не его контролер.
«Я действительно хочу увидеть, как они вырастут».
Ли Яли пробормотал.
Когда Ван Тяньсяо услышал это, он вдруг почувствовал грусть. Он не мог не сжать руку жены и сказал: «У детей свой путь. Для тебя важнее защитить свое тело».
Ли Яли не знала внутренних колебаний своего мужа, поэтому она мягко улыбнулась: «Что со мной, главное, чтобы ребенок и твое тело были здоровы».
Ван Тяньсяо не мог сказать жене, что она даже не видела, как родился ее внук в прошлой жизни, и он не хотел продолжать говорить с женой на такие грустные темы.
«Пусть он поймает Пэнгву в полнолуние и посмотрит, что он сможет поймать».
«Ну, а что вы хотите, чтобы поймал ваш сын?»
«Я?» Ван Тяньсяо был ошеломлен. Он действительно не думал об этом. Подумав, он сказал: «Все хорошо. Конечно, хорошо иметь навыки, но неважно, если у тебя нет навыков. Нет никаких мертвых правил... Как люди должны жить».
«Ну, это правда, я тоже так думаю».
Ли Яли почувствовала, что у нее с мужем одинаковые взгляды, и ей стало спокойнее.
Она не знала, что на самом деле многие идеи Ван Тяньсяо были под влиянием ее прошлой жизни. Он изначально был крайним и упрямым человеком из-за семейных проблем, и кровь безразличия семьи Ван текла по его телу.
Именно потому, что я встретил свою жену, я постепенно поддался влиянию ее мягкости и в конце концов стал мягким.
В какой-то степени мягкость действительно может изменить людей.
Многие люди в жизни знают только жалобы и гнев, пытаясь использовать свое высокомерие, чтобы заставить других сдаться и совершить определенные изменения.
Но на самом деле, полагаясь на строгое отношение, люди не изменятся от всего сердца, но побудят другую сторону казаться мятежной. Она не только не изменится, но и легко создаст пропасть между ними.
Ван Тяньсяо потребовалась вся жизнь, чтобы понять многие истины.
В прошлой жизни, в его возрасте, он был полон гнева и негодования, как он мог иметь такое непредвзятое отношение?
«Иди спать, завтра ты еще занят, начнешь сеять семена?»
«Ну, это начнется завтра и, вероятно, займет месяц».
«Это примерно одно и то же, в конце концов, его разбросают по всей горе», — сказала Ли Яли, чувствуя себя немного смущенной. «Было бы здорово, если бы я могла родить пораньше, я могу помочь тебе кое с чем, а то я лежу на кане весь день. Видеть, как ты усердно трудишься снаружи, заставляет меня чувствовать себя неуютно».
Ван Тяньсяо нежно сжал руку жены. Ей было всего лишь около двадцати, но ее рука уже стала очень грубой. Если бы она не охраняла ее сейчас, она бы задавалась вопросом, смогла бы Юэцзы сидеть спокойно.
Я не знаю, насколько усердно я работаю по будням.
«Вы можете спокойно сидеть в заключении. Разве нет наемных людей для работы вне дома? Я планирую нанять еще несколько человек, так будет проще.
Кстати, не беспокойтесь о деньгах. Разве мы не поймали оленя? Я знаю владельца большого ресторана в городе. Если вы предоставите им оленью кровь, вы сможете получить немного денег обратно.
Кроме того, я могу воспользоваться холодной погодой зимой, чтобы поймать больше кроликов и фазанов в горах. Когда я буду свободен, я обойду Западный пик и куплю несколько косуль и кабанов. Я также могу обменять их на деньги.
После того, как этот сложный период года закончится, в следующем году наши лекарственные материалы постепенно начнут приносить прибыль, поэтому мы больше не будем беспокоиться о деньгах. Все сложно в начале, вот в чем причина.
«Это хорошо», — Ли Яли послушал и снова почувствовал сонливость.
Когда дело доходит до денег, она становится сонливой. Она никогда в жизни не думала о деньгах, а думает только о детях и муже. Если кто-то скажет ей, как зарабатывать деньги, она скоро начнет зевать.
«Продавец, иди спать», — сказала она в оцепенении.
«Ну, спи», — ответил Ван Тяньсяо и закрыл глаза.
Горы зимой очень тихие, иногда слышно уханье нескольких сов. Ван Тяньсяо медленно убрал руку, подложил ее под голову, посмотрел на темную крышу и медленно уснул.
Ночь была прохладной, как вода, и на сердце у него было спокойно.
Дышите ровно.
(конец этой главы)