BTTH Глава 1028: Чжао Цинцин
Фонари резко контрастируют с яркой луной в небе, теплой и красивой.
Линь Мяньмянь больше не знает, куда идти.
Е Мую это не слишком заботило, и она попросила Сумей принести приготовленные пирожные.
Пирог с каштанами, миндальный тофу, торт с яичным желтком и маленькие пирожные с разными вкусами она приготовила сегодня.
Я также принесла горшок супа из кислых слив и чайник зеленого чая, чтобы снять усталость.
Она ела медленно. Не похоже, чтобы на малярной лодке было приготовлено много еды. Сначала набила желудок и зарядилась энергией, чтобы не отвлекаться на голод.
Во время еды раздался голос сбоку.
«Кто ты такой? Ты сам приготовил эти блюда?» Голос посетителя был четким и улыбающимся.
Е Мую повернула голову и огляделась, только чтобы увидеть идущую девушку в желтом платье, и никто не последовал за ней.
Е Мую узнала ее личность, единственную незамужнюю женщину в семье Чжао, а также внучку мистера Чжао.
Его отец был чиновником в Пекине, и она приехала сюда, чтобы исполнить свою сыновнюю почтительность.
«Мисс Чжао, пожалуйста, садитесь».
"Ты меня знаешь?" Чжао Цинцин был невежлив, сел на стул рядом с ней, с некоторой жадностью посмотрел на пирожные на столе и спросил: «Все эти пирожные твои?»
"Неплохо." Е Мую назвала свое имя: «Мисс Чжао, не хотите попробовать?»
«Энен». Чжао Цинцин поспешно кивнула, опасаясь, что пожалеет об этом. Она быстро протянула руку и взяла маленький красный пирог. Она только откусила кусочек и почувствовала мягкий и вкусный аромат пирожного, глаза ее загорелись: «Миссис, что это за пирожное? Оно вкусное и на вкус странное, я никогда раньше его не ела».
«Странная вещь, которую я сказал, не в том, что это не вкусно, а в том, что я никогда не ел это». Чжао Цинцин боялась, что она неправильно поймет, что имеет в виду, поэтому быстро объяснила еще раз.
«Выпечка здесь тоже из фруктов».
«Это на вкус как арбуз».
"Арбуз?" Чжао Цинцин поспешно кивнул: «Я это знаю. Летом ваша семья подарила его дедушке, и он также продается в городе Ючжоу».
«Просто их слишком мало. Я купил несколько и сохранил их. Я не съел достаточно, поэтому мне нечего продать».
«Тогда можно мне попробовать этот арбузный вкус?» Чжао Цинцин жадно указала на выпечку и вел себя с ней как ребенок.
Е Мую улыбнулась и согрелась: «Конечно, вы можете есть все, что захочет госпожа Чжао, но не ешьте слишком много, чтобы не накапливать еду».
"Тогда как насчет того, чтобы я съел по одному из каждого?" Чжао Цинцин сказал очень неохотно.
Е Мую, естественно, не остановится.
Только заметив пирожное, которое ей не понравилось, она взяла его и медленно съела.
«Эти пирожные очень вкусные». Чжао Цинцин ела аккуратно, с большим аппетитом, и она немного сопротивлялась в конце трапезы.
«Если госпоже Чжао понравится, я отдам его госпоже завтра, когда стану наложницей».
"Действительно?" Глаза Чжао Цинцин сияли, и она смотрела на нее как на большого ребенка: «Миссис Чу, вы можете называть меня просто Цинцин, вы так добры».
«Это Цинцин, ты добрый. Это просто немного еды. Если тебе это нравится, просто скажи мне». Е Мую улыбнулась.
«Мисс Чу, вы отличаетесь от того, что говорит внешний мир».
"О? Почему это не так?" Е Мую на самом деле догадалась, но просто следовала словам, чтобы не смущаться.
Чжао Цинцин подперла подбородок и сказала: «Я слышала, что люди говорят, что госпожа Чу из сельской местности, она, должно быть, очень уродлива и не знает никаких правил».
(конец этой главы)