Глава 12 012: Убийство кроликов
Поймав одного, Ван Тяньсяо не был слишком взволнован, но Ван Тяньчэн был очень счастлив, и его энтузиазм был мобилизован. Он нес кролика на спине и осматривался, помогая Ван Тяньсяо найти следы кролика.
В конце концов он действительно нашел место, и ему понравилось упоминать толстого кролика-самца оттуда, что его очень обрадовало.
Прежде чем они это осознали, два брата уже поймали семь или восемь кроликов, и мешок из змеиной кожи был уже полон. К счастью, Ван Тяньчэн был высоким и сильным, иначе он бы не смог его нести.
Ван Тяньсяо взглянул на время: был уже второй час ночи.
«Давайте сделаем перерыв».
Они оба случайно пришли в укрытие от ветра. Слева был горный хребет, а справа — ряд высоких эвкалиптовых деревьев, так что холодный ветер не мог их обдуть.
"Хорошо."
Ван Тяньчэн тоже немного устал.
Снег не мог выпасть ниже горного хребта, поэтому почва была еще сухой. Двое братьев сели напротив горного хребта. Ван Тяньчэн прижал мешок к своему телу, опасаясь, что он ускользнет.
Ван Тяньсяо уже давно не общался со своим младшим братом подобным образом.
В прошлой жизни младший брат стал стандартным мастером, и он ничего не добился в возрасте пятидесяти лет. Хотя младший брат все еще был очень добр к нему, у него не было общего языка с младшим братом, и он не мог много говорить.
Кстати, я делаю всего несколько звонков в год.
Старший брат Ван Тяньчэна отсутствовал всего полгода, а младший брат Ван Тяньсяо отсутствовал много лет.
Они долго разговаривали, и вдруг у Ван Тяньчэна заурчало в животе.
Он неловко улыбнулся: «После того, как я съел кукурузную кашу, я пошёл в туалет, и теперь я голоден».
«Молодые люди взрослеют, и вполне нормально быстро проголодаться... Эй, разве у нас нет готовой еды? Можем ли мы все равно утолить голод?»
Ван Тяньсяо внезапно заинтересовался.
Ван Тяньчэн тоже понял, что имел в виду его брат, и его глаза отразили радость.
Просто делай то, что говоришь.
Для детей в горных деревнях очень просто создать дикое животное. Дети в возрасте от четырех до пяти лет могут зажарить сусликов и лягушек и съесть их вместе с плитками.
«Пойди в сторону, наломай сухих веток и возвращайся. Не забудь немного высушить. Я уберу для нас крольчатину».
"хороший."
Ван Тяньчэн положил сумку к ногам брата и побежал на гору, чтобы найти ветки.
Здесь Ван Тяньсяо открыл мешок, некоторое время наблюдал за ним и увидел зайца с открытыми глазами, пытающегося откусить пеньковую веревку у себя на рту.
«Видя, какой ты энергичный, я тобой очень восхищаюсь. Это ты».
Схватил кролика, поднял мешок, поднял голову кролика и набил ему в рот горсть снега. Увидев, что лапки кролика несколько раз дернулись, он вскоре перестал двигаться.
Из-за особого строения внутренних органов кролика его легко задушить. Если поднять ему голову и дать немного воды, он тут же умрет.
Домашние кролики и зайцы — это одно и то же.
На самом деле, убийство кроликов — это очень специфическое занятие. Многие люди не знают **** кроликов, и полученные кролики невкусны. Это потому, что мочевой пузырь и желчный пузырь были случайно повреждены при обработке мяса кролика.
Ван Тяньсяо вытащил из сапог короткий нож. Это необходимый инструмент для его горного патруля. Его можно использовать для самообороны или как временный инструмент. Я быстро вырыл ямку в земле ножом, насыпал в ямку немного чистого снега и начал избавляться от кролика.
Кролик был задушен им насмерть, и на последнем издыхании он легонько ударил его по голове рукояткой кинжала, и кролик тут же закатил глаза и попрощался с кроличьей жизнью.
Существует два обычных способа забоя кролика: один — оглушить его непосредственно электричеством, а другой — ударить по голове деревянной палкой. Обычно металл используется редко, чтобы не разбить голову кролика и не испачкать его шкуру, но цена не может быть продана.
Поэтому Ван Тяньсяо просто слегка постучал, не прикладывая никакой силы.
Сбив кролика насмерть, он быстро проделал дыру в его задней лапке, вытащил ее до ягодиц, просунул всю шкуру кролика в дыру, и она вылезла наружу.
Затем следует вскрыть кишечник и разорвать желудок, стараясь не повредить мочевой пузырь и желчный пузырь, поэтому нет необходимости упоминать об этом.
Когда Ван Тяньчэн вернулся, Ван Тяньсяо уже обмазал кролика снеговой водой и грязью, положил его в яму, засыпал землей и стал ждать, пока принесут дрова.
Они быстро развели костер в яме и, разогревая его, стали ждать, пока внизу поджарится мясо кролика.
Обработанные внутренние органы выкапывали и закапывали. Если бы эти вещи были вынесены наружу, то было бы легко привлечь волков.
Хотя волки в горах не настолько хороши, чтобы справиться с одним, иметь двух или трех одновременно хлопотно. Старомодные ружья в их руках могут оказать очень мало сдерживающего и вредного воздействия на волков.
Главное, что волки слишком хитрые. Они будут ходить кругами с людьми, и они начнут действовать только тогда, когда люди будут истощены. По сути, в каждой деревне в горах позади есть волки, которые вредят людям.
В деревне Ванцзя есть человек, который в детстве ходил работать в поле со своими родителями, но родители забыли забрать его, когда вернулись. Половину его лица откусил волк. Теперь у него нет носа, поэтому он прячется дома весь день и не смеет никого видеть. Ван Тяньсяо однажды случайно увидел это и так испугался, что ему снились кошмары много ночей подряд.
Огонь сияет, а луна подобна воде.
Оба брата с нетерпением смотрели на огонь перед собой.
«Сколько времени займет еда?»
Ван Тяньчэн не мог дождаться.
«Примерно полчаса», — оценил время Ван Тяньсяо.
«Сколько времени он уже выпекается?»
«Чуть меньше пяти минут».
«О», — Ван Тяньчэн был слегка разочарован.
Ван Тяньсяо был глубоко тронут, увидев своего младшего брата в таком состоянии.
Жизнь в эту эпоху действительно трудна, и обычное мясо может удовлетворить самое большое желание людей. В отличие от более поздних поколений, которые были чрезвычайно удовлетворены материальными ресурсами, люди не любили есть мясо и стали становиться вегетарианцами. Маленький внук семьи всегда оставляет мясо в миске, как бы его ни уговаривали, он отказывается его есть.
«Куда торопиться? Если торопишься, то горячий тофу есть не будешь. Подожди еще немного, потом будет вкуснее».
«Ха-ха, тоже».
Ван Тяньсяо лег на землю, закинул руки за голову, посмотрел на тихое ночное небо, прислушался к потрескиванию пламени и невольно вздохнул: «Было бы здорово, если бы я всегда мог быть таким неторопливым».
Ван Тяньчэн не понимал, почему его старший брат так вздыхает. Он тоже лежал рядом со своим старшим братом и вдруг вспомнил, что произошло дома, и сказал обеспокоенно: «Брат, третьей невестке, должно быть, нелегко вернуться в дом матери».
"ой?"
«Подумай об этом, кто такая семья Юй? Все они в тюрьме. Они повсюду создают проблемы. На этот раз я чувствую, что третью невестку запугали, так как я могу это отпустить?»
«Если ты не сдашься, то пусть они придут. Ты не сможешь решить проблему, даже если будешь терпеливым», — вздохнул Ван Тяньсяо. «В этот раз я случайно вернулся и столкнулся с этим. Если бы я этого не сделал, твоя невестка была бы наедине с Фанба. Живот снова стал таким большим, ты говоришь им, как жить. Этот повешенный призрак вообще не хочет позволять людям жить».
«Третья невестка — это действительно слишком». Ван Тяньчэн сказал: «Третий брат тоже. Он вообще не может контролировать свою невестку. Он делает эту семью беспорядок. Я не знаю, что он думает».
(конец этой главы)