BTTH Глава 1742: Ужин
Рассчитано таким образом, есть много людей. Только войдя во дворец, нужно выстроиться в очередь, а затем пройти от ворот дворца до места проведения банкета, это занимает не более получаса.
Е Мую приказала кухне приготовить выпечку к обеду.
Сев в карету, Чу Хэн тоже вернулся. Вместо того, чтобы сесть в карету, он сел на лошадь и пошел рядом с ним.
Е Мую просто взяла одну повозку с Цзылуо.
Когда она подошла к воротам дворца, она была еще на некотором расстоянии и уже могла видеть, что повсюду были кареты, слишком много, чтобы вместиться.
Кареты родственниц, въехавших во дворец, ехали по подъездной дорожке и отходили в сторону, освобождая место.
В доме Е Мую подсчитали, что им придется ждать довольно долго, поэтому они подняли занавеску машины, взглянули на небо и помахали Чу Хэну: «Ах Хэн, заходи и присядь немного? Еще рано на нашу очередь».
Как только Чу Хэн собирался ответить, к нему подошли знакомые официальные лица, и даже Хо Чжэнмин погладил мальчика, чтобы попросить Чу Хэна встретиться и поговорить.
Чу Хэн повернул голову и объяснил Е Мую: «Я вернусь, как только уйду».
«Иди, найди тенистое место, чтобы поговорить, солнце тоже светит». Е Мую была немного беспомощна, но она также знала, что Чу Хэн не мог отказать, поэтому она могла дать только несколько советов.
Чу Хэн промычал, говоря ей не волноваться, затем слез с лошади и пошел вперед.
Е Мую и Цзылуо были в карете. В вагоне хорошо помыли. Е Мую специально сделала коврики и расстелила их. Коляска снаружи выглядит скромно, но внутри очень удобно.
Она держала книгу и медленно читала ее. Чтобы не здороваться со святой Южного Синьцзяна, Е Мую не брал книгу Южного Синьцзяна, а только читал какие-то обычные местные хроники. Поскольку это местные хроники всей страны, книга очень толстая.
Чу Цзылуо сидела прилично, проверяя вещи, которые она принесла своими руками, и ей все еще нужно было проверить их, когда она позже войдет во дворец, и ей нужна была служанка, чтобы держать их.
После того, как она проверила, она начала заваривать чай.
Вагон тоже просторный, а деревянные столы в нем все зафиксированы, так что можно не беспокоиться о том, что вагон будет трястись.
Чу Цзыло изящно заварил чай, и через некоторое время появился аромат чая.
Е Мую взяла чашку чая и медленно отхлебнула: «Мастерство хорошее, как и ожидалось от моей девочки».
Увидев, что мать хвалила ее, а она все еще не забывала хвалить себя, Чу Цзылуо не мог сдержать смех: «Мама, если тебе это нравится».
«Мне просто нравится чай, который ты готовишь». Е Мую без колебаний похвалила: «Кстати, Цзылуо, ты думал об этом, какое представление ты собираешься устроить?»
Банкет долголетия вдовствующей императрицы также проводится раз в год. Когда дамы из благородной семьи соревнуются за таланты, даже вдовствующая императрица и королева будут на месте, чтобы выбрать рейтинг. Получить награду от вдовствующей императрицы и самой императрицы — это также возможность для дам в будуаре сделать себе имя. .
Чу Цзылуо была слишком молода, чтобы участвовать в такого рода дворцовом банкете раньше, но в этом году ее вызвали, и она должна была присутствовать. Е Мую было все равно, победит ли ее дочь в рейтинге, но, в конце концов, это была девочка. В семье неизбежно должен быть боевой дух. Может быть, ребенку это нравится, поэтому она никогда ничего не навязывала от начала до конца.
Чу Цзыло сказал: «Я буду рисовать».
В последние годы Чу Цзылуо изучил Цинь, шахматы, каллиграфию и живопись. Хотя он не опытен, он без проблем справится с таким банкетом.
"О? Почему ты решил рисовать?" — с любопытством спросила Е Мую.
(конец этой главы)