BTTH Глава 1744: Подарок
После того, как император Сюаньмин вошел с вдовствующей императрицей, банкет официально начался.
Император Сюаньмин первым сказал Пиншэнь.
Все таланты сели один за другим.
На этот раз не было отдельных мест для мужчин и женщин, и Чу Хэн сел рядом с ним.
Преимущество в том, что она может напрямую рассказать Чу Хэну обо всем, но недостаток в том, что она с самого начала привлекла всеобщее внимание, и ей немного неудобно даже есть.
Принцессы Нанцзян там нет.
Е Мую нахмурилась еще больше.
Но ведь вокруг было слишком много людей, и она через некоторое время успокоилась, и больше этого не показывала.
После того, как все князья и дворяне впереди преподнесли поздравительные подарки, почти настала очередь чиновников внизу.
Е Мую уже передала подарок слуге, и теперь слуга споет песню и раздаст подарок.
Когда настала очередь семьи Чу.
Вскоре была доставлена деревянная скульптура, обтянутая красной тканью.
Е Мую молча смотрела на резьбу по дереву.
После того, как служанка спела песню, королева-мать очень заинтересовалась. По просьбе королевы-матери красная ткань была сорвана, обнажая под ней нежную картинку дня рождения. Но именно благодаря этому можно показать тонкость этой резьбы по дереву.
Чу Хэн всегда заверял ее, что все в порядке, но когда пыль осела и резьба по дереву осталась нетронутой, она вздохнула с облегчением и заметила, что улыбка на лице Ци Шаншу на мгновение застыла.
Эта реакция также показывает, что другая сторона действительно готова к нападению, но я не знаю почему, но это не работает. Предполагается, что блокировка Чу Хэна сыграла свою роль.
Е Мую не могла не протянуть руку и не сжать его пальцы, а затем благодарно улыбнулась ему.
— Вы доверяете своему мужу? Чу Хэн скривил губы и тихо спросил.
Е Мую быстро льстила и уговаривала людей: «Поверьте мне, раньше я была слепой».
«Ты должна так доверять мне в будущем. Если что-то действительно произошло, то это должны быть твой муж и я. Иначе почему ты не сможешь выполнить поставленную задачу».
«Бах, бах, бах». Е Мую поспешно прервала его: «Что за ерунда, ты сделал это нарочно, чтобы мне стало плохо?»
— Не правда ли, ты хочешь, чтобы ты меня пожалел? Чу Хэн сказал без колебаний, его пальцы слегка зацепились за ее ладонь, и ладонь немного зудела, но Е Мую не убрала его руку, посмотрела на него и снова посмотрела на него. Злой и беспомощный.
Е Мую долго не разговаривала с Чу Хэном, здешняя королева-мать уже попросила ее выйти поговорить.
Е Мую уже подготовилась, встала, прошла вперед и отдала честь Королеве-матери.
Цвет лица вдовствующей императрицы выглядел лучше, чем раньше, и ей действительно нравится резьба по дереву, сделанная Е Мую в данный момент. Она тихо спросила: «Миссис Чу, я слышала, что вы сами вырезали эту резьбу по дереву?»
В то время, чтобы сохранить ткацкую мастерскую, Е Мую пошла во дворец и попросила у королевы-матери заказ. Он также упомянул эту резьбу по дереву. Хотя он и не афишировал это, но об этом знали практически все чиновники со статусом.
Вопрос королевы-матери, очевидно, состоит в том, чтобы спасти лицо Е Мую.
Е Мую ответила не смиренно и не властно: «Если вы вернетесь к вдовствующей императрице, эта резьба по дереву действительно сделана наложницей, если вам это не нравится, ваше величество».
«Мне это не не нравится, я очень внимателен». Королева-мать играла с резьбой по дереву и спрашивала ее, сколько времени она тратит и как она делает резьбу по дереву такой изысканной.
(конец этой главы)