Глава 60: 060: Угон автомобиля

Глава 60 060: Угон автомобиля

Жена Ван Тяньчжуна плохо себя чувствует и долгое время была бесплодной. Он думал, что у него никогда не будет детей, поэтому он усыновил сына.

Ему и в голову не приходило, что в пятьдесят лет он снова постареет, и это делало его очень счастливым.

Однако он умер, когда ребенку было четырнадцать лет, и не рос вместе с ним.

Чего он не знал, так это того, что его ребенок пошел плавать на реку, когда ему было девятнадцать лет, но не выплыл.

Что еще печальнее, так это то, что изначально приемный сын был когда-то заброшен, потому что его биологический сын был в фаворе, и у него возникла обида на старую пару. Когда младший сын умер, он напрямую занял выделенный дом и всячески издевался над своей приемной матерью, что косвенно привело к ее смерти.

Чувства людей очень сложны.

Чувства Ван Тяньсяо к брату такие же.

С одной стороны, он поблагодарил брата за то, что тот так усердно заботился о семье, и устроил его на работу, которой завидовали другие, а также усердно трудился, чтобы содержать большую семью.

Но с другой стороны, он не мог забыть несправедливость брата, проявленную к нему в прошлой жизни.

После перерождения его отношение к братьям также стало иным.

Что касается третьего сына, Ван Тяньжэня, он был полон решимости не иметь никаких шансов на примирение с ними. Ради детей было бы лучше, если бы они могли держаться подальше друг от друга навсегда.

Старый четвертый Ван Тяньи — человек, который видит ветер и поворачивает руль. Он всегда выбирает встать на самую благоприятную сторону в критические моменты, и в то же время его больше интересует прибыль.

Но он не рассорился с Ван Тяньсяо полностью от начала и до конца, и когда Ван Тяньсяо нуждался в деньгах в прошлой жизни, он всегда давал ему взаймы немного денег, которых было недостаточно, но это лучше, чем ничего.

Хотя мне придется вернуться через несколько дней.

Это также является причиной того, почему Ван Тяньсяо был готов предъявить ложные претензии Ван Тяньи после его перерождения, и думая, что ребенок Тяньэр был добр к нему, но умер молодым, Ван Тяньи также должен был столкнуться с болью потери сына в среднем возрасте, поэтому он не ненавидел Ван Тяньи так сильно. Хорошо поддерживать общее братство.

Само собой разумеется, что старый Пятый Ван Тяньчэн должен отплатить за свою предыдущую доброту в этой жизни.

Что касается шестого ребенка, он хочет попробовать еще раз.

Ван Тяньсинь еще молод, и у него еще есть возможность стать хорошим человеком. Благодаря наблюдению за последние дни, он обнаружил, что у Ван Тяньсиня просто нет мозгов, он не плохой, он все еще заботится о своих братьях.

Младшие братья, вероятно, такие же, но что касается старшего брата, Ван Тяньсяо пока не знает, что делать.

Эй, почему ты так много думаешь?

Ван Тяньсяо пришел в себя, покачал головой и криво усмехнулся: должен быть способ, которым машина может добраться до горы, сделайте шаг и посмотрите на нее, во всяком случае, я еще с таким не сталкивался.

Ты будешь своим вождем, а я буду своим простым народом. Мы еще не встречались.

Мотоцикл Ван Тяньсяо свернул в переулок, и испытание почти закончилось. Мотоцикл был очень устойчивым и легким в управлении, совсем не таким незнакомым, как он представлял себе до езды.

Некоторые навыки, однажды усвоенные, уже никогда не забываются.

Впереди пожилая женщина толкает трехколесный велосипед с мелким углем на нем, преграждая путь.

Ван Тяньсяо последовала за ней и прошла некоторое время, и обнаружила, что впереди большой ****. Старушка пыталась несколько раз, но так и не смогла его подтолкнуть.

«Писк!»

Ван Тяньсяо отпустил тормоза, припарковал мотоцикл на обочине, шагнул вперед и сказал: «Тетя, вы не можете сесть?»

Старушка вытерла пот со лба платком: «Да, это я виновата, что была слишком серьезна. Я хотела натянуть немного угля для канга, но в итоге натянула слишком много. **** не выглядит крутым, почему я не могу его поднять».

У старушки тоже крутой нрав. Ей не меньше семидесяти лет, а уголь на трехколесном велосипеде стоит не меньше четырехсот-пятисот катти. Шины почти спущены, так что странно, что она вообще может его тянуть.

«Все в порядке, ты тяни спереди, а я помогу тебе толкать сзади», — сказал Ван Тяньсяо старику с улыбкой, он всегда был добрым человеком и сделал бесчисленное множество таких простых вещей.

«Спасибо за ваш тяжелый труд, молодой человек, какой вы молодец».

Старушка была полна похвал, достала из кармана яблоко и сунула его в руку Ван Тяньсяо. У Ван Тяньсяо не было выбора, кроме как принять его.

Небрежно протрите его уголком одежды и сделайте большой глоток. В эту эпоху яблоки не лечатся лекарствами, они полностью натуральные.

Выглядит не очень, но очень мило.

Наблюдая, как старушка откатывает машину, Ван Тяньсяо ел яблоки и собирался вернуться, чтобы покататься на своем мотоцикле, но когда он повернул голову, то увидел двух молодых людей с озорными бровями, бродивших вокруг его мотоцикла.

Это что, угонит машину?!

Ван Тяньсяо никогда не сталкивался с такой ситуацией после своего перерождения. По сравнению с контролем повсюду в более поздних поколениях, воровство очень распространено в эту эпоху, потому что методы закона и порядка относительно слабы.

Просто он не ожидал, что эти ребята осмелятся сделать это средь бела дня.

Никакого страха или опасения нет.

Он быстро побежал в три-два шага, и, увидев, что он находится всего в нескольких метрах, двое воров сели на мотоцикл и собрались уехать.

Я тоже виню его, думая, что мне было всего несколько шагов, чтобы выйти из машины, и я не подумал вытащить ключ, и у вора была возможность этим воспользоваться.

"Что ты делаешь!"

Он сердито закричал, ускорил шаг и, прежде чем мотоцикл набрал скорость, схватил сидевшего сзади мужчину за одежду и стащил его с мотоцикла.

Мотоцикл все еще ехал. Из-за инерции парня стащил с машины Ван Тяньсяо, и его **** упал прямо на землю. Он ухмыльнулся от боли и потерял способность сопротивляться.

Вон там мотоцикл стоит накренившийся и готовый продолжить движение.

Сыновняя почтительность Ван Тяня не имеет единого источника.

Этот мотоцикл мне подарили другие, и я готов его принять, но мне пришлось принять много одолжений.

Этот **** даже не сидел горячим, и его украли в мгновение ока. Он был так тронут этим чувством.

Чжан Вэньюань все еще ждет его возвращения.

Думая об этом, он был крайне встревожен. Видя, что мотоцикл собирается свернуть в переулок, дорога там была главной. Как только он выезжал, мотоцикл ускорялся, что делало его очень трудным для восстановления.

Он пнул вора, сидевшего на земле, в лицо, отчего у него полностью закружилась голова, и, не в силах подняться некоторое время, вытащил из сапога короткий кинжал и бросил его прямо перед собой.

Он хорошо бросает этот короткий кинжал в горах, но не терял его уже больше десяти лет. Не знаю, есть ли у него такая способность. В любом случае, он может только попытаться.

Возможности отслеживания в эту эпоху очень плохи. Если вор уедет на мотоцикле с дороги, найти его практически невозможно.

«Ух ты!»

Короткий кинжал очень быстр, вылетает мгновенно, как летающий нож Сяо Ли.

«Упс».

Раздался лишь приглушенный стон, человек на мотоцикле несколько раз вздрогнул, боролся и проехал десятки метров, а затем упал на землю вместе с мотоциклом, непрерывно стоная и скрестив руки на груди.

Короткий кинжал Ван Тяньсяо только что вонзился ему в правую руку.

Заветный меч не старый.

Если вы хотите сказать, что его метательный нож слишком точен и нереалистичен, позвольте мне заранее сказать, что это правда.

У моего отца есть коллега, который стреляет в горах по белкам и норкам с помощью короткого ножа, а лук и стрелы, которые он сделал сам, могут сбивать воздушных змеев, что очень жестоко.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии