BTTH Глава 1635: Доверие
Ни единой рыбьей кости, ни единой ошибки.
Чу Цзылуо, как обычно, наблюдал со стороны.
Сначала она думала, что это очень обычное дело.
Но когда она от экстаза случайно застряла в рыбьей кости, то расплакалась и глубоко осознала, что такое тривиальное повседневное дело вовсе не простое.
«Поторопись, Сумей идет за уксусом». Е Мую так волновалась, что приказала служанке собрать вещи.
Чу Хэн взял лицо Чу Цзило обеими руками и сказал низким голосом: «Не двигайся, не глотай, не бойся».
Чу Цзило пролил слезы рассудка и слегка кивнул.
Е Мую подождала, пока принесут уксус, и быстро позволила ей сделать большой глоток.
От резкого запаха Чу Цзылуо тут же вырвало, он несколько раз кашлянул, после чего последовали слезы.
Е Мую забеспокоилась и попросила ее выпить еще несколько глотков уксуса: «Как дела? Ты в порядке? Ты выплюнула рыбью кость?»
Горло и рот Чу Цзыло были полны кислого привкуса, она сморщила лицо, рядом с ней подали чашку теплого чая, и она торопливо взяла ее и выпила, и она чувствовала себя комфортно после того, как выпила несколько чашек чая.
«Отец, мать, я в порядке». — сказал Чу Цзылуо, все еще немного ослабев.
— Ты, девочка, ты напугала меня до смерти. Е Мую нахмурилась, взглянула на рыбу и попросила Сумей взять ее.
Чу Цзылуо хотела остановить ее, но увидела, как ее отец качает головой. Она проглотила слова и с улыбкой пожала Е Мую руку: «Мама, все в порядке, я просто не обращала внимания».
Чу Цзыло обнял ее за талию и какое-то время вел себя кокетливо.
Е Мую увидела, что с ней все в порядке, поэтому откинулась на спинку кресла.
«Я просто чувствовал себя странно, и я был в оцепенении случайно». Чу Цзылуо сказал немного смущенно.
Е Мую почувствовала себя странно: «Что заставляет тебя об этом думать, наш Цзылуо самый осторожный».
«Просто…» Чу Цзылуо немного покраснела, но не знала, что и думать. Она набралась смелости, чтобы посмотреть на отца, и, увидев, что он не так серьезен, глубоко вздохнула и серьезно сказала: «Я только что видела, как мама ела рыбу, которую выбрал отец. вообще, и не беспокоясь о том, что если папа случайно пропустит рыбью кость, что, если она застрянет?»
— Мама, ты не волнуешься? Чу Цзило было очень любопытно. По ее мнению, сколько доверия нужно для этого, сложно представить, даже если она знает, что ее родители хорошо к ней относятся, она всегда защитит себя. движется медленнее, боясь наткнуться на рыбьи кости.
Она не осмелилась произнести следующие слова, но не могла не задаться вопросом о доверии между отцом и матерью.
Е Мую не ожидала, что это произойдет, и не могла не улыбнуться: «Это очень просто, потому что твой отец никогда меня не подводил, может быть, я подтвержу это в начале, но через долгое время я получу привык к этому». , больше никаких сомнений».
«Значит, это потому, что папа много работал и хорошо поработал, а мама, ты тоже доверяешь папе, так что у тебя постепенно сформировалась привычка». Чу Цзыло повторил это и резюмировал: «Это так?»
"Неплохо." Е Мую была действительно глубоко тронута.
Маленькие детали, которые она не заметила, были замечены ее дочерью.
Если бы она не напомнила ей, она могла бы и не заметить.
Я даже не знаю, когда узнаю, что сделал Чу Хэн.
Есть хорошая поговорка, сто таэлей серебра.
(конец этой главы)