BTTH Глава 1601: Пропаганда
Сумей осталась дома присматривать за домом, а Цзылуо взяла с собой свою маленькую служанку.
За каретой последовали еще двое охранников.
Семья вышла.
Она договорилась о встрече с госпожой Се Цзяшао, чтобы пойти в чайхану, чтобы послушать оперу.
Госпожа Се и Мастер Се все еще в Ючжоу и скоро вернутся.
Две жены семьи Се не уехали далеко, а пятнадцатый день кануна даосского Нового года уже прошел, и теперь у них достаточно времени, чтобы выйти куда-нибудь.
Кроме того, на этот раз Цзылуо также назначил встречу с несколькими близкими друзьями, такими как Хо Хунъянь, Чжоу Цзяоцзяо и так далее.
Карета выехала из Западного города.
Е Мую вышел из кареты первым с Нуан Бао на руках, а Чу Цзылуо спустился сзади.
Все трое были одеты в одинаковую одежду, и как только они ушли, то привлекли к себе много внимания.
«Мама, давай купим воздушных змеев и фонарики. Запустим воздушных змеев в Чжуанцзы через два дня. Фонарики-кролики такие милые».
Е Мую тоже подумала, что это мило, и попросила ее выбрать несколько.
Сзади идут люди, так что я не боюсь, что не выдержу.
Просто идя вперед полуигрой-полупрогулкой, я не мог смотреть по сторонам по пути.
Даже встретил некоторых дам и дам, которых я знал на полпути.
В прошлом она могла свободно войти во дворец, но ей сделали выговор за то, что она вошла во дворец с Чу Цзылуо, а не потому, что она преднамеренно устроила это.
В сочетании с привилегированным отношением к Чу Цзылуо вдовствующей императрицы, она чувствовала себя еще более неловко.
Увидев сейчас Чу Цзылуо, я не хотел здороваться.
Но ее не могла не привлечь одежда, которую она надела впервые.
Чу Цзылуо слишком худой, не холодно ли?
Могло ли быть так, что она знала, что король Ронг будет здесь сегодня, поэтому она намеренно носила такую тонкую одежду, чтобы привлечь внимание короля Ронга?
Ли Чуньэр не могла перестать думать об этом. Она быстро подошла и позвала Чу Цзылуо остановиться.
— Ли Чуньэр? Цзылуо удивленно посмотрел на нее: «Что-то не так?»
«Здравствуйте, миссис Чу». Ли Чуньэр не проигнорировала бы Е Мую, после того как она поздоровалась, Чу Цзылуо отошел в сторону, чтобы поговорить.
«Почему твоя одежда такая же, как у твоей матери? Кроме того, твой младший брат находится на руках у твоей матери? Ты не боишься несчастных случаев, если достаешь их в таком юном возрасте?»
Чу Цзыло несчастно посмотрел на нее: «Тебе очень не нравится то, что ты говоришь, что может случиться с моим братом, который еще в столице посмеет что-то сделать, и я не боюсь, что мой отец подаст на него в суд со Святым Дух."
Ли Чуньэр сначала не могла говорить, но потом слова вырвались наружу. Агрессивное отношение Чу Цзыло еще больше разозлило ее, но она не осмеливалась говорить плохо о мистере Чу. Родители много раз говорили ей дома, поэтому она могла игнорировать это. Семья Чу, но ее лучше не обижать, иначе ее оштрафуют и посадят на землю.
— Не обращай внимания на то, что я сказал небрежно. Ли Чуньэр не хотела говорить с ней об этих бессмысленных спорах, поэтому она протянула руку и коснулась своей одежды: «У тебя красивая одежда, но тебе не холодно?»
«Комплект родителей и детей, который на мне, выглядит хорошо. Его сшила сама моя мама. Он есть не только у моей мамы и младшего брата, но и у отца и старшего брата. видеть, что мы семья». Чу Цзы Ло знала, что Ли Чуньэр любит спасать лицо, поэтому хвасталась первой, намеренно подчеркивая, что во всей столице есть только один комплект одежды, и нет ни одного точно такого же.
Ли Чуньэр был очень недоволен, услышав это: «Я не верю в это, должны быть другие магазины, которые могут это сделать».
(конец этой главы)