Глава 169: 166: Пренебрежение к продолжению

Он немного подумал и улыбнулся: «Неважно, я никуда не исчез. Если не получится, я займусь этим вопросом позже, так что тебе не о чем будет беспокоиться».

«Тогда...» Ли Гуаньлинь не мог больше ничего сказать, он мог только сказать: «В любом случае, ты справишься, не добавляй нам слишком много хлопот, мы обычные люди, не то что ты теперь большой начальник».

Ван Тяньсяо не ответил на звонок.

Он не стал продолжать отвечать на этот сарказм.

«Брат, о чем ты говоришь? Мой зять помогает мне выплеснуть свой гнев. Меня избили, а тебе все равно. Ты просто знаешь, что нужно следить за шутками. Теперь, когда мне кто-то помогает, ты болтаешь без умолку рядом. Это раздражает. Не беспокойся».

«Ты, сопляк, не знаешь высот неба и земли, и это не твоя вина».

«Зачем я доставил неприятности? Этот **** Чжао Юн отругал нашего отца. Мне что, просто смотреть и терпеть, и ничего не говорить? Я не могу все время быть трусом. Меня можно ругать, но родителей ругать нельзя».

«Эй, так ты великий герой, мне следует похвалить тебя и послать тебе вымпел, верно?»

«В этом нет необходимости, пока вы знаете, что я не ошибаюсь. В любом случае, вам не разрешается говорить о моем зяте. Мой зять не только помог мне продвинуться, но и преподал урок второму сыну Чжао. Он — благодетель нашей семьи».

«Ладно, ладно, я больше не буду говорить о твоем благодетеле, пока ты можешь так же громко говорить, когда он приходит к тебе».

«Я...» Ли Гуаньхун на мгновение заколебалась, взглянула на Ван Тяньсяо и все же собралась с духом, чтобы сказать: «Я его не боюсь, что он может мне сделать, теперь он бьет меня, когда я маленькая, а когда я вырасту, я не смогу с этим справиться». Он.

«Хахаха!»

Ван Тяньсяо громко рассмеялся и похлопал по голове Ли Гуаньхуна, стоявшего рядом с ним: «Это удивительно, ты хороший сын семьи Ли, поэтому у тебя должны быть такие амбиции. Если ты боишься того, что они сделают, что они могут сделать? Гуаньхун, не бойся. У них здесь есть зять, если они будут издеваться над тобой, ты придешь ко мне, на этот раз ты отпустишь их, если ты не знаешь, что делать, я определенно не буду продолжать иметь с ними дело так легко в следующий раз».

«Ну, я слушаю твоего зятя».

«Тяньсяо, что ты рассказываешь детям? Смотри, что можешь, и ты все еще так нечестен перед своими родителями». Ли Яли нежно потянула мужа за одежду.

Поскольку в комнате было мало стульев, Ван Тяньсяо был гостем, поэтому он сел на стул, а его жена и Ли Гуаньхун стояли позади него.

Услышав, как ее муж и младший брат разговаривают все более невпопад, Ли Яли мягко напомнила ему.

Конечно, она считала, что ее муж должен помогать ее младшему брату и семье ее матери, но она не хотела, чтобы муж слишком выпендривался перед ее родителями.

Она понимает своих родителей. Они не из тех сильных людей, и им не очень нравится такой подход к вещам. Косвенно, им не нравятся люди, которые любят блефовать и хвастаться.

Ван Тяньсяо улыбнулся и легонько похлопал жену по тыльной стороне ладони, давая понять, что он все понял.

Он перевел взгляд на тестя и тещу и сказал с улыбкой: «Тетя, дядя, я принес вам немного дикой свинины. Она только что убита и очень свежая. Она зарезервирована для вас на Новый год, так что нет необходимости резать мясо».

«Хорошо», — кивнул Ли Ваньфу.

Он честный человек, не очень хороший собеседник, и вообще у него очень мало слов.

Цинь Сяолин был немного более оживлен и любезно сказал: «Наша семья не может съесть столько мяса. Я думаю, оно весит десятки катти. Если у нас будет три или пять катти, мы можем попробовать. Остальное можете оставить себе. В этом году Лили только что родила, и пришло время пополнить ее запасы».

«У нас еще есть, тетя. Мы живем в горах. Очень удобно охотиться на нескольких диких кабанов. Свинина для тебя — это два маленьких желтошерстных поросенка. Мясо сравнительно нежное и невкусное. Можешь заморить часть из них». Саоцзы, оставь себе и ешь медленно через год».

«Их так много, когда же я их съем?»

«Ешь медленно, в семье так много людей, и много времени не потребуется, чтобы съесть это мясо. Я могу продолжать помогать тебе охотиться после еды, и я позволю Гуаньпину принести его обратно, когда придет время».

Подняв Гуаньпина, Цинь Сяолин спросил: «Кстати, почему Гуаньпин сегодня не вернулся?»

«О, хе, еще есть кое-что, что нужно закончить», — улыбнулся Ван Тяньсяо.

«Я думал, вы снова будете вместе», — Цинь Сяолин почувствовал небольшое сожаление.

«О чем ты думаешь? Он пойдет работать на других, а не ходить по магазинам. Он может вернуться, если захочет. Ребенок что-то делает на улице, так почему бы тебе не позволить ему сделать это как следует, и зачем его сдерживать».

Ли Ваньфу сказал это своей жене с черным лицом.

«Я просто хочу, чтобы вся семья собралась на ужин в честь воссоединения».

«Сейчас не китайский Новый год, какой ужин в честь воссоединения вы планируете?»

«У тебя есть на то веские причины», — Цинь Сяолин сердито посмотрел на старика. «Что я скажу, мне все равно нужно звонить тебе для подачи заявления, верно? Кто бы это ни был, каждый день».

Двое стариков препирались друг с другом, немного смущая детей.

не знаю что делать.

Ли Яли все еще была рассудительна, она подошла, чтобы помочь матери растереть ей плечи, и сказала мясистым голосом: «Мой отец прав, разве Гуаньпин не делает что-то, и он не может уйти легко, есть и другие люди, работающие вместе, если он уходит легко, это не значит, что другие сочли это шуткой. Однако Гуаньпин многого добился».

«Разве я не показывал тебе эту девушку в прошлый раз, и теперь отношения между ними хорошие».

«А, у них все хорошо, это действительно хорошо, этот ребенок красивый и у него милый ротик, я думаю, что она невестка нашего Гуаньпина, неплохо, все хорошо».

«Если ты хочешь, чтобы кто-то стал твоей невесткой, просто сделай это, и не смотри, сколько весит наш ребенок», — Ли Ваньфу продолжал лить холодную воду сбоку.

«Эй, старик, что не так с нашим ребенком? Ты можешь получить все, что захочешь, будь то рост, внешность или дурной характер. Ты только и говоришь, что ребенок плохой, целый день, как будто ты такой хороший».

«Сынок, я не могу сказать, отец ли я, так что найди иголки и нитки, чтобы зашить мне рот».

«Просто зашейте, подожди, пока я найду иголку».

Ван Тяньсяо также был удивлен, когда увидел, как эти двое препираются друг с другом.

Свекор Ли Ваньфу — типичная невестка.

Он заботился о своих трех дочерях всеми возможными способами, и он боялся, что они будут страдать от некоторой обиды, но он не проявил никакой доброты к своим трем сыновьям. В любом случае, от начала и до конца, от рождения до смерти, он всегда имел циничное отношение.

К счастью, трое детей не обратили на него внимания.

Но у других все в порядке, они просто говорят, что не прощают, так как же им относиться к своим сыновьям?

Просто персонаж немного упрямый.

Он к этому привык, а остальные члены семьи Ли привыкли еще больше.

Никто не воспринял его слова всерьёз.

«Тетя, дядя, эта маленькая девочка действительно милая. Когда она впервые увидела нас, Гуаньпин, она сразу встретилась глазами. Хотя мы вместе всего два месяца, мы оба нравимся друг другу. Это как раз то, что надо, подожди. Через год, если найдешь возможность, можешь сделать предложение и сразу же заранее договориться о свадьбе, чтобы не было долгих ночей и мечтаний».

Ли Ваньфу молчал, Цинь Сяолин взял разговор на себя: «Конечно, приятно быть помолвленным, но я не знаю, какое приданое они хотят. Я слышал, что приданое в деревне Мицзя нелегкое. Оно не стоит триста-пятьсот юаней. Боюсь, я не смогу его получить. Бар».

Для Ван Тяньсяо триста-пятьсот — это ничто, это просто разбрызгивание воды.

Но он не особо показывал себя перед тестем и тещей.

Он хотел быть с ними любезным, но мягким, а не вести себя внезапно как богач и пугать двух стариков.

Кроме того, он не желает выставлять себя выскочкой перед своими родственниками, заставляя их думать, что он дойная корова, с которой он может получить немного денег в любое время и в любом месте.

Иногда сохранение отношений зависит не от того, сколько вы сделали, а от того, можете ли вы сделать ключевые вещи в критические моменты.

Иногда слишком много дел могут привести к негативным последствиям.

Так называемый Шэн Ми Энь, Доу Ми Цю — это истина.

«Тетя, приданое можно заработать медленно. То, что делает Гуаньпин на станции, он может зарабатывать 60 юаней в месяц. Ему не нужна еда и жилье, и он может накопить много денег за год. И я думаю, что у мисс Сяоцин Хэ хороший характер, и он не из тех снобов».

Услышав слова Ван Тяньсяо, выражение лица Цинь Сяолина снова смягчилось.

Она все еще была очень счастлива.

Одно из самых заветных желаний родителей, чтобы их сын создал семью и открыл свой бизнес.

«Тяньсяо, спасибо тебе, ты дал нам, Гуаньпин, такую ​​хорошую возможность для работы, и ты также так хорошо заботился о нашей Лили, ты добрый ребенок, спасибо мне и твоему дяде, которые узнали тебя тогда».

Ван Тяньсяо мягко улыбнулся и сказал: «Я говорил вашим старейшинам с самого начала, что, помимо прочего, Лили определенно не позволит ей страдать, если она последует за мной. Гуаньпин — мой родственник, и я определенно буду хорошо о нем заботиться. Если мы все будем жить лучше, мы все сможем быть счастливы».

Ван Тяньсяо сказал это, но на самом деле ему было немного стыдно.

Он обещал обеспечить Ли Яли хорошую жизнь, но этого не произошло.

Не смотрите на то, что он сейчас живет хорошей жизнью, это потому, что он перерожденный человек. В своей предыдущей жизни он никогда не давал своей жене счастливой жизни, пока его жена не умерла от болезни.

Поэтому, когда он сказал это, другие подумали, что он практикует это, но только он один знал это, и его сердце было не очень спокойно.

«Тогда ты садись, я приготовлю, а после сегодняшнего обеда вернешься. Думаю, год назад это была та же еда».

«Я помогу тебе, мама».

«Я тоже пойду». Жена Ли Гуаньлиня Гао Сяофэн также вышла вместе с ним.

Ли Гуаньлинь также вернулся из-за чего-то дома, Ли Гуаньхун и Ли Ямей также были выгнаны из комнаты отцом и отправлены играть на улицу.

После того, как все вышли, Ли Ваньфу вздохнул и сказал Ван Тяньсяо: «Тяньсяо, то, что ты сделал сегодня, действительно было немного безрассудно. Я не говорил многого, когда дети были здесь только что, но я все равно хочу убедить тебя. Молодые люди, не будьте слишком высокомерны, я знаю, что у вас добрые намерения, но это также зависит от цели, если вы сделаете это с такими людьми, как семья Чжао, у вас может не быть хорошего результата».

«Дядя, не волнуйся, я тогда так и сказал, чем больше ты будешь проявлять слабость к этим людям, тем более высокомерными они будут, ты не проживешь здесь день или два, этот вопрос рано или поздно придется решать».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии