BTTH Глава 173: Белый Лотос
«После этого нужно позвонить семье Тан, чтобы оплатить медицинские расходы».
«К сожалению, Тан Бао в конце концов слишком молод. Мы можем только бороться за то, чтобы Тан Бао не мог учиться в деревенской школе, и платить десять таэлей серебра за то, чтобы он извинился. Мы не можем бороться за большее».
Слова бабушки Е были поразительны. Когда Е Мую услышала, что с Тан Роу разобрались, она на мгновение удивилась, и ей в голову пришла странная мысль: «Почему это так просто».
Сначала она думала, что с Тан Роу будет трудно иметь дело. В конце концов, как и Бай Ляньхуа, она никогда не сдастся, пока не достигнет своей цели, так что избавиться от нее будет нелегко.
Е Мую спросила: «Мама, ты в порядке?»
В конце концов, это была драка, и было неизбежно, что она будет ранена. Однако Е Мую была удивлена послужным списком Е Пози и Чу Люши. Она чувствовала, что, похоже, пренебрегала способностью к сотрудничеству. Кажется, что ей не нужно нести его одной, если что-то случится в будущем. Итак, пусть госпожа Е придет, и это обязательно решится легко.
«Я не боролся с Тан Ваном. Я не из тех, кто просто сидит на земле и разыгрывает трюки. Моя одежда настолько хороша, что она того не стоит, если она изношена. глупо, я только что пошевелила губами». Миссис Е Саид торжествующе.
Е Мую улыбнулась, а затем похвалила: «Мама очень хорошая, на этот раз ты хорошо потрудилась».
— Что это? Так и должно быть. Кстати, это десять таэлей серебра. Можешь взять. Я вчера забыл отдать зятю.
Е Мую не разоблачала ее, очевидно, потому что боялась поладить с Чу Хэном, но казалось, что Чу Лю не брал деньги, а отдавал их госпоже Е. , я вообще не мог думать об этом урожае.
"Кстати, девочка, у тебя все хорошо. Я вернусь с твоим братом через некоторое время. В доме нет мужчины. Я очень волнуюсь. Ты можешь позвонить мне, когда решишь, когда будет банкет. " Бабушка Е видела, как проснулась Е Мую. Я счастлив быть здесь, и, естественно, я не планирую оставаться дольше, тем более, что Чу Хэн все еще здесь. Хотя на этот раз Чу Хэн хорошо к ней относился, так называемая Юй Вэй все еще там, и ее действительно не волнует домашняя свинина.
«Сначала отдохни, еще рано, я подожду, пока ты заснешь, прежде чем уйти».
«Нет нужды, мама, позови за мной Чу Хэна. Ты и Сяо Чжао пообедаете перед отъездом». Е Мую осталась.
Бабушка Е была немного застенчива: «Это так неловко».
Е Мую улыбнулась, видя, что она не была искренней в своем отказе, видно, что она совершила еще одну истерику, воспользовавшись мелочами, но это не серьезная проблема, поэтому, естественно, она не будет злиться.
«Вы помогли мне вернуть десять таэлей серебра. С таким большим вкладом вполне нормально оставить вас на ужин».
Бабушка Е почувствовала облегчение, когда услышала это: «Хорошо, тогда я осмелюсь остаться и поесть».
Бабушка Е встала, сделала два шага, затем попятилась, наклонилась к Е Мую, чтобы посмотреть на нее некоторое время, затем усмехнулась и сказала: «Неудивительно, что зять интересуется вашей дочерью. Чем дольше дочь, тем она красивее».
"Хм?" Е Мую озадаченно посмотрела на Е Пози.
Бабушка Е подошла к туалетному столику и дала Е Мую маленькое пушистое желтое зеркальце.
Е Мую посмотрела на себя в зеркало. Хотя она была не очень ясной, она обнаружила, что все больше и больше становится похожей на свою предыдущую жизнь.
— Я позову своего зятя. Бабушка Е шла с ветром, и улыбка на ее лице никогда не спадала.
(конец этой главы)