Глава 1380. Глядя друг на друга
Боясь, что холодный ветер легко подхватит простуду, я долго бился, прежде чем вполголоса попросить совета.
«Но воздушный змей…» Ян Шань не хотел, чтобы воздушный змей упал.
«Сейчас ветрено, даже если он привязан к дереву, он не упадет». Получив ее разрешение, Чу Чжан взяла своего воздушного змея и привязала его.
«Спасибо, брат Чу».
Молодежь здесь развлекается.
Сторона госпожи.
Госпожа Ван получила от госпожи Ян гороскоп Ян Шаня и пошла искать хозяина, чтобы составить ее гороскоп.
«Встречайте хозяина».
Хозяин кивнул: «Мадам, пожалуйста».
«Этот старик поможет тебе увидеть».
Говоря это, он взял тетрадь с двумя написанными на ней буквами.
Через четверть часа хозяин погладил бороду, со счастливым выражением лица: «Поздравляю, сударыня, удачный брак сужден, муж и жена идут хорошо, и брак счастлив».
"Действительно?" Миссис Ван, естественно, суеверна. Услышав то, что сказал ведущий, она не могла не улыбнуться от уха до уха. "Спасибо, хозяин."
Она добавила еще немного денег на кунжутное масло, думая, что если отношения ее сына пойдут хорошо, брак будет урегулирован.
Г-жа Ван поспешила обратно в комнату в крыле на заднем дворе, и г-жа Чжан и г-жа Ян, которые слушали буддийские писания, тоже вернулись.
Сян Лингер обняла сына и поговорила со старейшинами.
Когда миссис Ван подошла, служанка предложила показать ей чай.
«Почему дети не вернулись, давайте поедим вегетарианскую еду в полдень позже?» — с улыбкой спросил Чжан.
«Хорошо, редко выходит. Я слышал, что фаст-фуд в Храме Деминга очень вкусный. Сегодня нам повезло». Миссис Ян кивнула с улыбкой.
Миссис Ду согласно кивнула в сторону, сказав, что сваха была предложена семьей Ян. У нее хорошие отношения с семьей Чу, и она готова попробовать. Ведь ее устраивает характер семьи Ян. Конечно, это радостное событие, если нельзя сказать, что это не повлияет на ее дружбу с семьей Чу.
Это не повредит отношениям с семьей окружного магистрата, но она может расслабиться, время от времени поддразнивая внука, и атмосфера очень гармоничная.
Здесь служанка пошла звать молодых людей обратно.
Чу Джин знал, что помогает показать своего двоюродного брата, и очень хорошо сотрудничал. После того, как он спустился, он взял на себя инициативу пойти в храм, чтобы попросить талисман мира для своей семьи.
После обеда несколько семей вышли из храма, сели в повозку и вместе вернулись в графство.
Миссис Ян дождалась правительственного учреждения.
После некоторого исправления кто-то позвонил Ян Шаню.
"Мать." Ян Шань вошла радостная, увидела Мать, сидящую у журнального столика, подбежала мелкими шажками, кокетливо улыбнулась и предложила налить ей чаю.
Миссис Ян протянула руку, коснулась своей головы и с любовью спросила: «Тебе было весело сегодня?»
"Это весело!" Глаза Ян Шаня были яркими, показывая два клыка: «Сегодня я успешно запустил воздушного змея, это потрясающе».
— Я слышал от твоего старшего брата, что ты до сих пор его презираешь.
Ян Шань тут же покраснел: «Мама, я не ненавижу старшего брата, но я думаю, что старший брат не умеет играть, поэтому он умеет читать».
«Тебе нравится сын семьи Чу?» Миссис Ян видела всевозможные брезгливые проявления своей дочери, и она также знает, что у нее доброе сердце. Из-за обожания старших в семье она почти как ребенок, который еще не вырос, с очень простым темпераментом.
Такая девушка сможет жить спокойно, только выйдя замуж за человека с добрым характером.
И когда она услышала, что два брата семьи Чу собираются навестить друг друга, у нее возникла такая идея.
В частном порядке попросил кого-нибудь узнать о темпераменте этих двоих.
С другой стороны, Чу Шэн из первого дома от природы талантлив и хорошо осведомлен, но он более амбициозен, чем старший сын второго дома, Чу Чжан.
(конец этой главы)