Глава 1195. Понижение в должности.
Несмотря на отвращение к императору, это заставило другую сторону ненавидеть их двоих, что сделало впечатление Е Мую об имперской наложнице Ци совершенно мрачным.
Я просто чувствую, что мед и меч действительно ранят людей.
Королева Линь упала на колени с хлопком: «Ваше Величество, моя наложница осталась в главном зале, когда Мастер Чу вошел в боковой зал, и она ни в малейшей степени не переступила порог. Пожалуйста, учитесь у меня».
Чу Хэн не говорил. В это время он хотел избежать любого общения с императрицей Линь, даже если это было совпадением. Сердце мужчины непредсказуемо, а сердце императора еще более непредсказуемо. Он просто послушно опустился на колени, на его лице не было никакого выражения. Любые избыточные выражения.
Император Сюаньмин молча постучал пальцем по столу, а императрица Линь и наложница Ци продолжали стоять на коленях.
В комнате все, кроме императора Сюаньмина, стояли на коленях.
надолго.
Когда наложница Ци не могла этого вынести и хотела встать, ведя себя как ребенок.
За дверью послышались шаги.
Это был Хэ Дэцюань, он быстро вбежал, опустился на колени перед императором Сюаньмином и доложил: «Ваше величество, слуги послали кого-то найти новый пояс господина Чу, часть которого сгорела, и он лежал в грязи рядом с хорошо."
— сказал он, представив доказательства.
«Слуга послал людей исследовать Шуань Юня. Он передал сто таэлей серебра в руки Чжэн Мина, находившегося в той же комнате, и попросил другую сторону выслать серебро из дворца и передать его его родители."
«Чжэн Мин занимался случайными заработками в комнате уважения. Когда он узнал об этом, он вернулся в дом и хотел сбежать, но слуга поймал его».
«Когда слуга проходил мимо, он встречался с Сяо Дэзи».
«Слуга арестовал двух мужчин для допроса. Чжэн Мина пытали, и он рассказал, что Сяо Дэзи приказал ему отправить деньги Шуань Юню и, кстати, разбогатеть».
Холодность на лице императора Сюаньмина стала более очевидной: «О? Как другой человек допрашивал?»
Хэ Дэцюань вытер пот с головы, немного нервничая: «Если вы вернетесь к императору, Сяо Дези подвергся пыткам, сказав, что это приказала строгая мать рядом с императорской наложницей императрицы, и раб пришел спросить для указаний, арестовать ли строгую мать для допроса».
Наложница Ци запаниковала. Она четко объяснила, что если ее поймают, то она прикусит язык и убьет себя. Ей не разрешили раскрыть какую-либо информацию. Почему она замешана именно сейчас.
«Ерунда, как люди вокруг меня могли вмешиваться? Может быть, евнухи преследовали и кусали наугад. Ваше Величество, вы должны решить за свою наложницу». На этот раз Наложница Ци искренне плакала. Какой-то неспокойный.
Это превзошло ее ожидания. Она уже подготовилась к возможности неудачи еще до планирования, поэтому передала старшему брату несколько человек.
Только мертвые могут хранить секреты.
Но теперь эти люди не мертвы, а еще и пойманы.
Император Сюаньмин холодно посмотрел на нее: «В этом дворце тот, кто ошибается, все еще имеет привилегию?»
«Благородная наложница, невинна ли мадам Янь или заслуживает того, чего заслуживает, я узнаю, когда Комната уважения проведет расследование».
"Сними это."
Хэ Дэцюань получил ясные слова императора, и в глубине души он прекрасно знал, что на этот раз император не одобряет наложницу или наложницу. Он человек императора, поэтому, естественно, он должен быть первым во всем.
Через четверть часа.
Хэ Дэцюань снова выступил вперед, чтобы доложить: «Если вы хотите вернуться к императору, я вырвал рот Янь Яня и признания всех причастных».
Говоря это, он опустился на колени и представил протокол допроса.
Император Сюаньмин взял его и медленно посмотрел на него. После нескольких вдохов он несколько раз усмехнулся и бросил признание на лицо наложницы Ци: «Моя дорогая наложница, она действительно сильна».
«С сегодняшнего дня семья Ци будет понижена в должности до Ци Чжаои и войдет во дворец Ичунь. С этого момента они будут забанены на три месяца. Я надеюсь, что в будущем я буду осторожна в своих словах и делах. , и скопируй женские заповеди сто раз».
(конец этой главы)