Глава 176: 172: Операция Гузи

Глава 176 172: Операция у собаки

«Ну, не будем об этом, посмотрим, как будет проходить операция и к чему готовиться?»

«Сначала отведите собаку в пустую комнату, разогрейте там кан, а затем приготовьте для меня миску сёчу с более высоким содержанием алкоголя, желательно Qingcheng Baijiu, 75% алкоголя. Острый нож, да, вы можете использовать этот, подожгите вино и хорошо обожгите нож, чтобы избавиться от бактерий на нем...»

Лю Юань также является семьянином.

«Просто сделай это», — снова и снова распоряжался он делами Ван Тяньсяо, а сам при этом возвращался в свою комнату за иглой и ниткой для перевязки раны.

Ван Тяньсяо и его жена поспешили начать подготовку.

Он готовит вино, пока его жена разогревает пустой кан, потому что на кан нет постели, а комната относительно маленькая. Мелкие угли в кан горят очень жарко, и тепло быстро распространяется. Оно заполняет всю комнату и делает ее теплой, как весной.

Ван Тяньсяо положил на кан чистую деревянную доску, а деревянную доску накрыл клеенкой.

Затем положите собаку на клеенку.

Он временно обернул пасть собаки тканевым мешком и связал ее передние лапы.

Позже мне предстоит операция, она будет очень болезненной, а в горах нет анестезии, поэтому мне остается только позволить собаке держаться.

В конце концов, это не его собака. Хотя он и Лю Юань привязали к рукам толстый хлопок и шкуры животных, они все равно что-то положили на пасть собаки. Личные травмы нехороши.

Все было готово, Лю Юань налил вино до половины в небольшую фарфоровую миску для умывания заморского образца, затем поджег ее спичкой, и вскоре вино в миске загорелось, испустив синее пламя.

Он положил любимый кинжал Ван Тяньсяо на огонь и несколько раз поджарил его. Через несколько минут он обменялся взглядами с Ван Тяньсяо: «Начнем».

Ван Тяньсяо кивнул и тихо прошептал на ухо Гоузи: «Не бойся, мы делаем это для твоего же блага. Ты сможешь встать после того, как кости будут реорганизованы».

Во время разговора он нежно гладил собаку по голове рукой.

Гузи уставился на него широко раскрытыми глазами и медленно закрыл их, чувствуя себя комфортно.

"давай."

Ван Тяньсяо положил руку на голову Гоузи и попросил Лю Юаня сделать то же самое.

Если собака захочет оказать сопротивление, он немедленно его подавит.

Это время уже наступило, и независимо от того, хочет ли оно того или нет, ему остается только держаться.

«Зи».

Нож Лю Юаня аккуратно разрезал живот Гоузи на несколько сантиметров.

Тело Гоузи внезапно дернулось, и он внезапно открыл глаза, круглыми глазами уставившись на Ван Тяньсяо.

Ван Тяньсяо сначала немного испугался и поспешно прижал свои ноги к ногам собаки, а руками попытался надавить на ее голову, но его удивило то, что после кратковременных судорог собака больше не сопротивлялась и снова закрыла дверь на глазах.

Хотя его болезненные конечности дрожали, он сдерживал себя и не оказывал яростного сопротивления, словно герой, молча переносящий сильную боль, но не желающий сдаваться.

Упорство Гоузи также глубоко тронуло Лю Юаня.

Он больше ничего не боялся и быстро принялся вправлять смещенные кости собаки, затем очень быстро зашил рану и помог собаке сделать четыре подтяжки, чтобы она не сдавливала кости.

На все про все ушло меньше получаса.

Завязав последний узел, он наконец вздохнул с облегчением и сел на кан, но поскольку кан был слишком горячим, его ягодицы болели, когда он лежал прямо на кане, поэтому он поспешно спрыгнул с канга.

«Хорошее выступление».

Ван Тяньсяо осторожно развязал ноги Гоузи и терпеливо помог ему расчесать спутанные волосы руками.

Гузи держал глаза закрытыми, наслаждаясь происходящим.

Он наслаждается добротой, которую дарит ему незнакомец Ван Тяньсяо, и начинает полностью принимать ее.

«Я хочу пойти отдохнуть. Я потушу огонь в кане немного позже. Будет не слишком жарко. Пока не давайте мне еды, а я поговорю об этом завтра. Давайте посмотрим сегодня вечером. Если что-то случится, то первое время заметит».

«Да», — кивнул Ван Тяньсяо.

«У каждой собаки разное телосложение. Ее текущее состояние неплохое, но трудно сказать, что оно не ухудшится. Подождите, пока вы пойдете в ветеринарную станцию ​​в городе, чтобы купить противовоспалительные препараты. Приготовьте несколько инъекций и оральных. Вам нужно что-то есть. Противовоспалительные препараты, чтобы предотвратить воспаление ран. В эту зиму воспаление лечить сложнее».

«Хорошо, спасибо за вашу тяжелую работу, дядя Лю, вам следует хорошенько отдохнуть, а остальное предоставьте мне».

Лю Юань тяжелыми шагами покинул комнату.

Хотя это была всего лишь небольшая операция, он был уже довольно стар, и все еще был немного бессилен продолжать столь интенсивные действия.

Ли Яли вошла с Ван Пэном на руках. Маленькая Ван Фан лежала на дверном косяке и тайно наблюдала. Рядом с ней было несколько собак и две кошки.

«Как дела?» — Ли Яли посмотрел на полумертвую собаку на кане и обеспокоенно спросил.

Она также любит животных, что очень похоже на Ван Тяньсяо, поэтому собаки на станции, очевидно, являются партнёрами Ван Тяньсяо, но все они её очень любят.

«На данный момент кости выпрямлены. Дядя Лю сказал, что хочет посмотреть на это ночью».

«Бедный парень», — Ли Яли о чем-то задумался и тихо сказал: «Когда ты сегодня уходил, ты не сказал, что встретишь в горах черных слепых людей. Ты действительно достаточно храбр».

У Ли Яли мягкий характер, и даже такие полужалобные слова не заставят Ван Тяньсяо почувствовать себя плохо.

«Я не думал о том, чтобы иметь дело с медведями. Большинство из них впадают в спячку, и очень немногие действительно бродят снаружи. Вообще говоря, если вы намеренно не беспокоите их медвежьи амбары, никакой опасности не будет. Эти двое, очевидно, были жадными до наживы, и он собирался разбогатеть, поэтому он устроил катастрофу».

«Откуда вы знаете, что они собираются сделать медный желчный пузырь?»

«Конечно, подумайте об этом, если они просто хотят охотиться на медведя, зачем беспокоиться и будить его? Просто убейте медведя в норе, зачем беспокоиться и провоцировать его».

«Это правда». Ли Яли понял: «Но они действительно трудолюбивы. У них нет хорошего ружья. Они осмеливаются провоцировать медведей всего с двумя старомодными ружьями. Может, они пьяны?»

«Ха-ха, я не знаю, я не разговаривал с ними обоими, и я не знаю, откуда они».

«Если бы они не встретились с тобой, их бы всех зализали до смерти медведи. Страшно подумать. У них нечему учиться. Даже если ты охотишься, ты должен знать, когда хватит. Не провоцируй этого зверя, он слишком страшный».

«Я знаю, если это не крайняя мера, при нормальных обстоятельствах я не буду провоцировать черных медведей». Ван Тяньсяо кивнул: «В горах не так много черных медведей, если они продолжат охотиться, то могут полностью вымереть. Животные в горах незаменимы, и без черных медведей это равновесие будет нарушено».

Ли Яли на самом деле не поняла потенциального смысла Ван Тяньсяо. У нее не было концепции и осознания экологического баланса, но она подсознательно чувствовала, что слова ее мужа имели смысл, поэтому она кивнула.

«Ты хочешь отвезти Пэнгву и Фэнгву отдохнуть, а я останусь здесь на ночь. Сможет ли эта собака выжить сегодня ночью, зависит от того, сможет ли она выжить сегодня ночью. Кстати, дядя Лю, должно быть, сейчас устал, ты помогаешь кормить оленей, особенно олениху, сейчас самое важное время, так что не будь беспечным».

«Ну ладно, потом я обниму тебя и укрою одеялом».

"ХОРОШО."

Ван Тяньсяо смотрел, как его жена вышла, и слез с кана, чтобы проводить ее, но как только он слез с кана, собака открыла глаза и нервно уставилась на него, словно боялась, что он уйдет, и снова бросила ее.

У Ван Тяньсяо не было выбора, кроме как повернуться назад, сесть на верхушку кана и погладить его по голове: «Не волнуйся, сегодня вечером я никуда не уйду, я останусь здесь с тобой, ты должен быть сильнее, подумай об этом, ты собака, которая сражалась с черным слепым человеком, он герой битвы, и в будущем, среди твоих товарищей-собак, с этим рекордом он сможет хвастаться всю жизнь».

Гузи уставился на него темными глазами, не понимая, о чем он говорит.

Но Гоузи лучше всего пытается понять мысли людей через их глаза. Он видит мягкость и доброту в глазах Ван Тяньсяо и, наконец, расслабляется, закрывает глаза и снова засыпает.

Ван Тяньсяо нежно помог ему потереть спину, давая ему возможность расслабиться и попытаться сохранить удобную позу.

Животные обладают более высокой способностью к самоисцелению, чем люди, но их сопротивляемость хуже, чем у людей.

Итак, животное либо умирает, либо быстро восстанавливается. Самое главное — посмотреть, сможет ли оно пережить критическую стадию.

Небо темнело, Ли Яли принес еду, Ван Тяньсяо сел на кан и небрежно что-то съел. Во время еды собака, казалось, учуяла аромат, открыла глаза, снова посмотрела и облизнулась.

Но теперь он не мог есть, и Ван Тяньсяо пришлось продолжать его успокаивать, и он снова погрузился в глубокий сон.

Ван Тяньсяо прислонился к стене, думая о чем-то в первой половине ночи, и уснул, не осознавая этого. Во второй половине ночи он внезапно почувствовал, что его лицо чешется. Когда он открыл глаза, оказалось, что собака лижет его лицо.

Зажгите керосиновую лампу, и я увидел, что глаза Гузи стали намного живее под светом, а затем, коснувшись его тела, я почувствовал, что легкое дрожание исчезло.

Наконец, самый опасный этап пройден.

После этого он медленно поправился, и только тогда почувствовал облегчение.

.

После рассвета Ван Тяньсяо оставил одного из привезенных вчера медведей, а остальных трех медведей, медвежью желчь и астрагал отнес в город.

Медвежья желчь — хорошая вещь, и продать ее по хорошей цене можно только Чжан Вэньюаню.

Вино из медвежьей желчи гораздо ценнее вина из оленьей крови.

Само собой разумеется, что медвежьи лапы и ноги являются настоящим деликатесом для многих любителей дичи, а еще на них можно заработать целое состояние.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии