Глава 1174: умоляй ее

Глава 1174. Умоляю ее.

«Ты не она, поэтому ты так сильно меня обидел». Тан Роу улыбнулся полуулыбкой: «Однако все кончено».

"Что ты сделал?" Сердце Е Мую екнуло.

В это время.

За дверью послышались торопливые шаги.

Е Мую обернулась, чтобы посмотреть, раздался голос Сумей: «Мэм, кто-то идет из дворца».

Е Мую внезапно посмотрела на Тан Роу, думая о том, что она может сделать, но Тан Роу просто посмотрела на нее с холодной улыбкой и ничего ей не напомнила.

«Хорошо обслуживайте Тан Мейрен».

Она бросила эти слова, развернулась и вышла, и позвала кого-нибудь, чтобы окликнуть четверых детей.

Двое старейшин отсутствовали, так получилось, что просить их о получении указа не приходилось.

Когда Е Мую подошел к воротам особняка, там уже был тесть, и Е Мую поспешно поприветствовала его.

«Миссис Чу, как только все эти люди прибудут, Семья Разного объявит указ». Голос тестя был резким, и он только мельком взглянул на него: «Это приказ от Святого Мастера. Мадам Чу вызвана во дворец для аудиенции. Мадам, пожалуйста, идите с Разной Семьей».

«Извините, тесть, какое важное дело государю вызвать жену министра, и что должна приготовить жена министра?» Е Мую сказал, Сумей достал мешок с деньгами и набил его для него.

Свекор взял деньги с рулоном в руке и непроницаемо улыбнулся: «Сударыня, не беспокойтесь слишком, как вы смеете спрашивать о делах государя».

«Тогда, пожалуйста, подождите немного, мой тесть и моя жена пойдут переодеться и немедленно войдут во дворец с моим тестем».

Свекор тоже не хотел быть наказанным. Если он не согласится на эту просьбу, он навредит себе. В конце концов, Е Мую не могла пойти к императору в неофициальной одежде, что повлияло бы на настроение императора, и он бы страдал.

Е Мую быстро вышла на задний двор и попросила кого-нибудь отправить детей обратно, чтобы они продолжили учебу.

Она подробно рассказала Сумей: «После того, как я уйду через некоторое время, вы отошлите Тан Роу, не позволяйте ей оставаться в особняке слишком долго и упомяните Тан Роу о слишком большом количестве лжи этого тестя. прямо сейчас."

«Хозяин, после того, как я уйду, пошлите кого-нибудь известить его, чтобы он не беспокоился, ничего серьезного быть не должно».

«Старая леди и старик, не выходите, пока я не вернусь. Если у двух старейшин есть какие-то потребности, вы можете удовлетворить их».

"Да, мэм."

Дождитесь, пока Е Мую переоденется в сдержанную и сдержанную одежду, соответствующую ее статусу, и проследуйте во дворец.

«Сестра Сумей, почему мадам приказала нам сообщить Тан Мейрен новость о том, что тесть пренебрег мадам?» Чунь Син не была умной, но достаточно послушной, поэтому тихо спросила, когда никого не увидела.

Сумей учил ее: «Эта красавица Тан пришла сюда, чтобы создать проблемы, и она определенно хотела, чтобы мадам не повезло, но теперь, когда мадам входит во дворец, она не знает, что произойдет, поэтому лучше следовать ее пути. , чтобы другая сторона больше не пыталась шутить». ».

- Так вот в чем дело, тогда пошли туда быстро.

Они подошли к двери комнаты для гостей, и Ю Чуньсин вполголоса пожаловался, что тесть взял деньги, но ничего не сделал и даже не сказал ни слова.

Его случайно услышал Тан Роу.

Тан Роу очень довольная подняла брови.

Видя, как две служанки Сумей открывают занавеску и входят.

«Тан Мейрен, моя жена вошла во дворец, и у меня нет времени развлекать тебя. Прежде чем моя жена уйдет, пусть рабы придут и заберут тебя обратно». Сумей поспешила уйти.

Мадам не говорила обращаться с ней вежливо.

Тан Роу не собиралась оставаться здесь прямо сейчас, но она все еще была недовольна, когда ее увезли. Она встала и ехидно сказала: «С вашей женой произошел несчастный случай, пожалуйста, приходите ко мне, когда придет время, может быть, я смогу Ради прошлого помочь ей».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии