BTTH Глава 1600: Раздраженный
«Можно сказать, что это может успокоить суд, но источник новостей Чжэн Гогуна относительно медленный. Если быть точным, существует разница во времени, поэтому Чжэн Гогун, наконец, решил остановиться, прежде чем мы его поймали».
«Неудивительно...» Лу Сангци кивнул: «Не говорите мне, я ходил к некоторым людям. Несколько раз я слышал, что многие официальные лица говорили о Тан Роу».
"Речь идет не о Танг Роу, а о женщине. Я не знал, кто это, но объединив несколько источников, я был уверен, что это Танг Роу. Скажите, они все еще ищут Танг Роу? Не поверишь. Тан Роу мертв?"
Чу Хэн посмотрел на него и ничего не сказал.
Лу Санци махнул рукой: «Конечно, также возможно, что эти люди думают, что я принадлежу вам, и говорят мне это намеренно. Если вы отреагируете из-за моих слов и попадете им в глаза, это будет проверено, поэтому конкретно Как чтобы сделать это, не говорите мне, я не хочу знать, не говоря уже о том, чтобы мои слова повлияли на решение».
— Я знал это давным-давно. Увидев, что он с тревогой пытается ясно объяснить, Чу Хэн поднял брови и легко сказал:
Только тогда Лу Санци понял, что был спокоен с самого начала и до конца. Думая о том, как он только что был взволнован, он не знал, злиться ему или радоваться.
«Забудь об этом, я не забочусь о тебе, и мне все равно, что ты делаешь».
Когда Е Мую вернулась, увидев, что они игнорируют друг друга, она беспомощно покачала головой.
Продолжайте делать пирожные.
Был почти полдень, и пирожные были готовы, так что она взяла одно и положила его в коробку с едой.
Принесите обед из большой кухни.
После еды Лу Санци вернулся с коробкой с едой.
Ближайшие дни.
Е Мую заботится о бизнесе магазина, особенно о готовой продукции одежды для родителей и детей.
Ночью во дворце званый обед, и семья Чу уже получила приказ войти во дворец. Дворцовый банкет приходится на Юши, который заканчивается почти в Хайши, а в пятнадцатую ночь Лунного Нового года комендантский час не действует. Даже после того, как банкет закончился, на улицах все еще очень оживленно после Хайши.
Рано утром.
Е Мую узнал о прибытии посланника Бейронга от Чу Хэна.
«Кто здесь люди из Бейронга на этот раз?» — с любопытством спросила Е Мую.
Травмы Чу Хэна хорошо заживают, и теперь они начали чесаться, и его путешествия больше не страдают.
«А вот и второй принц Бейронга и третья принцесса Бейронга».
Бэй Жун — народ прерий со смелым и необузданным характером. Я слышал, что на этот раз пришли семь или восемь крепких мужчин из прерий. На сегодняшнем ужине присутствуют не только посланники Бей Ронга, но и дань уважения из других маленьких стран вокруг них.
Званый ужин может быть очень оживленным.
Сразу после завтрака Чу Хэна вызвали во дворец и переодели в официальную форму.
Е Мую было немного жаль, что он не смог надеть одежду родителя и ребенка, которую он подготовил давным-давно.
Чу Хэн поймал выражение ее глаз, развернулся и вышел из дома, дал инструкции Лу Чуаню, и Лу Чуань быстро вынес одежду из дома и положил ее на карету.
Скромная карета проехала по широким улицам Западного города и въехала во дворец.
Особняк Чу.
Е Мую превратила Нуан Бао в одежду родителей и детей. Чу Цзылуо уже подошла, и она не могла не смотреть на свое тело. Она бросила еще несколько взглядов: «Мама, мы скоро выйдем?»
«Ну, выходи». Е Мую уже давно готова продвигаться. Сегодня пятнадцатый день китайского Нового года, который более оживленный, чем во время Нового года. Если упустить эту возможность, эффект от ее публичности будет практически невозможен. Она так хорошо подготовилась, что не хотела проблем с собственным кольцом.
Они втроем позавтракали и принесли листья ивы и весенние абрикосы.
(конец этой главы)