Глава 157 Визиты Е Пози
Накормив миску лекарством, увидев, что большая часть белой ткани была испачкана супом, Чу Лю продолжала оттягивать белую ткань и вытирала супом рот Е Мую.
«Ты, дитя, ты должен поправиться». Чу Люши встал, но уйти не решился, опасаясь, что Е Мую никто не охраняет, и если что-то случится, будет плохо.
Это не заняло много времени.
Услышал сильный стук в дверь.
Чу Лю встал, вышел во двор и небрежно ответил: «Кто это?»
«Я, свекровь, дверь скорее открою».
Когда г-жа Чу и Лю услышали это, разве это не был голос г-жи Е? Как это произошло?
Она продолжала идти, быстро подошла к двери, открыла дверь во двор и увидела не только госпожу Е, но и ее сына Е Чжао.
«Свекровь, входите скорее. Третья невестка лежит на кровати. К ней пришел врач. Третий ребенок волнуется, поэтому пошла снова звать врача».
«С этим парнем, Сяо Цзинем, все в порядке, он уже выпил лекарство и заснул».
Чу и Лю увидели, что лицо госпожи Е было некрасивым. Хотя она не боялась госпожи Е, она не хотела ссориться с ней в это время, поэтому быстро и ясно объяснила ситуацию.
— Шурин пошел к врачу? Я тоже пойду. Е Чжао остановился, развернулся и снова ушел со двора.
Чу и Лю открыли рты, но прежде чем они успели что-то сказать, они увидели только спину Е Чжао, а он уже покинул двор.
«Этот ребенок действительно нетерпелив», — подумал про себя Чу Лю, но больше не обращал внимания.
Вместо этого она последовала за бабушкой Е в восточное крыло, чтобы присматривать за Е Мую.
Увидев, что она грустная и честная, госпожа Чу и Лю почувствовали себя более комфортно, и ее впечатление о госпоже Е немного изменилось.
Удивительно, что у госпожи Е действительно в сердце Е Ши, а она думала, что у нее в сердце только деньги.
Чу и Лю думали об этом в ее сердце, но на ее лице не было никаких эмоциональных изменений.
Услышав эти слова, он мягко ответил: «Доктор Лу посетил и выписал лекарство, сказав, что третья невестка должна проснуться сама, чтобы быть в порядке».
— Просто она не может сейчас принять лекарство. Я только что дала лекарство ребенку и выпила немного.
«Я собиралась снова накормить **** супом ребенка, так что ваша свекровь подошла».
«Я сейчас принесу **** суп и накормлю ребенка Куханом». Чу Лю встал и быстро пошел на кухню.
Через некоторое время пришел **** суп.
Когда она вошла в дверь и увидела, что госпожа Е вытирает слезы, ее сердце смягчилось, и она утешила ее: «Не волнуйся, свекровь, у третьей невестки есть свое состояние, и она обязательно проснется».
«Я тоже принесла тебе миску, и ты тоже собираешься ее пить».
Бабушка Е не видела, чтобы Чу Лю была так нежна с ней, но когда она подумала о Е Мую, лежащей без сознания на кровати, ей снова стало грустно, она сделала глоток **** супа и сердито сказала: «Свекровь -закон, скажи мне, как это попало в воду?"
«Я спросил Сяо Цзиня, и он сказал, что сделал очень оригинальную игрушку и принес ее в школу днем».
«В той школе был одноклассник по имени Тан Бао, то есть ребенок из семьи Тан в деревне. Он подрался с ним за игрушку и столкнул его в воду. Сяо Цзинь быстро среагировал и схватил Тан Бао».
«Тан Бао не выглядел таким сильным, но силы у него было мало, поэтому его прямо оторвали».
«Случилось так, что третья невестка собиралась подобрать ребенка. Нет, когда она увидела падение Сяо Цзинь, она прыгнула в реку, чтобы спасти ее».
«Когда мы услышали эту новость, мы быстро поспешили туда, но было слишком поздно. После того, как две матери и дети были спасены, госпожа Е впала в кому, а доктор Лу также прописал лекарства и иглы, но кто теперь знает. еще не проснулась».
(конец этой главы)