Глава 179 175: Бесстыдный человек
«Садись и сиди, раз ты отвечаешь за это дело, то я тебя найду».
Старушка последовала за Ван Тяньсяо к краю камня, энергично подпрыгнула, села на камень, скрестив ноги, скрестила маленькие ножки под ягодицами и агрессивно сказала:
«Хорошо, просто иди ко мне. Но чтобы договориться об условиях, ты должен сначала рассказать мне, что произошло. Ты долгое время был агрессивен, и я до сих пор не знаю, что с тобой случилось?»
Несколько человек переглянулись, старая женщина указала на У Цяньцая: «Спроси его».
Все взгляды снова обратились на У Цяньцая.
Он смущенно почесал голову, вздохнул и начал рассказывать Ван Тяньсяо историю о нем и Ши Хуанхуане.
Оказывается, это тоже весьма распространенная история.
Вероятно, потому, что у родителей У Цяньцая и Ши Хуанхуаня были очень хорошие отношения, поэтому двое детей поженились буквально за кончики пальцев, и они постоянно говорили детям, что после их рождения они считаются младшими родственниками.
Но с ранней смертью родителей У Цяньцая ситуация в семье становится все хуже и хуже, чем прежде, а у родителей Ши Хуанхуаня жизнь становится нелегкой из-за небольшого количества детей в семье, и обе семьи постепенно оказываются на разном уровне.
Хорошо, что ситуация в семье улучшилась, но постепенно люди из семьи Ши стали смотреть на У Цяньцая свысока, поэтому они изменили свое прежнее отношение и нашли для Ши Хуанхуаня другого партнера.
Это, конечно, вызвало резкое противодействие со стороны Ши Хуанхуаня.
В конце концов, это новое общество, поэтому вы не можете привязать кого-то к браку.
Вот так все затянулось.
Видя, что они оба стареют, У Цяньцай не мог больше этого выносить. В последний раз, когда он вернулся домой, он тайно вывел Ши Хуанхуаня. Поскольку никто снаружи не знал новостей в горе, где они стояли, так что люди семьи Ши... Но беспокоиться бесполезно.
На этот раз во время китайского Нового года У Цяньцай изначально не собирался возвращаться домой. Если бы Ши Хуанхуан был обнаружен, последствия были бы катастрофическими, но Ши Хуанхуан подумал, что после стольких лет ходьбы отношение его родителей должно было измениться, поэтому он все равно планировал вернуться, чтобы навестить своих родителей.
В результате ее не только отругали, но и задержали, не дав уйти вместе с У Вэньхуа.
У Вэньхуа не оставалось иного выбора, кроме как повторить тот же старый трюк, и он нашел подходящую возможность похитить человека из его дома.
Но на этот раз они выдали свое местонахождение и их быстро преследовали до горы, так что там произошла эта чертова сцена.
Послушав его, Ван Тяньсяо внезапно почувствовал, что У Цяньцай — настоящий мужчина, хотя и не осознавал этого.
Если смотреть с точки зрения будущих поколений, жизнь каждого человека — это его собственное решение, и родители не имеют права вмешиваться в брачные дела своих детей, не говоря уже о том, чтобы лишать их брачного будущего только потому, что они хотят выбрать других партнеров.
У У Цяньцая не было возможности и финансовых ресурсов, чтобы поддерживать свою супружескую жизнь, но он не полностью принял свою судьбу. Вместо этого он взял девушку и сбежал из клетки семьи, и он осмелился бороться с феодальной идеологией.
Ван Тяньсяо не считал, что его поступок задел чувства старушки и остальных. Судя по нынешней ситуации, семья определенно не дала Ши Хуанхуаню хорошую мину в будни.
Даже мать Ван Тяньсяо, Чжан Юйфэн, никогда не относилась к своим детям подобным образом, не говоря уже о такой добродетельной матери, как свекровь Цинь Сяолин.
Если бы это был обычный человек, он бы посмеялся, услышав такое. В мире много несправедливости, а он не бог, поэтому не может контролировать так много.
Но раз уж эта проблема коснулась меня, мне придется с ней разобраться.
Поначалу он восхищался отношениями между У Цяньцаем и Ши Хуанхуанем.
Во-вторых, он не мог привыкнуть к высокомерному виду брата родителей Ши Хуанхуаня, хвастающегося своей мощью.
В-третьих, если этот вопрос удастся решить, то У Цяньцай и Ши Хуанхуань не должны считать себя великими благодетелями и, безусловно, будут работать здесь от всего сердца.
Так называемое убийство трех зайцев одним выстрелом, вот и все.
Как бы вы это ни говорили, об этом следует позаботиться.
«Хорошо, мучительный и сложный процесс уже известен, поэтому давайте решим проблему сейчас, или то же самое предложение, вы здесь сегодня, конечно, не для того, чтобы создавать проблемы, вы, должно быть, хотите что-то получить, верно?»
Ван Тяньсяо посмотрел на старушку. Среди этих людей она, очевидно, была той, кто принял решение.
В такой семье, где женщины сильны, а мужчины слабы, дети, как правило, более высокомерны, а мужчины постепенно теряют свой статус в семье.
«Ты действительно хочешь заняться этим вопросом?» Старушка засомневалась.
«Конечно, почему бы мне не запретить вам что-либо делать? Давайте будем кратки. Мы натворили столько бед, чтобы получить выгоду. Теперь, когда кожа разорвана, больше нет нужды это скрывать, просто поднимите этот вопрос прямо».
«Я хочу забрать свою дочь домой», — сказала пожилая женщина.
У Цяньцай тут же стал очень встревоженным. Он посмотрел на Ван Тяньсяо обеспокоенными глазами, и его значение было очень ясным. Все в порядке, но Ши Хуанхуаня не отнять.
Ван Тяньсяо взглядом дал ему понять, что не стоит беспокоиться, все будет сделано немедленно.
"а?"
«Я имею в виду, пропустите этот судебный процесс, вы можете напрямую говорить о своих условиях».
«Таковы наши условия».
«Нет, это не так».
Ван Тяньсяо скривил губы и сказал со слабой улыбкой: «Конечно, мы также можем сначала обсудить нашу просьбу, то есть Ши Хуанхуань — свободный человек, она согласна быть с У Цяньцаем, это их свобода, и вы не можете вмешиваться, поэтому мы... Неважно, о чем вы говорите, вы должны строить на этом фундаменте. Иначе все будет бессмысленно».
«Я ее мать, я больше не могу ее контролировать?»
«Хе-хе», — поддразнил Ван Тяньсяо и улыбнулся. «Мать — это не просто титул, ты должна вести себя как мать. Но по моим наблюдениям, ты больше похожа на кредитора, генерала. Она почти загнана в угол как кредитор».
«Я вижу, что ты не чувствуешь боли в спине, когда стоишь и разговариваешь. Ты никогда не была матерью. О чем ты тут говоришь? Ты вырастила моего ребенка или я его вырастила? Мне нужно, чтобы ты научил меня, как воспитывать ребенка?»
«Конечно, я не так опытна в воспитании детей, как ты, но раз уж дело передо мной, я не могу его обойти», — Ван Тяньсяо чувствовала, что бесполезно что-либо говорить этой старушке, ее мысли полностью укоренились. Из-за нескольких слов ничего изменить невозможно.
Он помолчал немного и продолжил спокойно: «Ты хочешь вернуть ее, потому что мужчина, который ей нравится, не может позволить себе достаточно денег на приданое, не так ли?»
Старушка хотела отказаться, но, увидев, что Ван Тяньсяо смотрит на нее с насмешкой, подняла шею: «В чем дело, я вырастила ее такой большой, а теперь она станет взрослым членом семьи, разве ты не должна выплачивать мне алименты?»
"Сколько?"
«А... что?»
«Я имею в виду, какой размер алиментов, по-вашему, является достаточным?»
«В чем дело, ты хочешь заплатить эти деньги?»
«Это не то, о чем вы думаете. Давайте не будем тратить время на подобные скучные разговоры. Поскольку вы сегодня здесь не для того, чтобы вспоминать былые времена, не существует такого понятия, как отношения матери и дочери, и отношений между братьями и сестрами, чья кровь гуще воды. Есть только голые деньги и запутанные интересы».
Ван Тяньсяо взглянул на У Цяньцая и снова сказал: «Раз уж все так, то давайте прекратим говорить всякую ерунду, просто поговорим об этом. Сколько денег нам нужно?»
Старушка и трое сыновей, вероятно, не ожидали, что все будет так просто, и, вероятно, они еще долго думали о том, чтобы приставать.
Внезапно Ван Тяньсяо спросил о сумме, и все четверо, все еще немного сбитые с толку, начали шептаться друг с другом и обсуждать это.
Пока они разговаривали, отец Ши Хуанхуаня тупо стоял в стороне, не говоря ни слова.
Казалось, он действительно хотел пройти через дверь комнаты, чтобы получше рассмотреть свою дочь, но когда Ли Яли ввел Ши Хуанхуань, он плотно закрыл дверь и ничего не увидел.
Лицо старика Ши было полно горечи.
Ван Тяньсяо видел это и сочувствовал ему, но не хотел обращать внимания.
Ван Тяньсяо понимает, что так обстоят дела в эту эпоху, и эмоции между людьми по-прежнему остаются в рамках очень примитивной моральной системы.
Дети должны слушаться родителей, и у них нет особой автономии. Если им придется выбирать свою жизнь, их напрямую похитят родители с сыновней почтительностью и благодатью воспитания. Пусть женщинам негде будет спрятаться.
Отец Ши Хуанхуань, возможно, и любит свою дочь, но он гораздо хуже отца Ли Яли.
Дедушка Ли Ваньфу тоже пожалел девушку, но не стал ограничивать ее общение с враждебно настроенными жителями деревни и почти не просил выкупа за невесту.
Выйдя замуж и столкнувшись с нищенским существованием дочери, она рисковала подвергнуться словесным нападкам со стороны родственников мужа, чтобы накормить дочь едой и питьем.
Поэтому Ван Тяньсяо всегда чувствовал, что он слишком многим обязан двум старикам из своей прошлой жизни.
Но отец Ши Хуанхуаня слишком труслив. У него вообще нет никакого статуса в этой семье, и он не знает, не вошел ли он в дверь задом наперед. Видя его робкий взгляд, он боится, что его дочь продадут. Делает слишком много вещей.
На этом беседа старой леди и ее троих сыновей закончена.
«Мы растили ее шестнадцать лет, и это исчисляется как сто юаней в год, так что если я попрошу выкуп за невесту в тысячу шестьсот юаней, не слишком ли это много?» — спросила пожилая дама.
«Ах, так много!»
У Цяньцай побледнел от потрясения.
«Тетя, этот выкуп за невесту слишком велик. Рыночная цена не составляет и нескольких сотен юаней. Никто никогда не просил столько. Как я смогу наскрести для вас такие деньги?»
У Цяньцай был потрясен, услышав цифру в тысячу шестьсот юаней.
Подсознательно крикнул.
Это правда, что цена слишком высока.
Ван Тяньсяо тоже нахмурился, он не ожидал, что старушка будет столь бесстыдной.
(конец этой главы)