Глава 159 Иди к двери
Г-жа Чу и Лю умнее ее, и она с первого взгляда может сказать, что г-жа Е пользуется возможностью, чтобы попросить свою семью Чу извиниться перед Е Мую за то, что произошло раньше.
Говоря об этом, она и Е Мую говорили об этом давным-давно, поэтому, естественно, ей было все равно, что только что сказал Е Пози.
Видя, что госпожа Чу и Лю так сказали, госпожа Е, естественно, больше не будет настаивать на этом.
Хотя она не очень любит Чу Люши и не осмеливается встретиться с Чу Хэном, она все еще верит тому, что сказал Чу Люши.
«Тогда Тан Роу, ты не можешь отпустить это? А как насчет Тан Бао, какое это имеет отношение к Тан Роу?» Миссис Е выглядела так, будто хотела свести счеты с семьей Тан, и Чу Лю почувствовал облегчение. Она не хотела создавать проблемы с миссис Е. Вставай, но, подумав об этом, семья Тан действительно немного жадна.
Даже третий ребенок осмеливается обрамлять и сюжетить, поэтому она хочет, чтобы он выглядел хорошо.
Сначала мне не нравилось поведение семьи Тан, но на этот раз Тан Роу, незамужняя девушка, на самом деле хотела заставить госпожу Е уйти и позволить третьему сыну жениться на ней.
Если этот человек посмеет проявить мужество, она сломит его мужество, чтобы увидеть, осмелится ли она разрушить жизнь третьего ребенка.
«Тан Бао — сводный брат Тан Роу».
Поскольку г-жа Чу и Лю планировали свести счеты с семьей Тан, видя, что г-жа Е явно хочет поднять шумиху, она решила сотрудничать с ней.
«Свекровь, эта семья Тан действительно крысиное дерьмо, явно спешащее разрушить отношения между нашими двумя семьями».
«Поскольку вы пришли сюда после того, как услышали новости, почему бы нам не воспользоваться огнем и не отправиться прямо к семье Тан, чтобы противостоять друг другу?» Чу Лю не хотел оставлять это дело, иначе с жадным мышлением семьи Тан и Тан Роу. Девушка любит вычислять мысли людей, она не хочет оставлять еще одну скрытую опасность для семьи Чу.
— Моя свекровь не возражает? Миссис Е была немного удивлена.
Она все продумала, и она обязательно должна показать сильнейшие навыки фарса, и если она не разрушит семью Тан, ее фамилия не будет Ву!
Бабушка Е последовала за ним и сказала: «Есть также моя семья Е, и меня нелегко запугивать».
Чу и Лю странно посмотрели на «скуластую» госпожу Е. Увидев ее уверенный вид, она не сказала того, что сказала в своем сердце: вашу семью Е легко запугать.
Однако Чу Лю не ожидала, что на этот раз она своими глазами увидит способность бабушки Е шутить, и она была потрясена, и ей не хотелось снова провоцировать бабушку Е.
«Мать, свекровь».
Эти двое только что закончили разговор и планировали, как заставить семью Тан понести самую большую потерю.
Чу Хэн вернул доктора Лу, а затем Е Чжао.
Чу и Лю посмотрели на Пози Е.
Бабушка Е кивнула, встала и поздоровалась с Чу Хэном: «Ах Хэн, мы собираемся свести счеты с семьей Тан. Ты можешь позаботиться о моей дочери дома».
В сердцах госпожи Е и Чу Лю она не собиралась отпускать Чу Хэна.
Студенты должны быть чистыми, а другие дела остаются на долю этих «невежественных» деревенских женщин.
Чу Хэн взглянул на свою мать и госпожу Е, и, увидев, что эти двое явно совпадают друг с другом, уголок его рта изогнул холодную улыбку: «Свекровь, делайте, что хотите, не волнуйтесь. ни о чем».
Это означает поддержать госпожу Е.
Бабушка Е сразу же наполнилась уверенностью и с улыбкой сказала: «Не волнуйтесь, я обязательно заставлю семью Тан пожалеть об издевательствах над моей дочерью».
«Е Чжао, пошли».
Увидев это, госпожа Чу и Лю тоже последовали за ней. Видя отношение своего сына, она не знала, что та злится. Она просто сказала: «Позаботьтесь о госпоже Е, я позвоню патриарху».
(конец этой главы)