BTTH Глава 1170: Утилизация
"Мать!" Хо Цзысин был ошеломлен: «Если ты сделаешь это, разве ты не заставишь императора ненавидеть меня? Что хорошего это принесет особняку принцессы».
"Это лучше, чем быть настолько глупым, чтобы не знать об этом и в будущем обидеть других!" Старшая принцесса холодно посмотрела на него: «Ты правда думаешь, что в нашем доме часто появляются шпионы?»
После напоминания Хо Цзысина его лицо побледнело. Несмотря на то, что он чувствовал, что его мать с детства была сильной, он все же признавал ее методы. Теперь об этом вопросе, я боюсь, что ситуация между судом и Китаем действительно неясна.
— Мама, я обещаю тебе. Хо Цзысин подумал, что он только что покинул особняк старшей принцессы и отправился жить в Чжуанцзы. Он только что привел еще двух слуг, чтобы помочь засеять землю. Даже если он действительно не мог этого сделать, у него было хорошее отношение. Теперь дядя императора тоже должен быть счастлив, и мать тоже может успокоиться.
— В таком случае, собирай чемоданы и вези туда тетю Цяо.
Хо Цзысин был слегка ошеломлен: «Мама, что ты делаешь с тетей Цяо?»
«Разве я не беспокоюсь, что никто не позаботится о тебе? Естественно, я должен отправить туда тетю Цяо. Конечно, я изначально планировал отправить ее в деревню за городом. Вы не можете остановить меня в этом вопросе. ." Старшая принцесса улыбнулась. Глядя на него с небрежной улыбкой, Хо Цзысин не мог найти причину отказаться и решил пойти один. На этот раз мать обратила свой гнев на себя, и тетя Цяо почувствовала себя лучше. Он быстро кивнул, чтобы выразить свое отношение: «Мама, мой сын поддерживает тебя».
- Иди сюда, убей Маленького принца. По приказу старшей принцессы есть слуги, чтобы проводить их двоих.
Хо Цзы вышел во двор и протянул руку, чтобы поднять тетю Цяо. Тетя Цяо увидела его и наклонилась к нему: «Хозяин, вы мне поверите, я не предпринимала никаких действий против Сяо Шицзы. Если с ним что-то случится, это не принесет мне никакой пользы».
Услышав это, Хо Цзысин на мгновение замялась: «В следующий раз контролируй служанок вокруг себя более строго и больше не делай таких ошибок. На этот раз моя мать попросила меня пойти в Чжуанцзы за город, чтобы вырастить зерно. , и ты пойдешь со мной».
Тетя Цяо была немного удивлена, когда услышала слова: «Мастер, мама действительно больше не злится?»
"Естественно, Мать тоже делает это для моего же блага. Сейчас, когда ситуация в Пекине накалилась, в доме один за другим происходят несчастные случаи. Я отведу тебя туда, чтобы ты не был замешан. Я не буду в состоянии сказать, когда придет время. Мать также может со спокойной душой убрать слуг в доме».
Лицо тети Цяо испуганно изменилось. Не означало ли это, что старшая принцесса намеренно оттолкнула ее и воспользовалась возможностью, чтобы очистить окружающих ее людей? Какой безжалостный план!
«Учитель, я пошел к Чжуанцзы, который позаботится о мавзолее, иначе я попрошу маму запереть меня в буддийском зале, по крайней мере, я могу видеть мавзолей каждый день».
"Ерунда." Хо Цзысин вполголоса упрекнула: «Ты должен знать темперамент своей матери. То, что произошло сегодня, всегда будет касаться окружающих тебя людей. Мать только что попросила тебя пойти в Чжуанцзы, не говоря уже обо мне. На этот раз мать уже простила тебя. , если ты уйдешь сейчас, я даже не смогу тебя удержать».
Тетя Цяо так зла, что это за защита, она явно замышляет против нее намеренно, но на первый взгляд правда, что она не может уловить никаких ошибок.
«Хозяин, вы можете взять Мавзолей-Сити?» Тетя Цяо попросила следующую лучшую вещь.
Хо Цзысин выглядел озадаченным: «Что ты делаешь с Линчэном? Линчэн все еще должен слушать мастер-класс в особняке».
«Наложница боится, что Линчэн останется одна и о ней никто не позаботится».
«В доме полно слуг, которые заботятся о Линчэн, не волнуйтесь, маме будет жалко ребенка, пошли, няня Сун пошлет нас туда лично».
(конец этой главы)