Глава 1415: руки на

BTTH Глава 1415: Практика

«Я так занята сегодня, как горничная жены Да Ланга, у тебя еще есть время прийти? Ты боишься, что прием будет плохим?»

«Вторая госпожа, служанка пришла сказать госпоже, что эта служанка облила мисс Хо водой. Мисс Хо пошла переодеться и встретила старшего сына семьи Чжэн. Старший сын семьи Чжэн чуть не врезался в мисс Хо и был дала горничная рядом с ней.

— Если это будет другая дама, боюсь, сегодня произойдет что-то грязное.

Жунхуа, казалось, не заметила вспышки дискомфорта на ее лице и продолжила: «Вторая мадам, личность Цао'эр была известна мисс Хуо и дошла до многих молодых дам. спросит, она младшая, так что она должна прийти, чтобы сообщить вам ".

«Разве это не ерунда, разве это не то, что я случайно наткнулся на воду и пролил ее, и я не могу толкнуть это на себя». Вторая жена семьи Ли в гневе вскочила.

Жун Хуа не могла видеть ее темперамент, которого так не хватало в городе, и ей все еще хотелось сражаться, она опустила глаза и сказала: «Конечно, я знаю, что вторая леди обижена, но чужие уста. .."

Смысл незаконченных слов очевиден.

Не дожидаясь ответа второй жены семьи Ли, Жун Хуа опустилась на колени и отдала честь: «У рабыни есть кое-что, поэтому она отступила первой».

Глядя в спину уходящей Жунхуа, вторая жена семьи Ли сердито выбросила вазу со стола, сердито прошла перед Цао'эр, ударила ее по лицу, и острые ногти оставили на ее лице кровавое пятно.

Цао'эр опустился на колени и поклонился: «Вторая госпожа, пощадите меня».

"Мусор." Вторая жена семьи Ли была так рассержена, что ее грудь неустойчиво вздымалась, и она пнула Цаоэра: «Я не могу хорошо справиться с этой маленькой задачей».

Старая няня оглядела опустивших головы служанок и вполголоса напомнила: — Сударыня, пойдем поговорим.

Вторая жена семьи Ли еще не сошла с ума, поэтому попросила привести Цао'эра.

Она сердито села и холодно посмотрела на нее: «Скажи, что происходит, это просто брызги воды, я не умею хорошо делать эту мелочь, и кто-то нас поймал».

Она описала ситуацию того времени.

Тем более, что ее узнали на публике, но когда дело дошло до заднего двора, она не осмелилась упомянуть этого молодого барина. Думая о яде, который насильно влили ей в рот, она задрожала еще больше.

«Мэм, отношения между семьей Чу и семьей Хо так хороши?» Пожилая мать почувствовала себя немного неловко: «Вы хотите вмешаться? Возьмите на себя инициативу послать кого-нибудь, чтобы извиниться перед семьей мисс Хо. Сегодняшнее дело не может иметь к вам никакого отношения».

«Позвольте мне извиниться перед девушкой из сельской местности? Мечтаю». Вторая жена семьи Ли сердито закричала, сердито крутясь кругами: «Отходы, какие отходы».

Не говоря уже о том, что вторая жена семьи Ли была так зла, что подпрыгнула.

Чу Цзыло только что вышел из Таоюаня с Хо Хунъяном и направлялся в Мэйюань.

По дороге ее подозвала служанка, подошедшая к пожилой даме миссис Ли.

Чу Цзылуо не знала, почему пожилая женщина из семьи Ли хотела ее видеть, но ей не о чем было беспокоиться, когда рядом была ее мать.

Ждали снаружи главного зала.

Открыл занавеску, проследовал за горничной и вошел.

Чу Цзылуо полностью расслабилась, когда увидела Е Мую, сидящую рядом с ней.

«Ziluo, я встретил старую даму и самую старшую даму». Е Мую посмеялась над Янь Яном и представила их личности Чу Цзило.

Чу Цзыло послушно закричал, и в этикете не было ничего плохого.

Миссис Ли любовно кивнула, ее глаза были полны удовлетворения.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии