Глава 1191: испытание

BTTH Глава 1191: Допрос

Но теперь у нее нет возможности проверить, не говоря уже о том, чтобы проверить.

«Это действительно ремень моего мужа». Е Мую поджала губы, опасаясь, что императрица Линь может неправильно понять, и наконец добавила: «Но сегодня мой муж одет в официальную форму».

«Мадам, случались ли какие-нибудь несчастные случаи, когда вы ладили с Мастером Чу?» Отношение императрицы Линь к ней не изменилось, но в ее выражении был намек на беспокойство.

"Нет." Е Мую покачал головой, его брови и глаза были спокойны, вспоминая подробности, в этом действительно не было ничего плохого.

«Сначала спуститесь и отдохните, а потом подождите, пока придет император. Боюсь, мадам снова предстанет перед допросом. Не волнуйтесь, просто скажите правду». Императрица Линь совсем не показывала своего гнева, она тихо сказала, чтобы утешить ее, затем повернулась и вернулась во дворец.

Е Мую молча последовала за ней.

Не пришлось долго ждать.

Император Сюаньмин управляет дворцом Куньнин.

Глядя на императора, сидящего над ним, когда императрица Линь и наложница Ци пытались объяснить ситуацию, император Сюаньмин посмотрел на Е Мую и спросил: «Мадам Чу, как вы думаете, этот пояс принадлежит Чу Айцин?»

Е Мую знала, что ей не спрятаться, поэтому она просто послушно опустилась на колени: «Если ты вернешься к императору, это должна быть жена придворного».

— Мадам, вы не уверены?

«Император, пожалуйста, позовите своего мужа, чтобы правда была раскрыта как можно скорее». Е Мую опустилась на колени с почтительным выражением лица.

Когда император Сюаньмин услышал это, он поднял брови: «Мадам, вы думаете, что Чу Айцин обидели?»

«Жена министра не смеет лгать, джентльмен пришел утром в боковой зал, и на нем был официальный мундир. Этот пояс невозможно показать во дворце. Надеюсь, император извлечет из него урок».

«Моя жена не смеет». Просто не смейте, но не признавайтесь в том, что она сказала.

«Сюань Чу любит Цин». Император Сюаньмин приказал.

Чу Хэн только что покинул дворец, прежде чем вернуться в ямен. Люди во дворце послали Лю снова позвать его. Этот инцидент привлек внимание Чжэн Гогуна и семьи Ци, которые смотрели на него.

После полукольца Чу Хэн встал на колени в зале, рассказав спокойным и трезвым голосом: «Ваше Величество, когда я пришел во дворец Куньнин, я упал в саду и должен был переодеться».

«Когда я переодевался, я обнаружил, что у меня пропал ремень. Я не смел медлить, поэтому я надел свою официальную форму снаружи и отправился во дворец Куньнин, чтобы встретиться с моей женой. Теперь я только что вышел из дворца, и я не успел вернуться домой. Одежду на моем теле не обменяли».

Император Сюаньмин прищурил глаза: «Хе Дэцюань, отведи Чу Айцина для осмотра».

Чу Хэн последовал за Хэ Дэцюанем и ушел.

Е Мую обеспокоенно посмотрела на него. Прежде чем уйти, Чу Хэн ободряюще посмотрел на нее, и ее сердце мгновенно успокоилось.

Вскоре после этого Хэ Дэцюань вернулся и дал императору Сюаньмину утвердительный ответ.

Чу Хэн снова вошел, как будто никакого влияния не было.

«Мастер Чу сказал, что перед входом во дворец Куньнин ремень свалился?» Наложница Ци сказала со слабой улыбкой на лице: «Есть ли кто-нибудь, чтобы доказать это?»

«Если ты вернешься к своей матери, я буду помнить тестя, который шел впереди, и тестя, который появился в боковой зале».

«Свекор, идущий впереди, — это тесть по имени Хэ Кайлай, а тестя, который появился в боковом зале, зовут Сяолузи».

Император Сюаньмин приказал Хэ Дэцюань провести расследование. Как главный евнух, Хэ Дэцюань действовал быстро, но через некоторое время узнал: «Возвращайтесь к императору, во дворце нет тестя по имени Сяолузи».

Еще он был немного любопытен, по логике вещей, во дворце столько тестей, а имя Сяолузи распространенное, так что кто-то должен его так называть, но он проверил классику, но не нашел ни одного . Он также понял, что в этом деле должен быть кто-то. Люди во дворце вмешиваются.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии