BTTH Глава 1164: Осторожно
«Это подарок императора, это должен написать кто-нибудь из взрослых из Министерства промышленности». — сказала Е Мую.
«Ладно, на улице слишком холодно, заходи первым, я терпеть не могу ветер».
Чу и Лю — настоящие цзяннаньцы, и они совсем не выносят столичного холода. Если будет внезапный ветер, будет трудно дышать.
«Мама, ты иди первой. Я приказал кухне вскипятить горячую воду, и в комнате поставлена жаровня. Ты должна сначала умыться, а потом идти в переднюю и есть. А Хэн вернется в полдень и используйте его вместе».
Каждый день в полдень Чу Хэн также делает перерыв в ямэне. В это время он разбирает книги по борьбе с наводнениями. В следующем году в Наньчжоу поедет другой чиновник из Министерства промышленности, чтобы разобраться с этим, и ему нужно только разобрать материалы в книгу.
Не только это, но и читать книги в ямене каждый день.
в любом случае.
Когда Чу Люши и Чу Живэнь прибыли в подготовленную комнату, им стало тепло, как только они вошли. Комната была широкой и большой, и она была убрана. Двух жен они привезли служить в родной город. Слуга, привыкший к этому.
«А Ю самый осторожный. Смотри, эти дома хорошо прибраны. Боюсь, мы действительно пришли сюда, чтобы насладиться благословением». Чу Лю почувствовала себя комфортно во всем, сняла плащ и подошла к жаровне, чтобы согреть руки.
Миссис Ху отвечала за то, чтобы поприветствовать их двоих, и принесла грелку для рук: «Леди, это грелка для рук. Держите ее, и через некоторое время ваши руки согреются».
«Это хлопотно». Чулиу расслабился. В этом году в родном городе ей нужно только смотреть в бухгалтерию, то есть распоряжаться деньгами, и не надо заботиться о других вещах. Обслуживая, я чувствую себя намного комфортнее, подержав в руке грелку.
«Теперь вам не нужно беспокоиться о холоде по ночам. Хотя в столице намного холоднее, чем в вашем родном городе, используется древесный уголь. Я слышал, что есть специальные кровати кан».
«Старушка, старик, воды налили». Госпожа Ху лично пошла посмотреть в соседнюю комнату, где кто-то налил горячую воду и отрегулировал температуру. Поскольку она не знала привычек этих двоих, она не добавляла туда эфирное масло и приготовила все предметы. Рядом с ванной.
Когда Чу Лю вошла в ванную, она обнаружила, что ее одежда также была размещена на экране.
Ху объяснил: «Мадам, это новая одежда, которую мадам попросила столичного мастера приготовить для вас».
«У А Ю есть сердце».
«Старая леди, вам нужна эта старая рабыня, чтобы помочь вам вытереть спину?»
Госпожа Чу и Лю не привыкли к этому, но помыть ей спину было действительно нелегко. Войдя в воду, она посыпала ванну лепестками цветов, чтобы немного прикрыть ее, прежде чем позвать миссис Ху войти.
Ху держит полотенце в руке и использует мыло, произведенное в магазине Meimian Rouge, которое обладает сильным обеззараживающим эффектом и может увлажнять кожу.
«Как складываются отношения между А Хен и А Ю в это время?» Чу Люши больше всего обеспокоен этим моментом. В прошлых письмах она каждый раз спрашивала, но неважно, А Хэн это или А Ю, ответ в том, что они в гармонии.
Но она не видела этого своими глазами, поэтому совсем волновалась.
«Не волнуйтесь, старая леди, отношения между госпожой и хозяином гармоничны, и нет никаких разногласий. Этим летом что-то случилось в Наньчжоу, и господин оказался в ловушке в Наньчжоу. Госпожа даже поехала туда лично».
Только услышав шум воды, госпожа Чу и Лю схватили ее за руку и спросили: «Что происходит?»
(конец этой главы)