Глава 1409. Пощечина.
Хо Хунъянь не видела ее раньше, поэтому она внезапно расхохоталась.
Они шли по гравийной дороге к Мо Ланю.
Внезапно на полпути вышла служанка и случайно пролила чашку чая на юбку Хо Хунъянь.
Сегодня Хо Хунъянь была в темно-синем платье, чтобы ее не подставили, но даже в этом случае ей на юбку вылили целую чашку чая, и она не могла игнорировать это.
«Мисс, служанка ошиблась». Служанка опустилась на колени с хлопком, дрожа всем телом.
Чу Цзылуо опустила голову, попросила служанку поднять голову и спросила: «Как тебя зовут?»
В глазах девочки мелькнул страх, как будто она не ожидала, что ее спросят.
Она сказала тихим голосом: «Моего слугу зовут Чунджу».
Чу Цзылуо кивнул, позвал двух служанок, указал на служанку, стоящую на коленях на земле, и спросил: «Ты знаешь ее имя?»
Служанка, стоявшая на коленях на земле, вдруг побледнела и низко поклонилась, прося прощения.
Голос Чу Цзыло был по-прежнему очень нежным: «Перестань кланяться, я просто спрашиваю о твоей личности и не знаю, что делать. Разве вы, служанки, не выучили правила? злой."
Служанка вцепилась в юбку обеими руками, кончики ее пальцев побелели, но она не осмелилась снова кланяться.
Две подошедшие служанки взглянули на коленопреклоненную служанку.
Неизвестно, он долго колебался и не решался ответить.
Две служанки дрожали, колеблясь.
В это время движение сюда привлекло несколько дам.
Среди них лидерами являются старшая и вторая мисс семьи Лю.
«Сестра Чу, что происходит?»
Поскольку все видели его в саду раньше, Чу Цзылуо пришла сюда впервые, и ее тащила юная леди миссис Ли, и она встретилась со многими девушками.
Сестры семьи Лю также знают Чу Цзылуо.
С тех пор, как Третья мисс Ци Жунъинь упала в замерзшее озеро в особняке старшей принцессы, она ни разу не вышла на банкет. У сестер семьи Лю нет соперниц, и они всегда востребованы на банкете.
«Мисс Лю, мисс Лю».
Лю Цинъюань, казалось, было немного любопытно, и он взглянул на дрожащую служанку, стоящую на коленях на земле: «Что случилось?»
"Ах, это эта служанка случайно облила чаем сестру Хо. Я спросила у кого-то, как ее зовут. Не знаю почему. , увы." Чу Цзылуо незрело нахмурился, чувствуя себя немного беспомощным.
Глаза Лю Цинъюаня замерцали.
Лю Циндуо, вторая девушка из семьи Лю, стоявшая рядом с ней, потеряла терпение: «Если вы не говорите этого, не говорите этого. Сестра Чу, почему вы так сопротивляетесь?»
«Циндуо, не говори чепухи». Лю Цинъюань извинился перед Чу Цзыло с беспомощным выражением лица: «У моей сестры вспыльчивый характер, и она не может говорить головой. Ничего, но сейчас самое главное — позволить госпоже Хо переодеться. спорить со служанкой».
Чу Цзылуо кивнула, когда услышала слова: «Правильно, тогда я не буду разговаривать со второй дамой в будущем, чтобы не доставлять неприятных неприятностей, и я надеюсь, что вторая дама также сможет поддерживать со мной молчаливое понимание». ."
С улыбкой на лице она ответила на слова Лю Цинъюань: «Мисс Лю права. Сестра Хо уже переоделась. Я просто небрежно спросила. делай, что я хочу». Ведь как может дама сердиться на служанку, а те, кто не знает, думают, что это оттого, что хозяйское гостеприимство нехорошо».
(конец этой главы)