Глава 130: 128: Серьёзный разговор с братом

Глава 130 128: Серьёзный разговор с братом

Первоначально Ван Тяньсяо хотел поговорить с Тяньчэном о своей безответной любви.

Эмоциональные вопросы нельзя решать насильно, он еще молод и не спешит говорить о партнере, поэтому ему следует заняться более значимыми делами.

Ван Тяньсяо не считает, что любовь дешевле, чем быть большим лидером, поэтому он не считает неправильным, что его младшему брату нравится девушка.

Просто, как старший брат, он думает, что ему есть что сказать, и ему еще нужно это четко объяснить младшему брату. Это его ответственность.

Мой младший брат все-таки молод, так что он может не понять, что ему нужно. Если он сделает неправильный выбор, может быть поздно сожалеть.

Просто он не ожидал, что события будут развиваться так быстро, что полностью нарушило его ритм. Прежде чем он успел об этом рассказать, его брат получил травму.

Поэтому, пока Ми Сяоцин ходил по магазинам, он решил поговорить по душам с Тяньчэном и не мог больше откладывать.

«Тяньчэн, тебе нравится Сяоцин?»

Ван Тяньсяо перешел сразу к делу, не ходя вокруг да около.

«А...» — глаза Ван Тяньчэна все еще следили за спиной Ми Сяоцин, он был поражен и немного смущен, услышав это.

«Тяньчэн, ты все еще помнишь свой сон?»

«Быть ​​солдатом, стать героическим солдатом, как ты можешь забыть?»

«Значит, если нога серьезнее, то военную проверку пройти невозможно?»

«Неужели это так серьезно?» — удивился Тяньчэн.

«Что вы думаете? Я спросил эксперта, и он сказал, что, к счастью, это был всего лишь тонкий перелом кости. Если вы будете правильно отдыхать, вы сможете восстановиться больше чем за месяц, и хирургические шрамы будут практически незаметны. Но это ваша удача. Если это будет немного серьезнее, вы навсегда потеряете шанс пойти в армию, понимаете?»

Ван Тяньчэн не ожидал, что проблема окажется настолько серьезной. Он немного подумал и тихо спросил брата: «Разве я не должен предпринять действия в этой ситуации? Брат, разве ты не говорил, что мы люди и не можем стоять в стороне, когда это нужно другим? Могу ли я просто посмотреть, как она падает?»

«Тяньчэн, спроси себя, ты был в таком отчаянии в то время, это не имеет никакого отношения к тому, что она была той девушкой, которая тебе нравилась?»

Ван Тяньчэн помолчал еще мгновение и искренне сказал: «Брат, я признаю, что влюблен в Сяоцин, но это не было главной причиной, по которой я спас ее тогда. Я только что подумал об этом, и при тех обстоятельствах я бы спас любого. Хотя я еще не солдат, я чувствую, что любой солдат будет таким же, как я, и не отступит, когда придет время сделать ход!»

Ван Тяньсяо с удивлением посмотрел на своего младшего брата.

«Брат, ты беспокоишься, что я отложу службу в армии из-за того, что мне нравится мисс Сяоцин?» Ван Тяньчэн слегка улыбнулся: «Не бойся, я знаю, что делаю. Быть солдатом — моя самая большая мечта, и я не сдамся».

«Тогда ты в Сяоцин...»

«Моя прекрасная леди, джентльмен такой милый», - вздохнул Ван Тяньчэн. «Если тебе это нравится, то это просто нравится, и тебе не нужно этого скрывать, но я знаю, что я ей не нравлюсь, я просто жажду этого момента счастья».

Мальчик повернул голову, чтобы посмотреть в окно, и тихо сказал: «В конце концов, я служил в армии, и мне, возможно, никогда не понравится такая девушка».

Ван Тяньсяо посмотрел на младшего брата, одновременно утешая его и испытывая легкую грусть.

Возможно, осознание того, что жизнь не идеальна, и что нужно чем-то жертвовать, чтобы что-то получить, и есть настоящее начало зрелости.

Хотя мой младший брат моложе его, у него есть открытость, которой нет у обычных людей. Возможно, именно благодаря этому характеру он пошел дальше.

Его беспокойство напрасно.

Но он также решил, что после того, как Тяньчэн оправится от травмы, ему больше не разрешат приходить в горы. Достаточно было, чтобы подобное произошло один раз.

Он не может этого вынести, и его младший брат тоже.

.

Вернувшись на станцию, Ван Тяньсяо отправился навестить Дафэна после лечения травмы. Под лечением Лю Юаня его травма была в основном стабильна, но он казался немного слабым. Когда он увидел, что Ван Тяньсяо приближается, он изо всех сил пытался вспомнить, но Ван Тяньсяо удержал его.

Поэтому он лизнул языком ладонь Ван Тяньсяо.

«Хорошо отдохните. На этот раз вы проявили себя очень смело. Вы хороший товарищ, который умеет противостоять трудностям. Я хотел бы выразить вам особую благодарность, и вы будете награждены девятым классом».

У Ван Тяньсяо всегда была привычка разговаривать с животными.

В прошлой жизни он патрулировал горы в одиночку, и каждый день его сопровождали собаки, поэтому у него появилась привычка относиться к ним как к своим товарищам и разговаривать с ними на человеческом языке.

Конечно, собаки не знают, что конкретно он имеет в виду, но они могут судить об общем содержании по его глазам и эмоциям, особенно А Ин и Дафэн, которые с детства привыкли к его случайным мыслям, как будто они поняли человеческую природу.

Так же, как и сейчас, он знал, что Ван Тяньсяо хвалит его, и внезапно его глаза стали немного более возбужденными, а хвост, который изначально безвольно лежал на деревянной доске, начал слегка подрагивать.

«Посмотрите на этого зверя, когда я его сшивала, если бы он не был хорошо защищен, он бы меня укусил. Теперь ему хорошо, он вообще не заботится о моей спасительной благодати и любит меня без всякой причины».

— сердито сказал Лю Юань.

Я так и сказал, но, глядя на действия Дафэна, можно увидеть, насколько осторожен Лю Юань.

Этот старик, Ван Тяньсяо, уже понял свой характер. Он не прощает на словах, но на самом деле он очень мягкий человек в своем сердце.

Я встречал беременную самку, и чтобы защитить самку, меня чуть не осадили до смерти медовые собаки. Из таких вещей я могу понять его характер.

Что касается пустых слов, то это довольно распространенное явление.

В эту эпоху у многих людей есть такая привычка: они не умеют выражаться прямо, а нарочито ведут себя равнодушно.

Ван Тяньсяо на самом деле не намного лучше.

В прошлой жизни он, очевидно, очень любил детей, но в глазах детей он был строгим отцом, и это было также и по этой причине.

Не очень хорошо умеют выражать свои мысли, но при этом хотят сохранить свое необъяснимое достоинство.

«Ха-ха, позволь мне рассказать», — Ван Тяньсяо похлопал Дафэна по голове, указал на Лю Юаня и сказал: «Маленький товарищ, ты должен знать, кто наш друг, а кто наш враг. Мы должны относиться к друзьям как к весне». Тепло, ты должен относиться к врагу так же холодно, как к зиме. Добрый дядя перед тобой — наш хороший друг, ты должен быть вежлив с ним, понял?»

Дафэн некоторое время смотрел на Лю Юаня, закатил глаза и продолжил лизать ладонь Ван Тяньсяо.

Ван Тяньсяо неловко улыбнулся: «Не торопись, дай немного времени».

Лю Юань не стал обращать на него внимания, притворился сердитым и посмотрел на Дафэна. Дафэн тут же ухмыльнулся и сердито посмотрел на Лю Юаня, что заставило Ван Тяньсяо рассмеяться.

Я не знаю, кого убеждать, а о ком не беспокоиться.

«Кстати, как Дахэй? С ногами все в порядке, да?» Ван Тяньсяо снова подумал о Дахэй. Когда он пришел за ним ночью, тот тоже хромал.

«К счастью, ее кости немного смещены. Я помог ей восстановиться, и проблем быть не должно. Восстановление у собаки идет лучше, чем у нас, и через несколько дней она будет в порядке».

«Это хорошо», — кивнул Ван Тяньсяо, чувствуя облегчение.

Он достал сто юаней и сунул их в руку Лю Юаня: «Дядя Лю, в последнее время я тебя много беспокоил. Мне нужно помочь нам усовершенствовать посевные инструменты и помочь собакам залечить раны. Возьми эти деньги».

"не хочу!"

Лю Юань засунул его обратно и сердито сказал: «Зачем мне твои деньги? Ты заботишься о моей еде и жилье и просто даешь мне вина. Моему старику негде тратить деньги».

«Вы, например, берете табачные листья, не просите денег».

«Поторопись и забери его обратно, сколько денег я могу потратить на покупку табачных листьев?» Лю Юань повернулся и ушел, говоря на ходу: «Просто убедись, что я продолжаю пить. Если ты продолжишь в том же духе, я не останусь здесь навсегда».

Ван Тяньсяо криво усмехнулся и убрал деньги.

Этот старик находится здесь уже много дней, но никто до сих пор не знает его настоящего положения.

Я не знаю, женат ли он, есть ли у него дети или хорошая жена, и я не знаю, где его дом. Я спрашивал несколько раз, но они были решены очень умно.

Спустя долгое время Ван Тяньсяо также понял, что у Лю Юаня наверняка есть информация, которую он не хотел рассказывать другим.

У каждого есть секреты, которые он не хочет, чтобы знали другие. Раз он не хочет рассказывать, то не спрашивай насильно. Я считаю, что если тебе нужно знать, ты всегда получишь всю информацию в определенное правильное время.

Мне просто немного неловко.

Лю Юань уже многое сделал на станции.

Он отвечает за еду, питье и уборку всех животных, а также выполняет роль плотника. Хотя ему не нужно идти в горы, чтобы работать, это все равно немного тяжело из-за его возраста.

Со вчерашнего дня и по сей день Ван Тяньсяо не спал уже десятки часов, и как раз перед тем, как он собирался вернуться, чтобы отоспаться, братья семьи У тоже встали.

Поэтому я отвел их посмотреть на набросок, который нарисовал вчера, и попросил их начать сеять семена сегодня.

Ежедневно регистрируйте посевную площадь и подсчитывайте объем работы.

Братья У знали, что их главная задача — заниматься делами, связанными с выращиванием лекарственных материалов, поэтому они попросили Ван Тяньсяо принять некоторые меры предосторожности и пообещали ему, что будут хорошо их распространять.

Ван Тяньсяо подтвердил их удовлетворение недавней работой и пообещал им спокойное будущее.

Пусть два брата, никогда не видевшие мира, укрепят свой энтузиазм.

Конечно, Ван Тяньсяо не просто рисует пирожные. Он рассказал двум братьям свои истинные мысли и цели. Он просто хотел построить здесь очень удобное и естественное место.

Вернувшись в комнату, Ли Яли уже встала и вязала свитер для Ван Фан.

Увидев, что он входит в дверь, одетый в дорожную одежду и пыль, он расстроенно спросил: «Хозяин, вы закончили работу?»

«Ну, все кончено».

Ван Тяньсяо бросил пальто на скамейку внутри и надел чистый свитер. Он хотел помыться и лечь спать, но когда он прикоснулся к горячему кану, он тут же потерял силы и не хотел вставать.

Он сказал, что все кончено, но в глубине души он знал, что это только начало. Тяньчэну еще не сделали операцию, и ему придется отдохнуть около месяца после ее завершения.

Он не рассказал этим людям в Pit Yard о травме Тяньчэна. Как только он узнает, на него наверняка обрушится множество жалоб, и, вероятно, это будет еще одна чудовищная волна.

Конечно, он не боится насмешливых слов этих людей сейчас, но в конце концов, Тяньчэн последовал за ним на гору и снова был ранен. Когда его спросили братья и сестры дома, он действительно не смог снять с себя вину.

Очень раздражает.

Давайте поговорим об этом позже, в любом случае, теперь он нашел способ иметь дело с этими людьми в своей семье. Если они не слишком, то он будет относиться к ним мирно. Если его слова или действия слишком экстремальны, то у него нехороший характер.

«Как нога Тяньчэна, все серьезно?»

«К счастью, я пошла в больницу, нашла специалиста и сказала, что мне сделают операцию, а потом я отдохну около месяца».

«Ах, это было так давно», — Ли Яли остановилась, с грустным выражением лица. «Это как-то повлияет на его работу в следующем году? Этот парень всегда хотел стать солдатом».

Ван Тяньсяо криво усмехнулся и сказал: «Обычно в военной инспекции остается еще полгода, и он должен успеть восстановиться, но мне стыдно. Я хотел, чтобы он испытал жизнь в горах, но не ожидал, что он будет ранен».

Глядя на беспомощное выражение лица мужа, Ли Яли быстро поняла его положение и нежно взяла его руку в свою ладонь: «Я не могу винить тебя за это».

Ван Тяньсяо улыбнулся.

«Сначала иди спать, ты не спал со вчерашнего дня, и твое лицо потемнело».

«Ну, тогда я пойду спать».

Возможно, именно потому, что он слишком устал, на этот раз Ван Тяньсяо заснул очень быстро и в мгновение ока издал оглушительный храп.

Ли Яли хотела слегка подтолкнуть мужа, чтобы он изменил позу. Она вытянула руку в воздух, но легко приземлилась ему на лоб, чтобы помочь ему расправить спутанные волосы.

Затем накройте его одеялом и положите его руки под одеяло.

Увидев, что брови ее мужа все еще хмурятся, она слегка потерла их несколько раз руками. В оцепенении Ван Тяньсяо что-то пробормотала. Она приложила ухо к губам мужа и смутно услышала несколько слов.

«Не волнуйся, я здесь».

Она улыбнулась.

Ван Тяньсяо снова проснулся, был уже полдень.

Он открыл глаза и увидел Ван Фана, лежащего рядом с ним и рисующего что-то карандашом на крафт-бумаге, а также его жену, прислонившуюся боком к окну, которая снова вязала свитер.

Увидев, что тот проснулся, он улыбнулся и спросил: «Ты проснулся?»

«Ну, который час?»

«Около трех или четырех часов».

«Три или четыре часа», — повторил Ван Тяньсяо в изумлении и резко сел. «Уже так поздно, я долго спал».

«Спи, сейчас зима, тебе не придется ждать, чтобы что-то сделать. Ты голоден. Брат Вэньхуа позвал тебя поесть в полдень. Я видел, что ты крепко спишь, поэтому не стал тебя звать».

Ван Тяньсяо покачал головой, на самом деле он не был очень голоден.

«Папа, посмотри, что я нарисовала». Ван Фан увидела, как проснулся ее отец, и протянула ему то, что она нарисовала.

Ван Тяньсяо взял его и взглянул. На коричнево-красной крафт-бумаге были видны едва заметные следы карандаша, но он не мог разобрать, что это было.

Крафт-бумага — самая распространенная бумага в эту эпоху, будь то книга или блокнот, она сделана из этого материала. Конечно, крафт-бумага не имеет ничего общего с крафт-кожей. Она по-прежнему сделана из какой-то растительной соломы или древесной массы.

Просто в эту эпоху технология отбеливания была относительно слабой, поэтому бумага, произведенная из этой смешанной сырой целлюлозы, сохраняла желтовато-коричневый или коричнево-красный цвет, похожий на цвет коровьей кожи, а поскольку сырая целлюлоза не очень деликатна, если бумага слишком тонкая, в ней легко появлялось много лазеек, поэтому бумага также делалась довольно толстой, почти как толщина коровьей кожи.

Крафт-бумага всегда существовала, но функция письма постепенно сменилась функцией упаковки. Например, некоторые конверты, упаковочные пакеты или этикетки — все это крафт-бумага.

Ван Тяньсяо сорвал крафт-бумагу с подарка своей дочери и быстро взглянул, но не смог понять, что это.

Изначально на крафт-бумаге трудно писать. Цвет карандаша светлый, а манера письма у детей абстрактная. Очень трудно разглядеть, что именно рисуется.

«Папа, ты его снял».

— вдруг сказал Ван Фан.

«А, так ли это?» Ван Тяньсяо неловко улыбнулся, снова перевернул бумагу и внезапно замер.

Хотя картина по-прежнему размыта и абстрактна, а мазки изогнуты и наклонены, все равно можно увидеть, что она рисует небольшой замок, парящий в воздухе.

Замок поддерживают четыре огромных столба. В замке есть дома разной формы, а трубы на крыше тоже странные. Многие дома даже похожи на разных маленьких животных.

Между домом и домом полно цветов. Что еще интереснее, так это то, что прямо из окон дома растет множество маленьких деревьев. Деревья — это не фрукты, а множество маленьких животных.

В самом большом замке посередине через окно можно увидеть несколько маленьких человечков.

Ван Тяньсяо слышал, как люди говорят, что люди, которые занимаются искусством, рождаются и должны иметь талант. В своей прошлой жизни он знал только, что у его дочери есть талант в литературе, но он не ожидал, что у нее будет такой талант в живописи.

Жаль, что в то время семья была слишком бедна, поэтому о ней действительно забыли.

«Фан Ва действительно хорошо рисует, какую историю ты рисуешь?» — спросила Ван Тяньсяо свою дочь.

«Это наш дом».

«А?» Ван Тяньсяо опешил: «Это наш дом?»

«Да, посмотрите, это дом, в котором мы сейчас живем, это дом для нашей собаки, это место для готовки, я спроектировал для него свиную крышу, а это дом дяди, дядя говорит медленно, как старый скальпер...»

Ван Фан с большим интересом рассказала отцу о своей идее, а Ван Тяньсяо слушал с удовольствием.

Детское воображение действительно непобедимо. Она не просто спроектировала несколько домов, а спроектировала разные стили для каждого.

Например, комната, которую она спроектировала для Лю Юань, находится на нижнем этаже, чтобы ей меньше приходилось ходить и не нужно было подниматься по ступенькам. Она также вдумчиво нарисовала козу на крыше дедушки Лю, потому что всегда думала, что козу сделал старик.

«Картина действительно хороша. Папе очень нравятся твои картины. Мы, Фанг, должны упорствовать и стать великими художниками, когда вырастем».

«Хи-хи, на самом деле я еще не закончил рисовать».

Ван Фан забрал картину и лег на кан, чтобы продолжить работу.

Ван Тяньсяо с улыбкой сказал жене: «Кажется, у Фан Ва есть талант к живописи, стоит ли нам развивать живопись в будущем?»

Ли Яли не совсем понимала эти вещи. Услышав, что сказал ее муж, она улыбнулась и сказала: «Я могу делать все, что захочу, лишь бы мой ребенок был счастлив и жил здоровой жизнью».

«Ну да».

Ван Тяньсяо сел и достал часы, чтобы проверить время. Было уже больше трех сорока пополудни.

Он неохотно встал с горячей ванны, спустился вниз, чтобы налить немного горячей воды, и просто потер нижнюю часть тела.

Вчера, с утра до ночи, я убивал кабанов и спасал людей. Хотя я и сменил одежду, на моем теле все еще был слабый запах рыбы. Я был слишком сонным перед сном, но я мог чувствовать его очень отчетливо, когда проснулся.

Конечно, принять ванну целиком невозможно.

Приняв душ, надел чистую одежду и вышел посмотреть на двух братьев У Вэньхуа и двух субъектов, работающих. Эффект был хорошим. Оборудование, модифицированное Лю Юанем, оказалось очень полезным.

Он отправился в горы на очередную короткую прогулку, а когда вернулся в пять часов, на спине у него было два мешка с дикими животными.

Этому продукту несколько дней, включая половину пакета, который вчера бросили в кусты дерезы, и его тоже подобрали.

Просто из-за задержки более чем на день в середине некоторые маленькие кролики и фазаны со слабой жизненной силой не смогли выдержать и стали умирать или даже погибать.

У него не было выбора, кроме как выбрать эти мелочи, которые были в плохом состоянии, и оставить их для еды людям на станции. Он отсортировал только живые части, в общей сложности шестнадцать, и приготовился отправить их в отель Вэньюань.

Завтра он планирует пойти на станцию, чтобы обсудить контракт, но не знает, пройдут ли переговоры гладко. Если они будут идти медленно, то могут затянуться на два-три дня.

Вино из оленьей крови здесь практически готово, и он хочет как можно скорее отправить его Чжан Вэньюаню, чтобы решить эту проблему.

Мне плохо, выпей воды.

Что касается военной инспекции, то на самом деле в первые годы она была очень либеральной, но в последние годы стала немного строже.

Но на самом деле, это не особенно жестко. Что касается костей, то обычно локти и суставы стоп не должны быть сильно повреждены, и достаточно попросить другие места восстановиться. По поводу шрамов, нужно не оставлять шрамов более трех сантиметров на очевидных местах...

Все наши четверо дядей были солдатами, как и мой тесть, так что не беспокойтесь об этих базовых знаниях.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии