BTTH Глава 1456: Неважно
Когда Чжэн Гогун пришел с любовницей Лю, которая узнала новости, он увидел этот фарс.
— Хватит, стой! Чжэн Гогун сердито закричал.
Группа людей, изначально вышедших во двор от дома, остановилась.
Служанки задрожали и опустились на колени, не смея много говорить.
Услышав голос деда, Лю Циндуо подсознательно вздрогнул. Он поднял глаза и увидел разъяренного Лю Яньчжэня. Придумав что-то, он даже не позаботился о том, чтобы привести в порядок свои волосы и одежду. Он встал, подбежал к Лю Яньчжэнь и сердито обвинил: «Дедушка, Тан Мейжэнь, это уж слишком, я пришел к ней с добрыми намерениями, но она ударила меня прямо, видишь ли, поцарапала мне все лицо».
Тан Роу не ожидала, что Лю Циндуо, который всегда был безмозглым, будет шутить и избивать ее. Она так рассердилась, что быстро поправила волосы и слабо посмотрела на Лю Яньчжэнь с обиженным выражением лица: «Мой господин, я не должна быть наложницей». Когда я услышала, как вторая дама сказала, что я не достойна родить твоего ребенка, я была убита горем и опровергла вторую даму, но вторая дама разозлилась и сделала ход, а наложнице было очень неудобно, поэтому она сопротивлялась , это была вина наложницы».
Самодовольная улыбка Лю Циндуо застыла на ее лице. Она не боялась, что опровержение Тан Роу было ее первым шагом. В конце концов, всех людей в этом доме привела ее бабушка, и она никогда не говорила за Танг Роу. Когда дело доходит до Тан Роу, мой дедушка определенно встанет на мою сторону в этом фарсе.
Кто знает, Тан Роу на самом деле обидела ее напрямую, даже если она так думала в глубине души, она никогда этого не говорила.
Щеки Лю Циндуо вспыхнули от гнева: «Ты говоришь глупости, когда я это сказал, не лги моему дедушке, мой дедушка прекрасно знает, какой у меня темперамент, даже если я тебя ненавижу, я не буду говорить о моем сыне».
Миссис Лю величественно посмотрела на слугу, стоявшего на коленях во дворе, и спросила: «Скажи мне, почему Вторая Мисс и Тан Мейжэнь поссорились».
Несколько служанок задрожали: «Вернувшись к старшей даме, вторая леди отказалась признать Тан Мейрен старейшиной, поэтому по какой-то причине она вступила в драку».
Услышав это, Лю Циндуо еще больше разъярился: «Это просто наложница, как ее можно считать моим старшим, дедушкой, я не ошибаюсь».
Лю Цинъюань тоже так думала в глубине души, даже ее дедушка раньше так думал, но она смотрела на Лю Яньчжэня с некоторым беспокойством, пытаясь найти что-то необычное в его лице.
Миссис Лю тихо отругала: «Вторая девушка, заткнись, как ты можешь драться только из-за одного слова, почему бы тебе быстро не извиниться».
Лю Циндуо сопротивлялся.
Лю Цинъюань ущипнула ее за ладонь и бросила на нее предостерегающий взгляд.
Лю Циндуо снова разозлилась, но ей пришлось послушать мать и сестру. Она стиснула зубы и неохотно сказала: «Я виновата в том, что сделала это, но вы должны извиниться передо мной, если вы сказали что-то не так».
Тан Роу усмехнулась в своем сердце, когда женщины-члены семьи Лю объединились, чтобы справиться с ней, и на ее лице пролились только слезы: «Вторая мисс, вы вежливы, я знаю, что я скромен, но я просто хочу жить хорошей жизни, и я не хочу спорить с вами, вторая мисс. Я также надеюсь, что вторая дама не будет сердиться, потому что барин в будущем приходит ко двору наложницы, а наложница всего лишь служанка хозяин, так как же я могу быть хозяином».
Глаза Лю Цинъюаня слегка дрогнули: «Извините, моя сестра была импульсивной, она извинилась перед вами, и надеюсь, вы не возражаете».
(конец этой главы)