Глава 1407: Цзяньцзило

BTTH Глава 1407: Цзянь Ziluo

«Я слышал, что старушка самая благотворительная. Еще до моего рождения я беспокоился, что будет невежливо быть гостем в доме. Я нервничал. моя семья. Беспокойство в моем теле и разуме сильно рассеялось».

"Старая дама не знает. Домашнему этикету я научилась еще до того, как стала наложницей. Кроме того, дома слишком много общих дел, так что мне некогда выходить на улицу. Придется посещать различные банкеты. в будущем. Старая дама не должна не любить мою наложницу, когда придет время.

Госпожа Го подняла веки, и ее взгляд упал на Е Мую, как будто она хотела увидеть, какой у нее темперамент.

Сказав эти слова, он не только похвалил госпожу Ли, но и объяснил причину, по которой раньше не посещал банкет.

Что касается того, верит в это другая сторона или нет, это не дело Е Мую.

Она не была искренней и испуганной от начала и до конца, напротив, выражение ее лица было естественным, что заставляло людей задуматься о ее темпераменте. Жена герцога, которая сначала думала, что она вульгарная деревенская женщина, нахмурилась, думая, что раньше она ошибалась.

Миссис Ли улыбнулась и попросила слуг подать чай: «Это чай Билуочунь, уникальный для юга реки Янцзы. Из-за дождей в прошлом году производство было немного меньше. В этом году я, наконец, могу пить Мадам Чу, попробуйте.

Е Мую сделала глоток.

Госпожа Гогун увидела, что она подает чай без ошибок, и почувствовала себя немного раздраженной, поэтому внезапно спросила: «Мадам Чу, что вы думаете об этом чае?»

Е Мую с улыбкой поставила чашку: «Я не знаю, как обращать внимание на чай, я просто думаю, что вкус прохладный и сладкий, свежий и освежающий».

«Не знаю, где это хорошо, но всегда хорошо, когда хочется пить после глотка».

Госпожа Го Гун не ожидала, что она признается в том, что не разбирается в чае, так прямолинейно, без стыда, как будто умение пить чай не имеет большого значения.

Дегустация чая – это умение, которым девушка гордится, и она всегда вызывала восхищение. Теперь, сказала Е Мую, похоже, она даже не удосужилась попробовать чай.

Миссис Ли не смогла сдержать смех, услышав слова Е Мую: «Я только что сказала, что миссис Чу замечательный человек, не так ли? Этот чай, почему все любят разные чаи, не так ли из-за разных предпочтений? ?, в конце концов, то, что тебе нравится, самое лучшее».

Эти слова явно говорят в пользу Е Мую. Г-жа Го немного смущена неэлегантными словами свекрови. Она не знает, следует ли ей презирать Е Мую за ее невежество или презирать свою свекровь, которая получила образование у благородной девушки и не заботится о дегустации чая. в глаза.

«То, что сказала старушка, очень верно».

Е Мую улыбнулась, и ей было наплевать на отношение госпожи Го. Здесь нет посторонних, и она не может распространять эти слова, поэтому, естественно, говорила все, что хотела.

Что касается семьи Ли, то это не те люди, которые могут восстать друг против друга словами.

Межличностные отношения по принуждению не так сильны, как отношения по интересам.

Мадам Ли подняла голову и с любопытством оглядела Е Мую: «Я слышала, что мадам взяла с собой девушку из особняка, когда уходила на этот раз, почему она не пришла?»

«Цзылуо последовал за молодой женщиной из Фучжун в оранжерею, чтобы посмотреть на цветы. Я не ожидал, что ты, старая леди, заинтересуешься этой девушкой».

Старые глаза миссис Ли внезапно вспыхнули: «Я слышала о вашей девушке раньше, но не видела ее. Теперь, когда я наконец встретила ее, мне стало немного любопытно».

Миссис Ли говорила откровенно.

Он также предложил попросить слуг позвать Чу Цзылуо.

Е Мую видела, что другая сторона говорила так прямо, поэтому, естественно, она не могла отказаться.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии