Глава 87 087: Набивка денег
Жизнь Ли Яцинь самая лучшая среди братьев и сестер семьи Ли. Сама Ли Яцинь беспечна, и иногда она говорит не думая, но она очень щедра. Она часто поддерживает своих бедных братьев и сестер и относится ко всем очень хорошо.
На открытом пространстве они дают мясо и еду, но в темноте они тайно кладут деньги.
Муж Цзо Шэнли также сердечен и щедр. Зная, что семейные условия его тестя не очень хороши, он никогда не ограничивает свою жену в заботе о ее родной семье.
В своей предыдущей жизни Ван Тяньсяо столкнулся со многими финансовыми трудностями. В критические моменты именно Ли Яцинь и Цзо Шэнли одалживали ему деньги или оказывали ему некоторую поддержку, так что он едва пережил трудности.
Свекровь также вошла в палату, держа Сяо Ван Фан за руку.
Ван Фан увидела вторую тетю в таком состоянии и поспешно шагнула вперед, чтобы снять с нее одежду: «Вторая тетя, это мой брат».
Ли Яцинь с улыбкой обняла Ван Фан, похлопала девочку по носу и сказала с улыбкой: «Почему, твой брат даже не может позволить своей второй тете увидеть это».
Ван Фан наклонила голову и задумалась на некоторое время, затем тихо сказала: «Если ты просто посмотришь на это, это нормально».
«Ты маленький ублюдок, вторая тетя любит тебя просто так», — рассмеялся и выругался Ли Яцинь, затем повернулся, чтобы посмотреть на Ван Тяньсяо, и поддразнил: «Старший зять, ты такой придирчивый в будни, почему на этот раз ты готов позволить моей сестре заботиться о тебе?» Ты в больнице, так что ты не можешь спать по ночам из-за своего горя?»
Ли Яцинь не прощает.
Но то, что она сказала, было не так уж плохо. В прошлой жизни, поскольку его семья была бедной, Ван Тяньсяо был очень бережливым, желая потратить каждую копейку. В сердцах родственников и друзей он стал представителем скупости.
Конечно, Ван Тяньсяо не стал с ней спорить и с улыбкой спросил: «Где Шэнли, ты вышла с ней на улицу?»
«Он занятой человек, я это вижу». Ли Яцинь повернулась, чтобы посмотреть на Ли Яли, внимательно осмотрела ее и убедилась, что цвет лица ее сестры в порядке, поэтому она вздохнула с облегчением.
«Ты тоже, ты не сообщил мне о таком важном событии, как рождение ребенка. Я неправильно запомнила дату и думала, что до этого еще полмесяца. Если бы я случайно не встретила на улице свою маму, я бы так и осталась в неведении».
Ли Яцинь потянула сестру за руку и, помогая ей осторожно активировать кровеносные сосуды на тыльной стороне ладони, не переставала жаловаться.
«Боюсь, ты занята», — тихо сказала Ли Яли. «К тому же, родить ребенка — не такое уж большое дело. Если ты хочешь увидеть своего племянника, ты увидишь его по-другому, когда родишься».
«Тогда я все равно смогу заботиться о тебе. Ты можешь пойти и позвонить своей матери вместо того, чтобы звонить мне. У тебя есть какое-нибудь мнение о моей сестре?»
«Если ты продолжишь нести чушь, вот увидишь, я тебе за уши надеру».
Ли Яли сделала вид, что хватает Ли Яцинь за уши, но та быстро отвернулась, с улыбкой прекратила говорить об этом и переключила внимание на Ван Тяньсяо.
«Зять, я слышал от матери, что ты перевелся обратно?»
«Ну, назад».
«Это хорошие отношения. Я давно сказал своей сестре, что ты не сможешь оставаться в этой горе. Ты не сможешь заработать много денег. Ты все еще взрослая и ты не дома. Ты не боишься оставить мою сестру дома и убежать с другими». Ах.
«Ли Яцинь, перестань говорить глупости». Ли Яли хотелось разорвать эту прямолинейную сестру.
«Ха-ха, не бей меня, это вы двое меня бьете, я определенно не противник», — Ли Яцинь преувеличенно отскочила и спряталась за свою мать. «Мама, посмотри на этих двоих, они работают вместе, чтобы издеваться над твоей девочкой. Тебе все равно, меня затравят до смерти».
«Ты — дух обезьяны». Цинь Сяолин был в хорошем настроении, наблюдая за играющими детьми.
«Я пойду в туалет, вы, ребята, поговорите первыми».
Ван Тяньсяо повернулся и вышел из палаты.
«О, я тоже пойду, где тут туалет, зять?»
«Это в конце этого коридора».
Они прошли немного вперед, Ли Яцинь огляделся и тайком сунул что-то в карман Ван Тяньсяо.
Ван Тяньсяо опешил, достал купюру и увидел пять десятиюаневых купюр.
"этот…"
«Поторопись и убери это», — Ли Яцинь немного нервничала. «Не показывай это моей матери, она не умеет держать секреты в себе, а если узнает моя невестка, то будет многословна».
"Но…"
«Я сохранил это тайно. Мой продавец не знает об этом. Возьми это и купи немного еды для моей сестры. Не позволяй своему телу задерживаться. Посмотри на себя. Моей сестре нужно купить курицу и яйца, когда у нее будет ребенок. Ну, там ничего нет, он заброшен, это заставляет людей паниковать до смерти».
Ли Яцинь говорил очень быстро, а Ван Тяньсяо вообще не успевал за ритмом, поэтому ему пришлось торопиться, чтобы сказать так много.
Наконец Ли Яцинь замолчал и сказал: «Яцинь, спасибо за твою доброту, но теперь у нас нет недостатка в деньгах...»
«Не упрямься, какие у тебя деньги? С твоей ежемесячной зарплатой в 30 баллов тебя раньше не хватало, чтобы содержать семью из трех человек, но теперь у тебя есть лишний рот, так что ты можешь о нем позаботиться».
Ван Тяньсяо криво усмехнулся. Казалось, его бедность глубоко укоренилась в сознании Ли Яциня.
Неудивительно.
В прошлой жизни их семья получала от Ли Яциня большую помощь, как активную, так и пассивную.
Каждый раз, когда она придиралась, она все равно старалась изо всех сил помочь им, в отличие от многих людей, которые говорили о своих навыках, но когда дело доходило до реальных дел, она убегала быстрее, чем кто-либо другой.
Конечно, жизнь дома позже наладилась, и дети в семье всегда были очень добры к Ли Яцинь. Им приходится копить деньги во время праздников, и они навещают его всякий раз, когда приезжают домой. Они даже познакомили с работой двух детей Ли Яцинь и т. д.
«Якин, послушай меня, я недавно...»
«Ох, Ван Тяньсяо, почему ты такой многословный? Я не для тебя, это для моей сестры, ты понимаешь, вот и все, не беспокойся об этом больше».
Ли Яцинь бросил на Ван Тяньсяо сердитый взгляд, развернулся и быстро пошёл в туалет.
Оставив Ван Тяньсяо с пятьюдесятью юанями в растерянности в коридоре.
У него никогда не было времени четко объяснить свою текущую ситуацию, и Ли Яцинь могла подумать, что он просто смутился и хотел сохранить лицо и пострадать.
Она сказала, что накопила деньги, но это было не так просто. В наши дни в семье доминируют в основном мужчины, неважно, насколько богата семья, она все равно в руках мужчин.
Она хотела копить деньги постепенно, но это заняло у нее некоторое время.
Зимой в коридоре не было отопления, было холодно, но Ван Тяньсяо чувствовал тепло.
Человеческий мир изначально является тренировочной площадкой, и в нем обитают самые разные люди.
В их семье есть равнодушные братья, но есть и заботливые и близкие сестры, такие как Ли Яцинь и его жена.
Возможно, это связано с семейной традицией.
Свекор и свекровь — чрезвычайно добрые люди, поэтому и дети у них очень хорошие, за исключением Ли Гуаньлиня.
Даже Ли Гуаньлинь скуп и не желает жертвовать деньги, но если они жертвуют, они все равно готовы жертвовать. Например, в прошлой жизни семья Ван Тяньсяо построила дом, и его зять также приехал помочь на много дней.
Можно только сказать, что они обычные люди, а у всех людей есть свои сложности.
Несмотря ни на что, он всегда помнит тех, кто относится к нему хорошо. Неважно когда, пока он может помочь, даже если ему придется понести огромную потерю, он не разочарует хороших людей.
(конец этой главы)