BTTH Глава 1756: Го Niannian
"Спасибо, мадам." Девушка опустилась на колени и слегка отсалютовала: «Отец моей маленькой девочки — Го Цзыи, врач в Министерстве обрядов. Я не знаю, где живет моя жена. девушка шанс поблагодарить вас ".
Госпожа Ван не ответила и бессознательно посмотрела на Е Мую. Приехав в столицу, она время от времени приспосабливалась к жизни здесь и была гораздо осторожнее, чем в родном городе.
Помимо несчастного случая в семье императорского купца Гао и того факта, что в семье Чу были убийцы, эти два инцидента сделали сердце Вана более опасным для столицы.
С тех пор каждый раз, когда я принимаю важное решение, я подсознательно спрашиваю мнение Е Мую.
После того, как Е Мую кивнула ей, она продолжила тему: «Госпожа Го, мой муж — Чу Шилан из Министерства домашних дел. Вам не нужно обращать на это слишком много внимания. Это просто тривиальное дело. еще есть чем заняться, так что вперед».
Го Няньнянь в шоке посмотрел на нее, немного удивленный ее личностью.
Поспешно привел служанку к салюту и не осмелился заставить ее что-либо сказать. Уходя, она не могла не бросить еще несколько взглядов.
«Мисс, давайте быстро, мисс Е и остальные, должно быть, с нетерпением ждут». — настаивала маленькая служанка.
Го Няньнянь безучастно кивнул, маленькая служанка потащила его, быстро поднялась на гору по боковой тропинке и вскоре исчезла.
Эта сторона.
Е Мую и его группа вошли в горный храм и сначала пошли в главный зал, чтобы вознести благовония.
Миссис Ван хотела разбогатеть для Чу Фу и Чу Цинсяна, поэтому сначала пошла к мастеру.
Госпожа Се и Е Мую вместе добавили денег на кунжутное масло, и они пошли в буддийский зал, чтобы послушать буддийские писания.
Дети не могли остаться, поэтому Е Мую приказала Чу Цзылуо взять их с собой и устроила для них Лю Е.
Увидев, что уже поздно, я встал и пошел в боковую комнату, приготовленную ранее в храме на заднем дворе, чтобы отдохнуть и, кстати, поесть знаменитую вегетарианскую трапезу в храме.
«Я не знаю, куда делись эти дети». Е Мую была немного беспомощна.
Сядьте, скрестив ноги, в комнате с госпожой Се, выпейте вместе чаю и приготовьте печенье, чтобы смягчить желудок.
Рядом с ней устроили маленькую служанку, чтобы она кого-то звала.
В итоге человек не перезвонил, а за дверью что-то произошло, и все пришедшие сюда паломники жили во дворе.
К Е Мую не относились по-особому, и она жила только в самой обычной комнате в крыле, так что, когда во дворе возникал переполох, в доме было шумно, и звук нельзя было скрыть.
"В чем дело?" Е Мую поставила чашку и попросила Сумей спросить.
Сумей кивнул, встал и вышел.
Когда Сумей вернулась, она почти знала общую ситуацию. Кто-то пропал. Эта группа девушек не имела заметного семейного происхождения, и самым высоким статусом среди них была женщина-член официальной семьи четвертого ранга.
Пропавшая девушка — чиновник пятого ранга, дочь Го Цзыи, врача Министерства обрядов Го Няньняня.
Е Мую была немного удивлена: «Такое совпадение?»
Пропала девушка, с которой мне довелось встретиться на этот раз. «Есть какие-нибудь новости, храм послал кого-то искать его?»
«Я отправил на поиски более 20 монахов, но весь храм очень большой, и есть несколько дворов для проживания паломников с высоким статусом, а также есть задняя гора. прогрессировать некоторое время». — сказал Су Мэй.
«Что происходит…» Е Мую потерла лоб.
Госпожа Се тоже тихо вздохнула: «В то время я увидела, что девушка шла по тропинке со своей служанкой, поэтому я не знаю, столкнулась ли она с чем-нибудь».
(конец этой главы)