Глава 12 Тан Роу
Она подумала, не откладывая, и быстро ушла.
По дороге другие женщины встретили тетю Чжао и хотели спросить, есть ли хорошие кандидатуры.
В этот момент все главные герои ушли, а некоторые из них поприветствовали Е Мую и ушли один за другим.
Хотя репутация Юаньчжэн не очень хороша, никто не осмеливается сплетничать при ней. Ведь именем госпожи Сюцай никого не хочется обидеть.
В глубине души Е Мую думала, что она не может участвовать в снижении налога на плодородную землю.
Если бы Чу Хэн хотел обменять квоту, он бы сделал это давным-давно.
Даже ее первоначальная родная семья не получила льгот, тетя Чжао действительно слишком много думала.
Сделав два шага, она о чем-то задумалась, но не заметила, как в нее врезался человек впереди.
«Ах, моя юбка…» Внезапное восклицание вернуло Е Мую в чувство. Она остановилась и ясно увидела, что произошло.
Мягкая на вид женщина в синей юбке села перед ней, а дождь все еще лил на мощенной валунами улице.
Там, где она упала и села, оказалась вода, и ее юбка промокла.
«Прости...» Е Мую поняла, что наткнулась на кого-то, но в сердце у нее возникло небольшое подозрение. Она не почувствовала удара, но человек перед ней сидел на земле.
«Все в порядке, все в порядке, сестра Е, это все моя вина, что я не смотрю на дорогу, когда иду». Женщина встала и мягко помахала руками, очень понимающе.
«Ах Роу, ты слишком добр, моя мать потратила пятьсот наличных, чтобы купить это платье для тебя в округе, владелец магазина в том магазине сказал, что этот материал чрезвычайно ценен, если он слишком много раз коснется воды, он будет списан. . "
Вышла женщина, в нескольких словах переложила ответственность на Е Мую и потребовала компенсации, блеск в ее глазах мог увидеть любой проницательный взгляд.
Е Мую знала двух человек перед ней. Женщину звали Тан Роу, а этой женщиной была ее мачеха Тан Ван.
Люди в деревне говорили, что мачеха Тан Роу плохо с ней обращалась, и говорили, что Тан Роу жалкая, но очень благоразумная.
Поскольку она более «грамотна и разумна», чем деревенские девушки, многие молодые люди выражают ей свое сердце.
Но глаза семьи Тан высоко подняты. Они считают, что Тан Роу красива и выглядит как старейшая женщина в округе. Они не готовы жениться по низкой цене, но почему-то всегда неопределенно. Сейчас Тан Роу восемнадцать, но она все та же. Перед свадьбой некоторые люди в деревне сплетничают.
Но это не повлияло на идею семьи Тан найти хорошего человека для Танг Роу.
«Госпожа Тан, ваш метод вымогательства у людей не очень умный. Все должны были видеть, столкнулся я с вами или нет». Услышав слова Тан Вана, Е Мую еще больше уверилась, что ее шантажировали, поэтому она, естественно, не была в этом виновата.
«Сестра Е, моя мать... это все моя вина, это не имеет к тебе никакого отношения, ты уходи». Тан Ро мягко толкнула Е Мую, тихим голосом призывая ее уйти.
В то же время она бросилась к Тан Ван, пытаясь остановить мачеху.
Е Мую наблюдала за выступлением двух людей с голосами и эмоциями, и она не чувствовала, что это трогательно, и даже хотела смеяться.
Она действительно сдала мать и дочь и ушла.
Выражения Тан Роу и Тан Вана застыли.
Тан Роу был еще более потрясен. Почему всегда глупый Е не пожалел ее?
Увидев, что Е Мую действительно рассердилась и собиралась уйти, Тан Ван подумала о благе семьи Чу, она стиснула зубы, подтолкнула Тан Роу к Е Мую и в то же время оторвала дыру в юбке Тан Роу.
Была слеза.
(конец этой главы)