Глава 27: 027: А Ин

Глава 27 027: А Ин

«Казначей...»

«Эм?»

«Я подумал об этом: если ты действительно хочешь вернуться, возвращайся».

«Что, догадался?»

«Ну», — кивнул Ли Яли, поддерживая Лангана, и сказал: «Семья вместе лучше всего, денег не заработаешь, а дети не смогут жить без отца. Посмотрите, как счастлива сейчас Фангва».

Ван Тяньсяо кивнул: «Я тоже так думаю. Это значит, что у наших героев одинаковые взгляды, мы не семья и не принадлежим к одной семье».

«Пфф», — с улыбкой сказал Ли Яли. «Откуда ты берешь столько остроумных слов, один набор за другим, ты хочешь поговорить о перекрестных разговорах?»

«Не волнуйтесь, даже если речь идет о перекрестных разговорах, я скажу только вам».

«Ба».

Ли Яли покраснела и пошла собирать вещи.

Я была очень рада, когда увидела сухое молоко, но я была удивлена, когда увидела одежду маленького мальчика. Почему мой муж подумал, что это должен быть мальчик?

Может быть, он действительно хочет сына.

Она не удержалась и потерла живот, пробормотав про себя: «Бодхисаттва, ты должен благословить меня, чтобы у меня родился сын».

Ван Тяньсяо делал все очень быстро. Разговаривая с женой, он не замедлял движения рук, и вскоре булочки отправились в пароварку.

Начните раздувать мехи, чтобы разжечь огонь.

В ту эпоху у людей не было электричества, поэтому не было и воздуходувок. Все были ручные мехи.

В некоторых местах вместо мехов для огня используют древесину, что приводит к пустой трате древесины. Меха эквивалентны подаче большего количества кислорода, что обеспечивает более полное сгорание.

«Эй, что это?»

Жена достала радио из сумки и очень заинтересовалась. Эта штука в основном была устранена в более поздних поколениях, но это хорошая вещь в эту эпоху. Поскольку цена относительно высока, большинство людей не могут себе ее позволить.

Ван Тяньсяо посмотрел на воздух в пароварке и почувствовал, что он примерно такой же, поэтому он научил жену пользоваться радио, пока готовились булочки.

Жена очень обрадовалась, услышав звук изнутри. Она повернула переключатель каналов ****, чтобы переключиться на канал, на котором играли песни, и начала слушать песни.

«Моя семья живет на высоком лессовом склоне, и по склону дуют сильные ветры...»

Так уж получилось, что по радио играла песня Xintianyou, и она тут же подпевала. Хотя ее голос был сладким и нежным, он не мог петь величественный стиль песни, но в нем был особый привкус.

Это радио установлено на батарейках. Ван Тяньсяо купил сразу десять узлов, чтобы его жена могла пользоваться им долгое время.

Два человека занимаются исследованиями, Ван Фан также присоединился к исследовательской группе.

Ван Тяньсяо увидел, как веселятся его жена и дочь, и вернулся, чтобы разжечь огонь самостоятельно.

Домашние паровые булочки с начинкой получаются большими, их нужно дважды обжаривать до и после, а на их приготовление уходит около 20 минут.

По мере того, как пар проникает в помещение, аромат булочек уже разносится повсюду.

Он сидел в горшке, смотрел на свою жену и детей, на лицах которых сияли улыбки, его сердце было так счастливо, что глаза горели от счастья.

Дождавшись, когда блюдо будет готово, Ван Тяньсяо завернул немного чеснока в чесночный сок и вылил его в приготовленные на пару булочки с начинкой. Вкус был просто восхитительным.

Красивая капля очень.

Все кухни Лонгдонга соединены с кан — одна большая и одна маленькая, две кастрюли, а затем соединены с кан.

Тепло просто проходит через кан, когда оно уходит из дымохода, что рассматривается как вторичное использование энергии.

Котел называется котлом и обычно используется для приготовления основных блюд, таких как приготовление паровых булочек, разогрев паровых булочек, приготовление лапши и т. д.

Маленький горшок называется задним и обычно используется как вспомогательный.

Достигните двух целей с помощью одной порции.

Когда булочки приготовятся, каша будет готова.

Как только булочки вытащили из горшка, они тут же привлекли внимание Ван Фан. Она легла на перила и радостно закричала: «Булочки с мясом, булочки с мясом, я хочу булочки с мясом».

«Да, убедись, что мой ребенок сыт».

Ван Тяньсяо радостно вынес паровую булочку с начинкой. Двух слоев по 40-50 паровых булочек с начинкой хватило, чтобы наесться.

Он положил четыре в большую миску и отправил их матери и младшей сестре. Пятый и шестой сыновья пошли зарабатывать сантиметры, поэтому он оставил по два для каждого из них, чтобы они съели.

Что касается третьего и четвертого членов семьи, то он невежлив.

Кого они волнуют?

Хотя я считаю, что трое племянников и племянниц немного жалкие, но кто им сказал, что с их родителями что-то не так?

Когда я перееду, мне не придется думать о подобных вещах каждый день.

После еды Ван Тяньсяо разогрел кан, и рано утром кан отправился отдыхать.

Завтра мне рано вставать, чтобы отправиться в путь. Мне нужно хорошо отдохнуть и запастись энергией.

Перед сном Ли Яли спросил его, действительно ли он может вернуть столько денег, продавая кроликов. Он купил так много вещей сразу, но он скрыл это с помощью теории Весны и Осени.

Жена честна и не имеет защиты от других. В случае утечки, это делают все, поэтому он не может заработать единственный.

На самом деле, его способ зарабатывания денег очень прост, и почти любой может это сделать. Когда опыт и секреты переданы, нет ничего редкого.

Может быть, в будущем он действительно разовьется, полагаясь на свой опыт перерождения и видение, и сможет постепенно заставить жителей близлежащих деревень богатеть, но это произойдет позже.

На этапе первоначального накопления капитала он знал простую истину: чтобы заработать деньги, нужно максимально сократить число конкурентов. Когда на трассе много попутчиков, это неизбежно снизит уровень его накопления и замедлит его скорость.

Он знает, что люди жадные. Иногда вы делаете плохие вещи с хорошими намерениями. Если вы не совсем уверены, вы должны сначала защитить свои собственные интересы.

Меня больше нет, о чем еще говорить, это всего лишь сон.

На следующее утро, как только петух пропел в первый раз, Ван Тяньсяо встал из-за горячего кана и помог жене насыпать в кан листьев, чтобы тот оставался горячим большую часть времени.

Я все подготовила вчера вечером, осталось только прикрепить к спинке автокресла.

Ли Яли встала, чтобы проводить его, но он отказался, поцеловал теплое и нежное лицо ее дочери, а затем поцеловал ее в лицо, пока жена не обращала на него внимания, и вышел из дома, застенчивый своей женой.

Раннее утро — самое холодное время суток, а разница температур днем ​​и ночью на северо-западе огромная, поэтому предполагается, что в это время будет не менее десяти градусов ниже нуля.

Ван Тяньсяо был одет в хлопчатобумажные перчатки, хлопчатобумажные туфли и специальные теплые леггинсы, обмотанные вокруг ног. На нем была хлопчатобумажная шапочка и хлопчатобумажная маска на голове. Он был почти полностью вооружен, но все равно чувствовал холод.

Пронизывающий северо-западный ветер смешивался с нерастаявшими снежинками, которые одна за другой ударяли его в лицо, словно уколы иглами, и вскоре его лицо онемело от холода, словно его лицо было дверной панелью, а не его собственным.

Руки начали неметь от холода, потом болеть, а затем появился зуд на спине, что было очень неприятно, а поскольку я крутил педали слишком сильно, мой свитер пропитался потом...

Адский опыт.

Но Ван Тяньсяо настаивал на том, чтобы толкать на коротком расстоянии, за исключением тех случаев, когда его ноги настолько замерзали, что он терял сознание, и он настаивал на этом в остальное время. Почти сто километров он терпел трудности и ехал в 11 часов вечера.

Поскольку было слишком поздно, он не пошел на лесную станцию, а сначала вернулся к себе домой.

Не доходя до двери, они увидели две тени, летящие со стороны горной дороги со скоростью молнии.

В походе в горы ее сопровождали две собаки.

Обе собаки волчьего зеленого цвета, здесь их также называют волчьими собаками. Они равномерно раскрашены и окрашены в черный и желтый цвета. Они немного похожи на волков, но они сильнее волков, и их тела похожи по размеру.

Эти две собаки — братья и сестры, рожденные одной матерью.

Мою сестру зовут Айинг, она очень властная, и она, по сути, босс десятков горных патрульных собак в лесной ферме. Независимо от того, насколько свирепы другие собаки, они подожмут хвосты, когда увидят А Ин.

У А Ин только одно ухо, а другое укусил леопард, когда она была ребенком. Но вместо того, чтобы пострадать от одного уха, оно стало еще более свирепым.

самый надежный партнер Ван Тяньсяо.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии