BTTH Глава 1440: Хо Хунъянь Визиты
«Это очень радостное событие». Тан Роу гордо улыбнулся: «Должно быть, герцог штата что-то сделал, поэтому его наградили и повысили».
— Чиновники из Министерства хозяйственных дел? В глазах Лю Яньчжэня вспыхнула мысль: «Подумайте об этом хорошенько, если вы сможете вспомнить имя конкретного чиновника, я вознагражу вас за то, что вы выйдете и поиграете».
"Действительно?" Тан Роу сдержала удивление и спросила.
На лице Лю Яньчжэня была неясная улыбка: «Когда я когда-нибудь баловал себя скупостью?»
Тан Роу улыбнулся, как цветок: «Мастер Хоу самый щедрый, но моя наложница слишком невежественна, так что не сердись, мастер Хоу».
«Мастер Хоу, вы можете дать мне немного времени?» Тан Роу спросил несколько неохотно: «Мне нужно вспомнить детали моего сна, и даже если я сделаю ошибку, это повлияет на работу Мастера Хоу. Я действительно не смею быть серьезным».
Лю Яньчжэнь взглянул на ее лицо, внезапно встал, прошел перед ней и коснулся ее лица рукой: «Тан Мейжэнь не молода, ей должен быть нужен ребенок, чтобы поддержать ее».
Тан Роу посмотрела на него в шоке, как будто она вообще не ожидала, что он это скажет, ее губы тут же задрожали.
Лю Яньчжэнь улыбнулся: «Хочешь свою или как?»
Другая сторона была так близко, что ее дыхание брызнуло ей на лицо. Сердце Тан Роу было тронуто, и она обвилась вокруг него, как виноградная лоза, брызнув своим дыханием на его шею: «Мастер, это правда?»
"Естественно, когда этот офицер солгал?"
Тан Роу тоже не нравился его возраст. Она знала в прошлой жизни, что Чжэн Гогуну, казалось, было за пятьдесят, но позже она услышала, что наложница родила ему ребенка, то есть в таком преклонном возрасте.
Тан Роу почувствовала волну волнения в своем сердце, желая, чтобы она могла зачать ребенка прямо сейчас.
-
Е Мую посмотрел на письмо, отправленное из его родного города, и был уверен, что Чу Люши и Чу Чживэнь нашли причину не приезжать в столицу. В письме Чу Люши очень беспокоился о Нуанбао, беспокоился о том, что о нем не будут хорошо заботиться, говоря, что он молод, я не знаю, когда увижу тебя снова.
Затем попросил караван привезти все дары для стодневного пира, приготовленного в его родном городе.
Что больше всего тронуло Е Мую, так это то, что внутри была сотня одежды, что было лучшим благословением для детей в деревне.
Каждый кусок ткани жертвуют разные жители деревни, а затем сшивают его в одежду. Это воля жителей. Вы можете видеть людей, которые заботятся о вас».
«Мадам, мисс Хо пришла в гости».
Е Мую остановилась, немного удивленная.
Но, думая о недавних событиях в семье Хо, Е Мую также хотела знать, что та девушка Хо Хунъянь скажет ей на этот раз.
«Впусти ее».
После того, как Е Мую отдала приказ, она встала и пошла в соседнюю комнату переодеться, готовясь к приему гостей.
«Мадам с жемчужной заколкой выглядит очень мило». Чунь Син выбирал драгоценности в стороне и взял шпильку, инкрустированную жемчугом. Изящно вырезанные серебряные украшения в сочетании с круглым жемчугом выглядели благородно и мягко, что очень соответствовало ее темпераменту.
С момента рождения Нуан Бао все тело Е Мую наполнено материнским блеском, и она выглядит очень нежной.
После уборки Е Мую сидела в цветочном зале для гостей. Погода еще не очень холодная, окна в комнате полуоткрыты, а под карнизом расставлены зеленые растения в горшках, добавляющие жизненных сил комнате, и аромат травы и деревьев Рассеивается, воздух в комнате беспрепятственный. , чтобы люди могли наслаждаться им, только находясь в нем.
(конец этой главы)