Глава 131. Заботься больше о Чу Хэне.
"Мама, но..."
Чу Люши ласково улыбнулась и погладила ее по тыльной стороне ладони: «Ты не знаешь, какой стиль нравится третьему ребенку? Это легко. Завтра я пойду в округ и спрошу тебя. Третий ребенок тоже хорош в рисовании. Когда придет время, дай мне. Он рисует картину и возвращается, ты просто следуй ей».
Е Мую: Она не это имела в виду... Она никогда не думала шить одежду для Чу Хэна сама.
Он не пытался угадать, о чем думает Е Мую, видя, что она больше не опровергает, Чу и Лю мягко увещевали: «Кто из молодых пар в деревне не шьет одежду для своей невестки? закон?», Есть также невестки, которые используют этот метод, чтобы показать свои способности, и в этом тоже есть хорошие отношения».
— Во всяком случае, третьему ребенку обязательно понравится, что ты сшила ему одежду, так что решено, ты хороший мальчик, мама знает. Чу Лю хотел что-то сказать, посмотрел на Е Мую, знает ли он? Кроме.
Е Мую — человек, который поступает так же, как римляне. Поскольку создание предмета одежды не заставит людей сомневаться в ее супружеских отношениях с Чу Хэном, для нее не составит труда сделать одну вещь. В конце концов, свекровь Чу Лю только что сказала, что сроков нет.
Что касается незаконченных замечаний Чу Лю, она всегда чувствовала, что в них есть какое-то недоразумение. Что же касается конкретной причины, то она всегда узнавала ее медленно и никуда не торопилась.
Прежде чем уйти, Чу Лю взял несколько кусочков торта. После того, как Е Мую вытащила их из колодца, он понял, что если бы они остались в колодце, они могли бы не испортиться завтра утром, но вкус не был бы хорошим.
«Мама, завтра рано утром приходи и возьми пирогов для своего мужа». Е Мую также видела, что если она будет игнорировать Чу Хэна, как раньше, Чу и Лю определенно заподозрят, что в их отношениях что-то не так, и часто приходили к ней и убеждали.
Слишком много раз это неизбежно вызовет недовольство Чу Лю.
С таким же успехом она могла бы подчиниться Чу и Лю и послать немного Чу Хэну, если дома есть свежая еда, которая может решить эту проблему, и ее жизнь не сильно пострадает, так что это не доставляет хлопот.
Вернувшись во двор и увидев двух читающих детей, Е Мую отправила сначала два пирога и начала готовить ужин.
Пошел на кухню и попробовал кусок торта, который лежал на разделочной доске.
Вкус не изменился, но вкус теплый и аромат меньше.
Ту квашеную капусту и тертую свиную лапшу, что я съела на ночь, двое детей наелись, да еще и суп доели. Кислая основа супа, не говоря уже об аппетите.
«Мама, эта лапша очень вкусная». Чу Джин допил последний глоток супа и удовлетворенно похлопал себя по животу.
Хотя Чу Цзылуо ела медленно, она съела всю лапшу, и у нее был хороший аппетит.
«Хорошо поесть». Е Мую также видел, как погода становится жарче, у людей снижается аппетит, квашеная капуста была аппетитной, и он подумал о простой тертой свиной лапше с квашеной капустой в своей прошлой жизни.
На самом деле, приготовить основу для супа непросто, это испытание кулинарных навыков, но Е Мую никогда не подводила приготовление еды в памяти после путешествия во времени, она только думает, что руки первоначального владельца подходят для приготовления пищи, но вся семья имеет его Это благословение.
«Мама, если я смогу освоить половину твоих навыков, я буду на вершине женского художественного конкурса».
«Можешь использовать даже верхние? Кажется, мама приготовила правильную тарелку тертой свиной лапши с квашеной капустой». Е Мую мягко улыбнулась.
Чу Цзыло тоже был очень счастлив, когда услышал это: «Мой брат научил меня».
Чу Джин с гордостью сказал: «Я знаю много идиом, это всего лишь одна из них, это ничего».
(конец этой главы)