BTTH Глава 1110: Борьба с наводнениями
Чу Хэн уже сел в карету, и Лу Чуань отвечает за управление каретой.
Судья Чжэн не видел евнуха Ву, поэтому ему было немного любопытно: «Господин Чу, почему евнуха Ву здесь нет?»
Говоря о евнухе Ву, он был послан императором помочь Чу Хэну через год. По сравнению с евнухом Реном он приемный сын Хэ Дэцюань, главного евнуха, и его статус выше, чем у евнуха Рена.
Император послал еще одного человека, и Чу Хэн не удивился. Он делал то, что обычно должен был делать, и относился к нему так же, как к тестю.
Он не боится искушения императора, но боится, что император даже не покажет искушение публике. Теперь кажется, что по крайней мере император доверяет ему. Пока у него все хорошо, целью надзора евнуха Ву сразу же станет оттолкнуть его. Помощь свыше.
Это как глаза императора. Увидев талант Чу Хэна собственными глазами, он завоевал сердце императора, и, естественно, его будут использовать повторно.
«Евнух Ву вернулся поздно ночью. Он пошел помочь нам и попросил о помощи. Штата главного посланника недостаточно для одного уездного правительства».
У главного посланника в руках военная мощь, и обычные люди их точно не смогут пригласить. Чу Хэн боялся, что он уйдет, и будет слишком поздно уведомлять людей внизу, чтобы они делали что-то, когда идет дождь, поэтому он попросил евнуха Ву о помощи.
Судья Чжэн вдруг понял, что неудивительно, что он не видел евнуха Ву в последние несколько дней. Выяснилось, что Чу Хэн отправил его с поручениями.
Видя густой дождь, падающий все сильнее и сильнее, его сердце екнуло, чувствуя, что вот-вот произойдет что-то большое.
Чу Хэн тоже был в плохом настроении, сидя в карете. После того, как карета выехала из уездного города, дорога была раскисшей, и идти было очень трудно.
На полпути он заставил магистрата округа Чжэн отказаться от лошади и направиться прямо в Наньчжоу.
Когда он добрался до пирса, Чу Хэн слез с лошади и попросил Лу Чуаня взять с собой окружного магистрата Чжэна и сесть на большую лодку.
Судья Чжэн не умеет ездить на лошади, и его приводят охранники. Несмотря на это, его **** все еще болит прямо сейчас.
Когда Лянь Е сел в лодку, он был в панике, поспешно догнал Чу Хэна и спросил: «Господь Чу, куда мы теперь едем?»
«Иди в Чжичжоу из Наньчжоу». Голос Чу Хэна был низким.
Услышав это, окружной магистрат Чжэн открыл рот, вода с его головы потекла ему в рот, она была немного соленой, он быстро поднял рукав, чтобы вытереть ее, но рукав тоже был влажным, он вывернул рукав, не решаясь говорить, Оглянувшись на палубу снаружи, я обнаружил, что корабль уже отправился в путь.
Если это маленькая лодка, то плыть под таким проливным дождем крайне опасно, но с большой лодкой все иначе, кроме небольшой тряски, нет никакой разницы.
«Господин Чу, Наньчжоу — одна из территорий короля Ци. После того, как мы отправили письмо в прошлый раз, другая сторона ответила лишь двусмысленным ответом. Если мы поторопимся сегодня вечером, они могут не согласиться ни на что».
"Вы не знаете, что местные чиновники в основном умеренные. Если они не видят кроликов, они не разгоняют орлов. Даже если сегодня ночью пойдет дождь, они скажут, что завтра он может прекратиться. Степень наводнения ограничена. , по крайней мере, до послезавтра. Они пришлют людей для эвакуации людей, если дождь не прекратится».
Лицо Чу Хэна было мрачным: «Катастрофа неизбежна, тебе не кажется излишним делать это снова?»
Судья округа Чжэн не осмелился ответить на эти слова. Он мог видеть, что г-н Чу занимался практическими делами, которые отличались от многих местных чиновников.
Что касается идеи Nanzhou Zhizhou, она просто хочет сократить некоторые расходы и избежать ответственности.
Если вода не поднимется слишком сильно, пусть люди приходят и уходят, чтобы очистить воду, а когда случится шутка, люди будут ругать его снизу.
Максимум, что он может сделать, это найти кого-нибудь, кто проинформирует всех, чтобы они были осторожны в предотвращении наводнений.
(конец этой главы)