Глава 104 Награда за серебро
Подождал полчаса.
Большого солнца больше нет.
Е Мую взяла Чу Цзылуо, чтобы он посидел во дворе и собрал дикие веерные цветы и фрукты.
Разделите хорошее и плохое, и когда придет время отнести его в аптеку, цена будет другой.
«Мама, мой брат скоро вернется из школы, мне его забрать?» Чу Цзылуо не забывала заботиться о своем брате и тихо спросила во время работы.
— Твоя одежда все еще в старом доме?
— Завтра мы пойдем за ним обратно.
«Кстати говоря, завтра утром я хочу поехать в графство». Е Мую хотела отправиться в уезд, чтобы узнать, где можно продать коров, особенно коров, которые только что родили телят.
Ей нужно молоко.
Однако она считает, что по сравнению с покупкой коровы проще купить молоко напрямую. Ведь для того, чтобы прокормить теленка, не каждый готов продать корову, не говоря уже о цене коровы, хотя бы за дюжину таэлей серебра.
— Мама, я тоже хочу пойти. Чу Цзылуо осторожно схватила край одежды Е Мую, ее круглые глаза были полны предвкушения.
Я не знаю, когда Чу Цзылуо осмелился вести себя как ребенок.
Е Мую была довольна ее изменением, думая, что ребенок редко ходит в уезд в гости, поэтому согласилась: «Хорошо, тогда не ложись спать завтра».
— пошутил Е Мую.
«Мама, я не буду спать поздно, я встану рано». Чу Цзылуо сжала кулаки и быстро показала, что может это сделать.
Е Мую рассмеялся и покачал головой.
Е Мую только что собрала дикие веерные цветы и фрукты дома.
Миссис Ду привела Ду Лаосаня.
«Мастер, мы закончили сегодняшнюю работу, можем вернуться?» — осторожно спросил Ду.
Прежде чем Е Мую успела увидеть, что они делают, она уже собиралась встать, когда госпожа Ду, казалось, знала, о чем она хотела спросить, и честно сказала: «Мы выкопали все четыре участка земли, пропололи сорняки и другие корни травы внутри. Они были выкопаны, и завтра мы можем начать делать гнезда и сажать семена».
Услышав корневище, Е Мую внезапно подумала о корне кудзу.
Она встала и вышла: «Куда ты корни бросил?»
Г-жа Ду не знала, что она пыталась сделать, задавая этот вопрос, она боялась, что, если она не выполнит свою работу хорошо и произведет плохое впечатление на Е Мую, она поспешно последовала за ней и сказала: «Учитель, здесь мы кладем все ненужные корни травы рядом с ним, не смей его разбрасывать».
Е Мую быстро подошла к месту, указанному Ду.
Я видел много корней травы в маленьком уголке поля.
Е Мую подошла и сразу увидела маленькие корни кудзу внутри. К ее удивлению, госпожа Ду и Ду Лаосань работали скрупулёзно. Многие корни кудзу были целыми, и лишь некоторые были повреждены.
Но корень кудзу в этой области не старый.
Возьми и продай, но я не знаю, за сколько серебра можно продать.
Е Мую удовлетворённо улыбнулась и небрежно дала Ду Ши две медные монеты: «Ты тщательно выполнил свою работу, поэтому я куплю тебе паровые булочки за эти две медные монеты».
Паровые булочки стоят копейки за штуку, хотя они и не большие, но их покупка стоит медных монет, верно?
Г-н Ду сначала очень обрадовался ее работе, но она не могла вынести спокойствия и серьезности Е Мую, когда та не улыбалась, и она была слишком импозантной, и она не могла понять, что происходит в ее сердце. , поэтому какое-то время она чувствовала себя немного виноватой.
Только когда Е Мую улыбнулась и вернула награду, миссис Ду почувствовала облегчение и сказала что-то приятное: «Это то, что Лао Ду и я должны делать, пока хозяин доволен».
«Тогда продолжайте приходить завтра, работа в этой области закончена, может быть, у меня есть для вас другая работа».
(конец этой главы)