BTTH Глава 1655: Убеждение
Вошёл, первым поднял руку и отдал честь: «Дядя».
— Милорд, пожалуйста, приходите и садитесь. Ци Шаншу улыбнулся немного добрее.
Король Ци сел рядом с ним и не стал подводить охранников к двери. Охранники автоматически встали у двери и закрыли дверь.
Ци Шаншу поднял руку, чтобы налить ему чай.
"Дядя сегодня ищет этого короля, есть что-то важное?" Ци Ван посмотрел на Ци Шаншу, взял налитый им чай и сам налил чашку собеседнику. В плане этикета все было комплексно.
Ци Шаншу удовлетворился тем, что выпил воду из чашки, и сказал с улыбкой: «Чай, который налил принц, восхитителен. Хотя наши дядя и племянник давно не виделись, мы должны выпить с вами хорошего чая». , но сегодня мне действительно есть о чем подумать». Обсуди с тобой».
«Дядя, пожалуйста, скажи мне». Король Ци поставил чашку и серьезно слушал.
Ци Шаншу тихо вздохнул и сказал: «Вы видите, что сегодня произошло в загоне? Тогда как король Жун спас мисс Чу?»
Король Ци совсем не удивился, что задал этот вопрос. На самом деле, все взрослые, которые нужны сегодня, пришли, чтобы узнать у него, особенно обеспокоенные травмой короля Ронга и реакцией семьи Чу. Хотя они спрашивали очень расплывчато, они спрашивали его чаще. Каким бы глупым ни был король Ци, он бы это заметил.
К тому же он не глуп, наоборот, очень деликатен.
«Инцидент произошел внезапно в то время, и мы были далеко от г-жи Чу. Четвертый брат пошел спасать людей и позаимствовал конскую веревку принцессы Вэй Сайя». Король Ци не сказал ни скромного, ни властного.
Ци Шаншу не очень удовлетворил такой ответ, и он спросил прямо с улыбкой: «Кто был ближе всего к госпоже Чу в то время, лорд Жун или принц?»
«То есть, когда король Ронг увидел аварию с мисс Чу, он подбежал, чтобы спасти ее. Эта скорость реакции… тск-тск». Ци Шаншу был немного неясен.
Король Ци невнятно нахмурился и не ответил на его слова.
Ци Шаншу было все равно, он все еще улыбался: «Кажется, Жун Ванъе последние два года ведет войска на улицу, и его физическая форма значительно улучшилась».
«Четвертый брат всегда был хорош в боевых искусствах». Когда король Ци сказал это, он был очень спокоен, без зависти или ревности.
Шаншу Ци услышал это и убедительно сказал: «Мой господин, вы хорошо разбираетесь в литературе, но теперь императорский двор уделяет одинаковое внимание и литературе, и боевым искусствам, поэтому вы не можете расслабляться в боевых искусствах».
«Да, мой дядя научил меня тому, что сегодня, когда я вернусь домой, я буду тренироваться более усердно». Король Ци сделал глоток чая из чашки с таким же спокойным выражением лица.
Ци Шаншу, казалось, привык к его нраву и удовлетворенно кивнул.
«Кстати, милорд должен быть знаком с травмой короля Ронга, но серьезно ли это?» Ци Шаншу наконец задал вопрос, который его больше всего беспокоил.
Король Ци покачал головой: «Когда этот король был здесь, доктор рядом с ним отвечал за проверку раны короля Жуна, а также был маленький доктор Лу, приглашенный миссис Чу, который сказал, что это не серьезно. "
— Это действительно несерьезно или просто притворяется? Ци Шаншу нахмурился и быстро спросил.
Король Ци: «Со стороны это не очень серьезно».
«Мой лорд, вы учились и мало знаете о делах двора. Король Ронг очень удачно выбрал время». Тон Ци Шаншу был немного тяжелым, как будто он увидел, что король Ци хочет опровергнуть, он проанализировал с горящими глазами: «Мой господин, посмотри».
«Как бы часто семья Чу ни была в долгу, даже у вас не так много шансов связаться с членами семьи Чу. Сама миссис Чу проницательна и внимательна, поэтому она не может ни у кого спросить ."
(конец этой главы)