«Я же говорил, дело не в том, что мы не позволяем вам видеть Лю Цзюня, просто Лю Цзюня на самом деле там нет», — терпеливо объяснил сотрудник офиса, отвечавший за стыковку.
«Послушай, это все еще бросается мне в глаза, разве он не стоит там? Хорошо, тогда скажи мне, где он, и я пойду к нему, но ты можешь мне сказать».
"этот…"
Неудобно, чтобы персонал напрямую говорил о проблемах больницы. Глядя на внешность этой женщины, если они действительно знают, что пошли в больницу, а не идут в больницу, чтобы создавать проблемы, то их положение будет полностью унижено.
«Скажи, чего ты медлишь!»
Тань Юнь взял ребенка за руку, сделал несколько шагов вперед, встал перед Дай Чжисинем и холодно фыркнул: «Смотри, вождь Дай, посмотри, что говорят твои люди, и скажи, что Лю Цзюнь такой глупый. Стоя там, я спросил, куда я пошел, но я не хотел говорить, неужели вы действительно считаете себя дураками?»
Дай Чжисинь нахмурился.
С этой женщиной оказалось гораздо сложнее иметь дело, чем он себе представлял.
Он был похож на ученого, встретившего солдата, он вообще не мог объяснить ей правду, он колебался и сказал Тань Юнь: «Товарищ Тань Юнь, успокойтесь сначала, это не поможет, если вы продолжите создавать проблемы, верно? Давайте сначала поговорим в офисе, расскажите нам о своих потребностях, и я могу вас заверить, что если ваши требования разумны, станция обязательно их удовлетворит».
«Что ты делаешь, где ты хочешь меня обмануть?»
«Я не лгал тебе, куда идти, а сказал, что мне нужно идти в офис».
«Я не пойду, кто знает, какие еще идеи есть у вас, лидеров, вы думаете, я не знаю, как вы можете стать лидером, если вы не коварный и не скользкий?»
«Товарищ, как вы можете так говорить?» Перед множеством сотрудников Дай Чжисинь был опозорен и унижен тем, что его ограбила и оскорбила деревенская стерва на глазах у множества сотрудников.
«Что не так с тем, что я так говорю? Ты чем-то недоволен?» Тань Юнь проигнорировал смущение Дай Чжисина и продолжил: «Ты лидер, и у тебя хватает наглости лизать мне лицо, если ты позволяешь своим подчиненным делать такие вещи». Кстати, почему бы тебе сначала не подумать о своих собственных ошибках».
«Кто сказал, что я не размышлял, наши товарищи совершали ошибки, я должен нести ответственность, но вы также должны размышлять о своих собственных проблемах, вы знаете, что у товарища Лю Цзюня есть жена, как вы можете делать такие абсурдные вещи?»
«Это моя вина, не так ли? Если он не твердеет, я вставляю его насильно. Спасибо, что ты мужчина, ты можешь говорить такие неразумные вещи!»
Дай Чжисинь потерпел полное поражение.
Его рассуждения, полные знаний, не имеют места для показа перед этой сварливой женщиной.
Видя, что он так смущен, что ничего не может сделать, на арену выбежала молодая и красивая фигура, подошла к Тань Юнь и снисходительно спросила: «Ты ведь мать, да?»
Тань Юнь посмотрел на модную и красивую девушку перед собой и некоторое время не знал, кто она, но когда он услышал вопрос собеседника, он подсознательно сказал: «Ну и что?»
«Поскольку вы мать, вы должны знать, что ваши слова и поступки могут стать стандартом для ваших детей, которому они будут учиться в будущем. Посмотрите на свою нынешнюю внешность и на детей вокруг вас. Вы ожидаете, что ваш ребенок чему-то научится, глядя на вашу нынешнюю внешность? Чему?»
«Я... кто ты такой, ты занимаешься моими делами!»
Когда дело доходит до детей, Тань Юньвэй немного смущается. Даже если она может игнорировать или заботиться о ком-либо, дети — это ее слабость, и она действительно не может этого сделать, если хочет полностью игнорировать поведение детей.
«Неважно, кто я, важно, какой человек Лю Цзюнь», — сказал Дай Юаньюань с легкой улыбкой. «Главное, каким человеком ты хочешь быть?»
"Я…"
«Нет, Лю Цзюнь — мерзавец, хулиган-кокет, поэтому тебе придется следовать за ним и быть неуправляемым человеком. Ты только что сказал, что не тянул его ни к чему, но по той же причине он не заставлял его ничего делать. Тебя. Тогда ваши отношения, если говорить прямо, это своего рода любовь между тобой и мной».
Скорость речи Дай Юаньюаня невысокая, каждое слово произносится довольно четко.
Она тоже женщина, она подавила Тань Юня во всех отношениях, из-за чего у Тань Юня возникло глубокое чувство неполноценности, а его изначальное высокомерие немного ослабло.
«В чем дело?» — парировал Тань Юнь. «Приходи ко мне, когда захочешь чувствовать себя комфортно, и уходи, когда тебе будет комфортно. Как может быть такая дешевка? Я слышал, что он собирается стать новым директором. Разве вы все не? Осмелились оскорбить его, значит, помогаете ему говорить?»
Когда дело дошло до кандидата на пост директора, все подсознательно посмотрели на Дай Чжисина. Дай Чжисинь был подавлен и холодно сказал: «Кто сказал, что он будет директором, а я все еще здесь».
«Хех, в твоем возрасте ты еще можешь делать это несколько дней. Рано или поздно тебе придется менять людей. Если ты не торопишься стать лидером на месте, зачем ему отдаляться от меня?»
Внезапно взгляд Тань Юня упал на Дай Юаньюань, как будто вспомнив что-то, он усмехнулся и сказал: «Ты ведь не можешь быть дочерью директора, верно? Я слышал, что у тебя роман с Лю Цзюнем, ты боишься, что я украду у тебя всеобщее внимание?» !
Тань Юнь босиком и не боится носить обувь. Он по сути разбитый кувшин. Когда она это сказала, Дай Чжисинь, не говоря уже обо всех остальных, побледнел и задрожал от гнева.
Он ничего не мог сказать об этой сварливой женщине, но его обида на Лю Цзюня почти достигла апогея.
Если бы он не был культурным человеком, он бы не смог удержаться от ругани.
Ван Тяньсяо прятался в темноте и смотрел спектакль. Услышав эту фразу, он также был удивлен, что настоящая взрывная сила Тан Юня была намного сильнее, чем он себе представлял.
Люди нервно смотрели на Дай Юаньюаня, не зная, что он собирается делать.
Все знают Дай Юаньюань, зная, что она была пацанкой, которая не боялась. Даже если она теперь намного элегантнее, ее внутренний темперамент не должен измениться.
Люди даже беспокоились, что Дай Юаньюань ударит или пнет Тань Юня, если тот сменит руку.
Что бы вы ни думали, незамужняя девушка не потерпит такого оскорбления.
Независимо от того, кто плохой, Лю Цзюнь все равно тайно поносит людей.
Когда все занервничали, Дай Юаньюань улыбнулся: «Мой отец — глава поля, это верно, хулиган, которого вы называете Бао, действительно влюблен в меня, но посмотрите на меня, а затем посмотрите на себя, вы думаете, мы с вами одного сорта люди? Поместить меня с таким мусором, вы думаете, он достоин этого?»
Говоря это, она нежно провела рукой по волосам: «Ты единственный, кто относится к мусору как к сокровищу. Мы уже ясно дали понять, что Лю Цзюня сейчас здесь нет, и тебе бесполезно устраивать здесь беспорядки, но это только увеличит твои неприятности. Давай вернемся, пока еще рассвет, иначе ночью в этой горе ничего не будет».
«Отправьте меня отсюда, не обращайте внимания!»
«Никто не хочет тебя отсылать, я просто искренне тебе советую». Дай Юаньюань повернулся и пошел к дому. «Если только ты действительно не хочешь, чтобы твоего ребенка съели дикие волки или чтобы твои мать и отец замерзли насмерть в горах».
Услышав Дай Юаньюань, Тань Юнь увидела, что все смотрят на нее с отвращением и холодом, и люди разворачиваются, чтобы разойтись один за другим. Она внезапно почувствовала себя немного слабой, села на землю и закричала: «Я действительно больше не могу жить, как я могу жить, когда так много из вас издеваются надо мной как над женщиной?»
Никто не обратил на него внимания.
Даже Дай Чжисинь бросил несколько взглядов, развернулся и безжалостно ушел.
Вскоре на платформе перед станцией остались только мать и сын Тань Юнь, дрожащие от страха.
«Мама, их больше нет».
Сяо Ван осторожно обратился к матери.
Мать отпустила его руку, когда он лежал на земле, и он успел вытереть нос рукавом.
"ах."
Тань Юнь также увидела, что ее сарказм бесполезен и ее вообще проигнорировали, поэтому она несколько раз дернулась, встала, отряхнула пыль на своем теле и злобно сказала: «Если ты хочешь, чтобы я сдалась, то это невозможно».
«Мама, мне немного холодно».
«Холодно, я знаю, что холодно!» Тань Юнь несколько раз ударил сына по ягодицам, Сяо Вана тоже ударили по щеке, боль и обида смешались, и малыш громко заплакал.
«Все еще плачешь, ты, бутылка масла, ты никому не нужный ребенок, и ты все еще плачешь здесь! О, почему моя жизнь так тяжела, все мужчины, которых я встречала, были нехорошими, ни один из них не был Надежным...»
Плач и жалобы Тань Юнь резко прекратились, и она с удивлением увидела, как молодой человек, который был в их доме, медленно подошел к нему, долго смотрел на нее сверху вниз и сказал со слабой улыбкой: «Как насчет этого, я не лгал тебе, я сказал, что Лю Цзюнь не увидит тебя, даже если ты придешь, ты не увидишь Лю Цзюня».
Тань Юньган разозлился перед этими людьми и искал выход, чтобы выплеснуть свой гнев. Когда он увидел приближающегося Ван Тяньсяо, он захотел посмеяться над ним.
Он слегка отступил на несколько шагов назад, отпустил первую волну яростного удара и небрежно сказал: «Лучше не пытайся снова, я не испытываю особой симпатии к таким женщинам, как ты. Если ты не хочешь, чтобы я изнасиловал тебя на глазах у твоих детей. Если тебя избьют до состояния свиной головы, то сдержи свой нрав. Кстати, ты должна поблагодарить меня, было ли это раньше или сейчас».
Тань Юнь испугался и остался на месте, не смея пошевелиться.
Ван Тяньсяо снова достал из кармана двести юаней, бросил их на землю перед собой и решительно сказал: «Если ты честно возьмешь деньги и уйдешь сейчас, то сможешь сэкономить по крайней мере двести юаней, и ты останешься прежним. Жена твоего мужа может выйти замуж за следующего честного человека».
«Если вы будете продолжать создавать проблемы, вы ничего не добьетесь, кроме того, что заставите Лю Цзюня вонять. Вы это видели, но вы даже не сможете увидеть его лица».
«Я не верю в это, я никогда его не увижу!» Тань Юнь все еще боролся.
«Да, ты можешь продолжать пытаться», — поддразнил Ван Тяньсяо, — «но ты должен подумать о том, сколько способностей и затрат ты можешь потратить. Позвольте мне спросить, что ты ешь сегодня днем? Если ты не поторопишься вернуться, где ты будешь жить сегодня вечером? Посмотри на детей вокруг тебя, ты действительно готов пожертвовать всем?»
"мне…"
«Возвращайся», - Ван Тяньсяо понизил голос. «Ты всего лишь незрелый брак с Лю Цзюнем, ты не можешь играть с ним, не трать свое время».
Тань Юнь тупо уставилась на Ван Тяньсяо, ее лицо посинело и покраснело, и спустя долгое время она наклонилась, чтобы поднять деньги с земли, и спросила глубоким голосом: «Хорошо, я обещаю тебе, но у меня есть вопрос, ты должен мне ответить».
«Это зависит от того, какой вопрос вы задаете».
"Почему?"
«Эм?»
«Я хочу знать, почему Лю Цзюнь вдруг это сделал. Я никогда не ожидал, что он что-то с нами сделает, но я не могу понять это таким образом».
Когда Тань Юнь сказала это, она была немного подавлена. Казалось, что у нее были какие-то искренние чувства к Лю Цзюню.